Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁנה

ş-n-h — Kök Analizi

שׁנה

1913

Kullanım

9

Lemma

115

Türev

101

Anlam

9 lemma, 115 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

שָׁנָה

Lemma

şana

yıl, yıl, değişim, tekrar

İsim
419

שָׁנִים

şanim

yıllar, yıl, döngü

İsim
286

בִּשְׁנַת

bişnat

yılında, yıl, sene

İsim
72

בַּשָּׁנָה

ba-şşana

yılda, yıl, sene

İsim
69

שְׁנַת

şenat

yılı, yıl, sene

İsim
31

הַשָּׁנָה

ha-şşana

yıl, yıl, değişim, döngü

İsim
24

שְׁנֵי

şney

ikisi, iki, çift

Sıfat
18

שְׁנָתוֹ

şenato

onun yılı, yıl, döngü, tekrar

Zamir
17

הַשָּׁנִים

ha-şanim

yıllar, yıl, değişim döngüsü

İsim
15

וּבַשָּׁנָה

uvaşşana

ve yılda, yıl, sene

İsim
13

בַּשָּׁנִים

ba-şşanim

yıllarda, döngü, yıl, değişim

İsim
11

שְׁנָתַיִם

şenatayim

iki yıl, döngü, yıl, değişim

Sıfat
11

Örnek Ayetler (5 / 11)

Amos 1:1

·

Tevrat

דִּבְרֵ֣י עָמ֔וֹס אֲשֶׁר־הָיָ֥ה בַנֹּקְדִ֖ים מִתְּק֑וֹעַ אֲשֶׁר֩ חָזָ֨ה עַל־יִשְׂרָאֵ֜ל בִּימֵ֣י עֻזִיָּ֣ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֗ה וּבִימֵ֞י יָרָבְעָ֤ם בֶּן־יוֹאָשׁ֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל שְׁנָתַ֖יִם לִפְנֵ֥י הָרָֽעַשׁ

Yahuda kralı Uzziya günlerinde ve İsrail kralı Yoaş oğlu Yarovam günlerinde, depremden iki yıl önce İsrail hakkında gören, Tekoa'dan çobanlar arasında olan Amos'un sözleri.

2. Samuel 14:28

·

Tevrat

וַיֵּ֧שֶׁב אַבְשָׁל֛וֹם בִּירוּשָׁלִַ֖ם שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֑ים וּפְנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לֹ֥א רָאָֽה

Avşalom Yeruşalim'de iki tam yıl oturdu ve kralın yüzünü görmedi.

Yeremya 28:3

·

Tevrat

בְּע֣וֹד שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֗ים אֲנִ֤י מֵשִׁיב֙ אֶל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה אֶֽת־כָּל־כְּלֵ֖י בֵּ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֨ר לָקַ֜ח נְבוּכַדנֶאצַּ֤ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ מִן־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה וַיְבִיאֵ֖ם בָּבֶֽל

Daha iki tam yıl içinde, Babil kralı Nebukadnessar'ın bu yerden aldığı ve onları Babil'e getirdiği Yahve'nin evinin bütün eşyalarını bu yere geri getiriyorum.

Yeremya 28:11

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר חֲנַנְיָה֩ לְעֵינֵ֨י כָל־הָעָ֜ם לֵאמֹ֗ר כֹּה֮ אָמַ֣ר יְהוָה֒ כָּ֣כָה אֶשְׁבֹּ֞ר אֶת־עֹ֣ל נְבֻֽכַדְנֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֗ל בְּעוֹד֙ שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֔ים מֵעַ֕ל צַוַּ֖אר כָּל־הַגּוֹיִ֑ם וַיֵּ֛לֶךְ יִרְמְיָ֥ה הַנָּבִ֖יא לְדַרְכּֽוֹ

Ve Hananya bütün halkın gözleri önünde diyerek dedi: Yahve şöyle dedi: Daha iki tam yıl içinde Babil kralı Nebukadnessar'ın boyunduruğunu bütün ulusların boynunun üzerinden böyle kıracağım. Ve peygamber Yeremya yoluna gitti.

2. Krallar 15:23

·

Tevrat

בִּשְׁנַת֙ חֲמִשִּׁ֣ים שָׁנָ֔ה לַעֲזַרְיָ֖ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ פְּקַֽחְיָ֨ה בֶן־מְנַחֵ֧ם עַל־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּשֹׁמְר֖וֹן שְׁנָתָֽיִם

Yahuda kralı Azarya'nın ellinci yılında, Menahem'in oğlu Pekahya Samiriye'de İsrail üzerine iki yıl kral oldu.

Tüm 11 kullanımı gör

וּבִשְׁנַת

u-vişnat

ve yılında, döngü, değişim, yıl

İsim
10

שְׁנוֹת

şenot

yılları, yıl, döngü, yaş

İsim
10

וְשָׁנָה

ve-şana

ve yıl, yıl, sene, döngü

İsim
6

לַשָּׁנָה

la-şşana

yıla, yıl, sene

İsim
4

שְׁנוֹתֶיךָ

şenoteykha

senin yıllarının, döngü, yıl, değişim

Zamir
3

וּשְׁנֵי

u-şney

ve iki, iki, çift, ikinci

İsim
3

שְׁנָתָהּ

şenatah

onun yılı, yıl, değişim, tekrar

Zamir
3

מִשְּׁנַת

mişşenat

yılından, yıl, sene

İsim
3

שָׁנָה

Lemma

şanayıl

419

שָׁנִים

şanimyıllar

286

בִּשְׁנַת

bişnatyılında

72

בַּשָּׁנָה

ba-şşanayılda

69

שְׁנַת

şenatyılı

31

הַשָּׁנָה

ha-şşanayıl

24

שְׁנֵי

şneyikisi

18

שְׁנָתוֹ

şenatoonun yılı

17

הַשָּׁנִים

ha-şanimyıllar

15

וּבַשָּׁנָה

uvaşşanave yılda

13

בַּשָּׁנִים

ba-şşanimyıllarda

11

שְׁנָתַיִם

şenatayimiki yıl

11

Örnek Ayetler (5 / 11)

Amos 1:1

·

Tevrat

דִּבְרֵ֣י עָמ֔וֹס אֲשֶׁר־הָיָ֥ה בַנֹּקְדִ֖ים מִתְּק֑וֹעַ אֲשֶׁר֩ חָזָ֨ה עַל־יִשְׂרָאֵ֜ל בִּימֵ֣י עֻזִיָּ֣ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֗ה וּבִימֵ֞י יָרָבְעָ֤ם בֶּן־יוֹאָשׁ֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל שְׁנָתַ֖יִם לִפְנֵ֥י הָרָֽעַשׁ

Yahuda kralı Uzziya günlerinde ve İsrail kralı Yoaş oğlu Yarovam günlerinde, depremden iki yıl önce İsrail hakkında gören, Tekoa'dan çobanlar arasında olan Amos'un sözleri.

2. Samuel 14:28

·

Tevrat

וַיֵּ֧שֶׁב אַבְשָׁל֛וֹם בִּירוּשָׁלִַ֖ם שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֑ים וּפְנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לֹ֥א רָאָֽה

Avşalom Yeruşalim'de iki tam yıl oturdu ve kralın yüzünü görmedi.

Yeremya 28:3

·

Tevrat

בְּע֣וֹד שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֗ים אֲנִ֤י מֵשִׁיב֙ אֶל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה אֶֽת־כָּל־כְּלֵ֖י בֵּ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֨ר לָקַ֜ח נְבוּכַדנֶאצַּ֤ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ מִן־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה וַיְבִיאֵ֖ם בָּבֶֽל

Daha iki tam yıl içinde, Babil kralı Nebukadnessar'ın bu yerden aldığı ve onları Babil'e getirdiği Yahve'nin evinin bütün eşyalarını bu yere geri getiriyorum.

Yeremya 28:11

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר חֲנַנְיָה֩ לְעֵינֵ֨י כָל־הָעָ֜ם לֵאמֹ֗ר כֹּה֮ אָמַ֣ר יְהוָה֒ כָּ֣כָה אֶשְׁבֹּ֞ר אֶת־עֹ֣ל נְבֻֽכַדְנֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֗ל בְּעוֹד֙ שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֔ים מֵעַ֕ל צַוַּ֖אר כָּל־הַגּוֹיִ֑ם וַיֵּ֛לֶךְ יִרְמְיָ֥ה הַנָּבִ֖יא לְדַרְכּֽוֹ

Ve Hananya bütün halkın gözleri önünde diyerek dedi: Yahve şöyle dedi: Daha iki tam yıl içinde Babil kralı Nebukadnessar'ın boyunduruğunu bütün ulusların boynunun üzerinden böyle kıracağım. Ve peygamber Yeremya yoluna gitti.

2. Krallar 15:23

·

Tevrat

בִּשְׁנַת֙ חֲמִשִּׁ֣ים שָׁנָ֔ה לַעֲזַרְיָ֖ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ פְּקַֽחְיָ֨ה בֶן־מְנַחֵ֧ם עַל־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּשֹׁמְר֖וֹן שְׁנָתָֽיִם

Yahuda kralı Azarya'nın ellinci yılında, Menahem'in oğlu Pekahya Samiriye'de İsrail üzerine iki yıl kral oldu.

Tüm 11 kullanımı gör

וּבִשְׁנַת

u-vişnatve yılında

10

שְׁנוֹת

şenotyılları

10

וְשָׁנָה

ve-şanave yıl

6

לַשָּׁנָה

la-şşanayıla

4

שְׁנוֹתֶיךָ

şenoteykhasenin yıllarının

3

וּשְׁנֵי

u-şneyve iki

3

שְׁנָתָהּ

şenatahonun yılı

3

מִשְּׁנַת

mişşenatyılından

3