Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁמע

ş-m-c — Kök Analizi

שׁמע

1582

Kullanım

27

Lemma

155

Türev

183

Anlam

27 lemma, 155 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אֶשְׁמַע

eşma

işiteceğim, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Fiil
15

וָאֶשְׁמַע

va-eşma

ve işittim, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Fiil
12

הַשְׁמִיעוּ

haşmi'u

işittirin, işitmek, dinlemek, duyurmak

Fiil
10

שֹׁמְעִים

şome'im

işitenler, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Fiil
8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Hezekiel 20:39

·

Tevrat

וְאַתֶּ֨ם בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֜ל כֹּֽה־אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה אִ֤ישׁ גִּלּוּלָיו֙ לְכ֣וּ עֲבֹ֔דוּ וְאַחַ֕ר אִם־אֵינְכֶ֖ם שֹׁמְעִ֣ים אֵלָ֑י וְאֶת־שֵׁ֤ם קָדְשִׁי֙ לֹ֣א תְחַלְּלוּ־ע֔וֹד בְּמַתְּנֽוֹתֵיכֶ֖ם וּבְגִלּוּלֵיכֶֽם

Ve siz, İsrail evi, Efendi Yahve şöyle dedi: Gidin, her adam putlarına hizmet etsin; ve sonra eğer beni dinlemiyorsanız, armağanlarınızla ve putlarınızla kutsal adımı bir daha kirletmeyeceksiniz.

Yeremya 32:33

·

Tevrat

וַיִּפְנ֥וּ אֵלַ֛י עֹ֖רֶף וְלֹ֣א פָנִ֑ים וְלַמֵּ֤ד אֹתָם֙ הַשְׁכֵּ֣ם וְלַמֵּ֔ד וְאֵינָ֥ם שֹׁמְעִ֖ים לָקַ֥חַת מוּסָֽר

Ve bana yüzlerini değil, enselerini döndüler; onlara erkenden kalkıp öğrettiğim halde, onlar terbiye almak için dinlemiyorlar.

Yeremya 44:16

·

Tevrat

הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־דִּבַּ֥רְתָּ אֵלֵ֖ינוּ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה אֵינֶ֥נּוּ שֹׁמְעִ֖ים אֵלֶֽיךָ

Yahve'nin adıyla bize konuştuğun sözü, biz seni dinlemiyoruz.

2. Krallar 10:6

·

Tevrat

וַיִּכְתֹּ֣ב אֲלֵיהֶם֩ סֵ֨פֶר שֵׁנִ֜ית לֵאמֹ֗ר אִם־לִ֨י אַתֶּ֜ם וּלְקֹלִ֣י אַתֶּ֣ם שֹׁמְעִ֗ים קְחוּ֙ אֶת־רָאשֵׁי֙ אַנְשֵׁ֣י בְנֵֽי־אֲדֹנֵיכֶ֔ם וּבֹ֧אוּ אֵלַ֛י כָּעֵ֥ת מָחָ֖ר יִזְרְעֶ֑אלָה וּבְנֵ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ שִׁבְעִ֣ים אִ֔ישׁ אֶת־גְּדֹלֵ֥י הָעִ֖יר מְגַדְּלִ֥ים אוֹתָֽם

Onlara ikinci kez mektup yazdı, diyerek: 'Eğer benimseniz ve sesimi işitiyorsanız, efendinizin oğulları olan adamların başlarını alın ve yarın bu vakitte Yizreel'e bana gelin.' Kralın yetmiş kişi olan oğulları, onları büyüten şehrin büyükleriyle birlikteydi.

2. Krallar 18:26

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אֶלְיָקִ֣ים בֶּן־חִ֠לְקִיָּהוּ וְשֶׁבְנָ֨ה וְיוֹאָ֜ח אֶל־רַב־שָׁקֵ֗ה דַּבֶּר־נָ֤א אֶל־עֲבָדֶ֨יךָ֙ אֲרָמִ֔ית כִּ֥י שֹׁמְעִ֖ים אֲנָ֑חְנוּ וְאַל־תְּדַבֵּ֤ר עִמָּ֨נוּ֙ יְהוּדִ֔ית בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־הַחֹמָֽה

Hilkiya oğlu Elyakim, Şevna ve Yoah Ravşake'ye dediler: 'Lütfen kullarına Aramice konuş, çünkü biz işitiyoruz; ve duvarın üzerinde olan halkın kulaklarına bizimle Yahudice konuşma.'

Tüm 8 kullanımı gör

שִׁמְעִי

şim'i

Şimi, Şimi, işitme, Tanrı işitti

Fiil
8

תִּשְׁמָעוּן

tişma'un

işiteceksiniz, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Zamir
8

וְתִשְׁמַע

ve-tişma

ve işiteceksin, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Fiil
7

שְׁמָעוּנִי

şema'uni

beni işitin, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Zamir
7

וְנִשְׁמָֽע

ve-nişma

ve işitildi, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Fiil
6

יִשְׁמְעוּן

yişme'un

işitecekler, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Zamir
5

מִשְּׁמוֹעַ

mişşemoa

işitmekten, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Fiil
5

מַשְׁמִֽיעַ

maşmia

işittiren, işitmek, duymak, dinlemek

Fiil
5

וְהַשְׁמִיעוּ

ve-haşmi'u

ve işittirin, işitmek, dinlemek, duyurmak

Fiil
5

הַשֹּׁמֵעַ

ha-şşomea

işiten, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Fiil
5

כְּשָׁמְעָם

ke-şom'am

işittiklerinde, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Zamir
4

לִשְׁמוֹעַ

li-şemoa

işitmek için, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Fiil
4

הַשֹּׁמְעִים

ha-şşome'im

işitenler, işiten, duyan, dinleyen

Fiil
4

הִשְׁמִיעַ

hişmi'a

işittirdi, işittirmek, duyurmak, ilan etmek

Fiil
4

מִשְּׁמֹעַ

mişşemoa

işitmekten, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Fiil
3

כְּשָׁמְעֲכֶם

ke-şom'akhem

işittiğinizde, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Zamir
3

אֶשְׁמַע

eşmaişiteceğim

15

וָאֶשְׁמַע

va-eşmave işittim

12

הַשְׁמִיעוּ

haşmi'uişittirin

10

שֹׁמְעִים

şome'imişitenler

8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Hezekiel 20:39

·

Tevrat

וְאַתֶּ֨ם בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֜ל כֹּֽה־אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה אִ֤ישׁ גִּלּוּלָיו֙ לְכ֣וּ עֲבֹ֔דוּ וְאַחַ֕ר אִם־אֵינְכֶ֖ם שֹׁמְעִ֣ים אֵלָ֑י וְאֶת־שֵׁ֤ם קָדְשִׁי֙ לֹ֣א תְחַלְּלוּ־ע֔וֹד בְּמַתְּנֽוֹתֵיכֶ֖ם וּבְגִלּוּלֵיכֶֽם

Ve siz, İsrail evi, Efendi Yahve şöyle dedi: Gidin, her adam putlarına hizmet etsin; ve sonra eğer beni dinlemiyorsanız, armağanlarınızla ve putlarınızla kutsal adımı bir daha kirletmeyeceksiniz.

Yeremya 32:33

·

Tevrat

וַיִּפְנ֥וּ אֵלַ֛י עֹ֖רֶף וְלֹ֣א פָנִ֑ים וְלַמֵּ֤ד אֹתָם֙ הַשְׁכֵּ֣ם וְלַמֵּ֔ד וְאֵינָ֥ם שֹׁמְעִ֖ים לָקַ֥חַת מוּסָֽר

Ve bana yüzlerini değil, enselerini döndüler; onlara erkenden kalkıp öğrettiğim halde, onlar terbiye almak için dinlemiyorlar.

Yeremya 44:16

·

Tevrat

הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־דִּבַּ֥רְתָּ אֵלֵ֖ינוּ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה אֵינֶ֥נּוּ שֹׁמְעִ֖ים אֵלֶֽיךָ

Yahve'nin adıyla bize konuştuğun sözü, biz seni dinlemiyoruz.

2. Krallar 10:6

·

Tevrat

וַיִּכְתֹּ֣ב אֲלֵיהֶם֩ סֵ֨פֶר שֵׁנִ֜ית לֵאמֹ֗ר אִם־לִ֨י אַתֶּ֜ם וּלְקֹלִ֣י אַתֶּ֣ם שֹׁמְעִ֗ים קְחוּ֙ אֶת־רָאשֵׁי֙ אַנְשֵׁ֣י בְנֵֽי־אֲדֹנֵיכֶ֔ם וּבֹ֧אוּ אֵלַ֛י כָּעֵ֥ת מָחָ֖ר יִזְרְעֶ֑אלָה וּבְנֵ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ שִׁבְעִ֣ים אִ֔ישׁ אֶת־גְּדֹלֵ֥י הָעִ֖יר מְגַדְּלִ֥ים אוֹתָֽם

Onlara ikinci kez mektup yazdı, diyerek: 'Eğer benimseniz ve sesimi işitiyorsanız, efendinizin oğulları olan adamların başlarını alın ve yarın bu vakitte Yizreel'e bana gelin.' Kralın yetmiş kişi olan oğulları, onları büyüten şehrin büyükleriyle birlikteydi.

2. Krallar 18:26

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אֶלְיָקִ֣ים בֶּן־חִ֠לְקִיָּהוּ וְשֶׁבְנָ֨ה וְיוֹאָ֜ח אֶל־רַב־שָׁקֵ֗ה דַּבֶּר־נָ֤א אֶל־עֲבָדֶ֨יךָ֙ אֲרָמִ֔ית כִּ֥י שֹׁמְעִ֖ים אֲנָ֑חְנוּ וְאַל־תְּדַבֵּ֤ר עִמָּ֨נוּ֙ יְהוּדִ֔ית בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־הַחֹמָֽה

Hilkiya oğlu Elyakim, Şevna ve Yoah Ravşake'ye dediler: 'Lütfen kullarına Aramice konuş, çünkü biz işitiyoruz; ve duvarın üzerinde olan halkın kulaklarına bizimle Yahudice konuşma.'

Tüm 8 kullanımı gör

שִׁמְעִי

şim'iŞimi

8

תִּשְׁמָעוּן

tişma'unişiteceksiniz

8

וְתִשְׁמַע

ve-tişmave işiteceksin

7

שְׁמָעוּנִי

şema'unibeni işitin

7

וְנִשְׁמָֽע

ve-nişmave işitildi

6

יִשְׁמְעוּן

yişme'unişitecekler

5

מִשְּׁמוֹעַ

mişşemoaişitmekten

5

מַשְׁמִֽיעַ

maşmiaişittiren

5

וְהַשְׁמִיעוּ

ve-haşmi'uve işittirin

5

הַשֹּׁמֵעַ

ha-şşomeaişiten

5

כְּשָׁמְעָם

ke-şom'amişittiklerinde

4

לִשְׁמוֹעַ

li-şemoaişitmek için

4

הַשֹּׁמְעִים

ha-şşome'imişitenler

4

הִשְׁמִיעַ

hişmi'aişittirdi

4

מִשְּׁמֹעַ

mişşemoaişitmekten

3

כְּשָׁמְעֲכֶם

ke-şom'akhemişittiğinizde

3