Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁמע

ş-m-c — Kök Analizi

שׁמע

1582

Kullanım

27

Lemma

155

Türev

183

Anlam

27 lemma, 155 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

שׁוֹמֵעַ

şomea

işiten, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Fiil
1

וַתִּשְׁמְעוּ

vattişme'u

ve işittiniz, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Fiil
1

וְתִשְׁמַעְנָה

ve-tişma'na

ve işitecekler, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Fiil
1

וְאַשְׁמִיעֵם

ve'aşmi'em

ve onlara işittireceğim, işittirmek, duyurmak, ilan etmek

Zamir
1

אַשְׁמִֽיעֲךָ

aşmi'akha

sana işittireceğim, işittirmek, duyurmak, bildirmek

Zamir
1

הִשְׁמִֽיעֲךָ

hişmiakha

sana işittirdi, işittirmek, işitmek, dinlemek, duyurmak

Zamir
1

שְׁמַעַן

şema'an

işitin, işitmek, dinlemek, itaat etmek

Fiil
1

לְמַשְׁמִיעִים

lemaşmi'im

işittirenlere, işittiren, duyuran, ses çıkaran

Fiil
1

שְׁמוּאֵל

Lemma

şemuel

Samuel, Samuel, Tanrı işitti, Tanrı'nın adı

İsim
123

וּשְׁמוּאֵל

u-şemuel

ve Samuel, Samuel, Tanrı işitti

İsim
14

לִשְׁמוּאֵל

li-şmuel

Samuel'e, Samuel, Tanrı işitti

İsim
3

יִשְׁמָעֵאל

Lemma

yişma'el

İsmail, İsmail, Tanrı işitir

İsim
37

Örnek Ayetler (5 / 37)

Yeremya 40:14

·

Tevrat

וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו הֲיָדֹ֤עַ תֵּדַע֙ כִּ֞י בַּעֲלִ֣יס מֶ֣לֶךְ בְּנֵֽי־עַמּ֗וֹן שָׁלַח֙ אֶת־יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֔ה לְהַכֹּתְךָ֖ נָ֑פֶשׁ וְלֹא־הֶאֱמִ֣ין לָהֶ֔ם גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן־אֲחִיקָֽם

Ve ona dediler: 'Ammon oğulları kralı Baalis'in, canını vurması için Netanya oğlu İsmail'i gönderdiğini kesinlikle biliyor musun?' Ama Ahikam oğlu Gedalya onlara inanmadı.

Yeremya 40:15

·

Tevrat

וְיוֹחָנָ֣ן בֶּן־קָרֵ֡חַ אָמַ֣ר אֶל־גְּדַלְיָהוּ֩ בַסֵּ֨תֶר בַּמִּצְפָּ֜ה לֵאמֹ֗ר אֵ֤לְכָה נָּא֙ וְאַכֶּה֙ אֶת־יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֔ה וְאִ֖ישׁ לֹ֣א יֵדָ֑ע לָ֧מָּה יַכֶּ֣כָּה נֶּ֗פֶשׁ וְנָפֹ֨צוּ֙ כָּל־יְהוּדָ֔ה הַנִּקְבָּצִ֣ים אֵלֶ֔יךָ וְאָבְדָ֖ה שְׁאֵרִ֥ית יְהוּדָֽה

Ve Kareah oğlu Yohanan Mitspa'da Gedalya'ya gizlice dedi: 'Lütfen gideyim ve Netanya oğlu İsmail'i vurayım ve hiçbir adam bilmesin. Neden senin canını vursun da sana toplanan bütün Yahuda dağılsın ve Yahuda'nın kalıntısı yok olsun?'

Yeremya 40:16

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר גְּדַלְיָ֤הוּ בֶן־אֲחִיקָם֙ אֶל־יוֹחָנָ֣ן בֶּן־קָרֵ֔חַ אַֽל־תַּעֲשֵׂ֖ה אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה כִּֽי־שֶׁ֛קֶר אַתָּ֥ה דֹבֵ֖ר אֶל־יִשְׁמָעֵֽאל

Bunun üzerine Ahikam oğlu Gedalya, Kareah oğlu Yohanan'a dedi: 'Bu şeyi yapma; çünkü sen İsmail hakkında yalan söylüyorsun.'

Yeremya 41:1

·

Tevrat

וַיְהִ֣י בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֗י בָּ֣א יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֣ה בֶן־אֱלִישָׁמָ֣ע מִזֶּ֣רַע הַ֠מְּלוּכָה וְרַבֵּ֨י הַמֶּ֜לֶךְ וַעֲשָׂרָ֨ה אֲנָשִׁ֥ים אִתּ֛וֹ אֶל־גְּדַלְיָ֥הוּ בֶן־אֲחִיקָ֖ם הַמִּצְפָּ֑תָה וַיֹּ֨אכְלוּ שָׁ֥ם לֶ֛חֶם יַחְדָּ֖ו בַּמִּצְפָּֽה

Yedinci ayda krallık soyundan ve kralın büyüklerinden Elişama oğlu Netanya oğlu İsmail ve onunla birlikte on adam Mitspa'ya, Ahikam oğlu Gedalya'ya geldi; ve orada, Mitspa'da birlikte ekmek yediler.

Yeremya 41:2

·

Tevrat

וַיָּקָם֩ יִשְׁמָעֵ֨אל בֶּן־נְתַנְיָ֜ה וַעֲשֶׂ֥רֶת הָאֲנָשִׁ֣ים אֲשֶׁר־הָי֣וּ אִתּ֗וֹ וַ֠יַּכּוּ אֶת־גְּדַלְיָ֨הוּ בֶן־אֲחִיקָ֧ם בֶּן־שָׁפָ֛ן בַּחֶ֖רֶב וַיָּ֣מֶת אֹת֑וֹ אֲשֶׁר־הִפְקִ֥יד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל בָּאָֽרֶץ

Sonra Netanya oğlu İsmail ve onunla olan on adam kalktı ve Babil kralının yere atadığı Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya'yı kılıçla vurdular ve onu öldürdü.

Tüm 37 kullanımı gör

וְיִשְׁמָעֵאל

ve-yişma'el

ve İsmail, İsmail, Tanrı işitir

İsim
9

וּֽלְיִשְׁמָעֵאל

u-leyişma'el

ve İsmail'e, İsmail, Tanrı işitir

İsim
2

שִׁמְעֽוֹן

Lemma

şim'on

Şimon, Şimon, işitme

İsim
36

וְשִׁמְעוֹן

veşim'on

ve Şimon, Şimon, işitme

İsim
4

לְשִׁמְעוֹן

leşim'on

Şimon'a, Şimon, işitme, duyma

İsim
3

וּמִשִּׁמְעוֹן

u-mişşim'on

ve Şimon'dan, Şimon, işitme

İsim
1

שְׁמַעְיָה

Lemma

şema'yah

Şemaya, Şemaya, Yahve işitti

İsim
26

וּֽשְׁמַֽעְיָה

u-şema'ya

ve Şemaya, Şemaya, Yahve işitti

İsim
5

שׁוֹמֵעַ

şomeaişiten

1

וַתִּשְׁמְעוּ

vattişme'uve işittiniz

1

וְתִשְׁמַעְנָה

ve-tişma'nave işitecekler

1

וְאַשְׁמִיעֵם

ve'aşmi'emve onlara işittireceğim

1

אַשְׁמִֽיעֲךָ

aşmi'akhasana işittireceğim

1

הִשְׁמִֽיעֲךָ

hişmiakhasana işittirdi

1

שְׁמַעַן

şema'anişitin

1

לְמַשְׁמִיעִים

lemaşmi'imişittirenlere

1

שְׁמוּאֵל

Lemma

şemuelSamuel

123

וּשְׁמוּאֵל

u-şemuelve Samuel

14

לִשְׁמוּאֵל

li-şmuelSamuel'e

3

יִשְׁמָעֵאל

Lemma

yişma'elİsmail

37

Örnek Ayetler (5 / 37)

Yeremya 40:14

·

Tevrat

וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו הֲיָדֹ֤עַ תֵּדַע֙ כִּ֞י בַּעֲלִ֣יס מֶ֣לֶךְ בְּנֵֽי־עַמּ֗וֹן שָׁלַח֙ אֶת־יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֔ה לְהַכֹּתְךָ֖ נָ֑פֶשׁ וְלֹא־הֶאֱמִ֣ין לָהֶ֔ם גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן־אֲחִיקָֽם

Ve ona dediler: 'Ammon oğulları kralı Baalis'in, canını vurması için Netanya oğlu İsmail'i gönderdiğini kesinlikle biliyor musun?' Ama Ahikam oğlu Gedalya onlara inanmadı.

Yeremya 40:15

·

Tevrat

וְיוֹחָנָ֣ן בֶּן־קָרֵ֡חַ אָמַ֣ר אֶל־גְּדַלְיָהוּ֩ בַסֵּ֨תֶר בַּמִּצְפָּ֜ה לֵאמֹ֗ר אֵ֤לְכָה נָּא֙ וְאַכֶּה֙ אֶת־יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֔ה וְאִ֖ישׁ לֹ֣א יֵדָ֑ע לָ֧מָּה יַכֶּ֣כָּה נֶּ֗פֶשׁ וְנָפֹ֨צוּ֙ כָּל־יְהוּדָ֔ה הַנִּקְבָּצִ֣ים אֵלֶ֔יךָ וְאָבְדָ֖ה שְׁאֵרִ֥ית יְהוּדָֽה

Ve Kareah oğlu Yohanan Mitspa'da Gedalya'ya gizlice dedi: 'Lütfen gideyim ve Netanya oğlu İsmail'i vurayım ve hiçbir adam bilmesin. Neden senin canını vursun da sana toplanan bütün Yahuda dağılsın ve Yahuda'nın kalıntısı yok olsun?'

Yeremya 40:16

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר גְּדַלְיָ֤הוּ בֶן־אֲחִיקָם֙ אֶל־יוֹחָנָ֣ן בֶּן־קָרֵ֔חַ אַֽל־תַּעֲשֵׂ֖ה אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה כִּֽי־שֶׁ֛קֶר אַתָּ֥ה דֹבֵ֖ר אֶל־יִשְׁמָעֵֽאל

Bunun üzerine Ahikam oğlu Gedalya, Kareah oğlu Yohanan'a dedi: 'Bu şeyi yapma; çünkü sen İsmail hakkında yalan söylüyorsun.'

Yeremya 41:1

·

Tevrat

וַיְהִ֣י בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֗י בָּ֣א יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֣ה בֶן־אֱלִישָׁמָ֣ע מִזֶּ֣רַע הַ֠מְּלוּכָה וְרַבֵּ֨י הַמֶּ֜לֶךְ וַעֲשָׂרָ֨ה אֲנָשִׁ֥ים אִתּ֛וֹ אֶל־גְּדַלְיָ֥הוּ בֶן־אֲחִיקָ֖ם הַמִּצְפָּ֑תָה וַיֹּ֨אכְלוּ שָׁ֥ם לֶ֛חֶם יַחְדָּ֖ו בַּמִּצְפָּֽה

Yedinci ayda krallık soyundan ve kralın büyüklerinden Elişama oğlu Netanya oğlu İsmail ve onunla birlikte on adam Mitspa'ya, Ahikam oğlu Gedalya'ya geldi; ve orada, Mitspa'da birlikte ekmek yediler.

Yeremya 41:2

·

Tevrat

וַיָּקָם֩ יִשְׁמָעֵ֨אל בֶּן־נְתַנְיָ֜ה וַעֲשֶׂ֥רֶת הָאֲנָשִׁ֣ים אֲשֶׁר־הָי֣וּ אִתּ֗וֹ וַ֠יַּכּוּ אֶת־גְּדַלְיָ֨הוּ בֶן־אֲחִיקָ֧ם בֶּן־שָׁפָ֛ן בַּחֶ֖רֶב וַיָּ֣מֶת אֹת֑וֹ אֲשֶׁר־הִפְקִ֥יד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל בָּאָֽרֶץ

Sonra Netanya oğlu İsmail ve onunla olan on adam kalktı ve Babil kralının yere atadığı Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya'yı kılıçla vurdular ve onu öldürdü.

Tüm 37 kullanımı gör

וְיִשְׁמָעֵאל

ve-yişma'elve İsmail

9

וּֽלְיִשְׁמָעֵאל

u-leyişma'elve İsmail'e

2

שִׁמְעֽוֹן

Lemma

şim'onŞimon

36

וְשִׁמְעוֹן

veşim'onve Şimon

4

לְשִׁמְעוֹן

leşim'onŞimon'a

3

וּמִשִּׁמְעוֹן

u-mişşim'onve Şimon'dan

1

שְׁמַעְיָה

Lemma

şema'yahŞemaya

26

וּֽשְׁמַֽעְיָה

u-şema'yave Şemaya

5