Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁלשׁ

ş-l-ş — Kök Analizi

שׁלשׁ

792

Kullanım

12

Lemma

80

Türev

73

Anlam

12 lemma, 80 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וְשָׁלוֹשׁ

veşaloş

ve üç, üç, üçüncü

Sıfat
5

בִּשְׁלֹשׁ

bişloş

üçünde, üç, üçüncü

Sıfat
4

הַשְּׁלוֹשָׁה

ha-şşeloşa

üç, üç, üçlü

Sıfat
4

בִּשְׁלֹשָׁה

bi-şeloşa

üçte, üç

Sıfat
4

לִשְׁלֹשָׁה

li-şeloşa

üçe, üç, üçlü

Sıfat
4

כִּשְׁלֹשֶׁת

kişloşet

üç kadar, üç

Sıfat
4

לִשְׁלָשְׁתָּם

li-şloştam

üçüne, üç, üçlü, üçüncü

Zamir
2

לִשְׁלֹשׁ

lişloş

üçe, üç

Sıfat
2

וּבִשְׁלֹשׁ

u-vişloş

ve üçte, üç, üçüncü, üç kat

Sıfat
1

הַשָּׁלֹשׁ

ha-şşaloş

üç, üç

Sıfat
1

וּבִשְׁלֹשֶׁת

u-vişloşet

ve üçünde, üç, üçüncü, üçlü

Sıfat
1

כְּמִשְׁלֹשׁ

ke-mişloş

üç kadar, üç, üçüncü

Sıfat
1

וּשְׁלוֹשָׁה

u-şeloşa

ve üç, üç

Sıfat
1

לְשָׁלוֹשׁ

le-şaloş

üçe, üç

Sıfat
1

שְׁלָשְׁתְּכֶם

şelaştekhem

üçünüz, üç, üçlü

Zamir
1

שְׁלָשְׁתָּֽם

şelaştam

üçü, üç, üçüncü, üçlü

Zamir
1

וְלִשְׁלֹשׁ

ve-li-şeloş

ve üçe, üç, üçlü

Sıfat
1

שִׁלְשֽׁוֹם

Lemma

şilşom

önceki gün, önceki gün, üç gün önce, geçmişte

İsim
13

Örnek Ayetler (5 / 13)

2. Samuel 5:2

·

Tevrat

גַּם־אֶתְמ֣וֹל גַּם־שִׁלְשׁ֗וֹם בִּהְי֨וֹת שָׁא֥וּל מֶ֨לֶךְ֙ עָלֵ֔ינוּ אַתָּ֗ה הָיִ֛יתָ הַמּוֹצִ֥יא וְהַמֵּבִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה לְךָ֗ אַתָּ֨ה תִרְעֶ֤ה אֶת־עַמִּי֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאַתָּ֛ה תִּהְיֶ֥ה לְנָגִ֖יד עַל־יִשְׂרָאֵֽל

Şaul üzerimizde kral iken dün de önceki gün de İsrail'i çıkaran ve getiren sendin; Yahve sana dedi: 'Halkım İsrail'i sen güdeceksin ve İsrail'in üzerinde önder sen olacaksın.'

1. Samuel 10:11

·

Tevrat

וַיְהִ֗י כָּל־יֽוֹדְעוֹ֙ מֵאִתְּמ֣וֹל שִׁלְשׁ֔וֹם וַיִּרְא֕וּ וְהִנֵּ֥ה עִם־נְבִאִ֖ים נִבָּ֑א וַיֹּ֨אמֶר הָעָ֜ם אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ מַה־זֶּה֙ הָיָ֣ה לְבֶן־קִ֔ישׁ הֲגַ֥ם שָׁא֖וּל בַּנְּבִיאִֽים

Onu dünden ve önceki günden bilenlerin hepsi gördüler ve işte peygamberlerle peygamberlik ediyor. Halk, her adam arkadaşına dedi: 'Kiş'in oğluna olan bu nedir? Şaul da mı peygamberler arasında?'

1. Samuel 14:21

·

Tevrat

וְהָעִבְרִ֗ים הָי֤וּ לַפְּלִשְׁתִּים֙ כְּאֶתְמ֣וֹל שִׁלְשׁ֔וֹם אֲשֶׁ֨ר עָל֥וּ עִמָּ֛ם בַּֽמַּחֲנֶ֖ה סָבִ֑יב וְגַם־הֵ֗מָּה לִֽהְיוֹת֙ עִם־יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר עִם־שָׁא֖וּל וְיוֹנָתָֽן

Dün ve önceki gün Filistlilerle olan ve onlarla birlikte çevredeki ordugaha çıkan İbraniler de, Saul ve Yonatan ile birlikte olan İsrail'le olmak için döndüler.

1. Samuel 19:7

·

Tevrat

וַיִּקְרָ֤א יְהוֹנָתָן֙ לְדָוִ֔ד וַיַּגֶּד־לוֹ֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיָּבֵ֨א יְהוֹנָתָ֤ן אֶת־דָּוִד֙ אֶל־שָׁא֔וּל וַיְהִ֥י לְפָנָ֖יו כְּאֶתְמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם

Yonatan Davut'u çağırdı ve Yonatan bütün bu sözleri ona bildirdi. Yonatan Davut'u Saul'a getirdi ve dün, önceki gün gibi onun yüzünde oldu.

2. Krallar 13:5

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֤ה לְיִשְׂרָאֵל֙ מוֹשִׁ֔יעַ וַיֵּ֣צְא֔וּ מִתַּ֖חַת יַד־אֲרָ֑ם וַיֵּשְׁב֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּאָהֳלֵיהֶ֖ם כִּתְמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם

Ve Yahve İsrail'e bir kurtarıcı verdi ve Aram'ın elinin altından çıktılar; ve İsrail oğulları dün ve önceki gün olduğu gibi çadırlarında oturdular.

Tüm 13 kullanımı gör

שִׁלְשֹׁם

şilşom

önceki gün, önceki gün, üçüncü gün, geçmiş

İsim
10

מִשִּׁלְשֹׁם

mişşilşom

önceki günden, önceki gün, üç gün önce, geçmişte

Zarf
1

וְשָׁלוֹשׁ

veşaloşve üç

5

בִּשְׁלֹשׁ

bişloşüçünde

4

הַשְּׁלוֹשָׁה

ha-şşeloşaüç

4

בִּשְׁלֹשָׁה

bi-şeloşaüçte

4

לִשְׁלֹשָׁה

li-şeloşaüçe

4

כִּשְׁלֹשֶׁת

kişloşetüç kadar

4

לִשְׁלָשְׁתָּם

li-şloştamüçüne

2

לִשְׁלֹשׁ

lişloşüçe

2

וּבִשְׁלֹשׁ

u-vişloşve üçte

1

הַשָּׁלֹשׁ

ha-şşaloşüç

1

וּבִשְׁלֹשֶׁת

u-vişloşetve üçünde

1

כְּמִשְׁלֹשׁ

ke-mişloşüç kadar

1

וּשְׁלוֹשָׁה

u-şeloşave üç

1

לְשָׁלוֹשׁ

le-şaloşüçe

1

שְׁלָשְׁתְּכֶם

şelaştekhemüçünüz

1

שְׁלָשְׁתָּֽם

şelaştamüçü

1

וְלִשְׁלֹשׁ

ve-li-şeloşve üçe

1

שִׁלְשֽׁוֹם

Lemma

şilşomönceki gün

13

Örnek Ayetler (5 / 13)

2. Samuel 5:2

·

Tevrat

גַּם־אֶתְמ֣וֹל גַּם־שִׁלְשׁ֗וֹם בִּהְי֨וֹת שָׁא֥וּל מֶ֨לֶךְ֙ עָלֵ֔ינוּ אַתָּ֗ה הָיִ֛יתָ הַמּוֹצִ֥יא וְהַמֵּבִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה לְךָ֗ אַתָּ֨ה תִרְעֶ֤ה אֶת־עַמִּי֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאַתָּ֛ה תִּהְיֶ֥ה לְנָגִ֖יד עַל־יִשְׂרָאֵֽל

Şaul üzerimizde kral iken dün de önceki gün de İsrail'i çıkaran ve getiren sendin; Yahve sana dedi: 'Halkım İsrail'i sen güdeceksin ve İsrail'in üzerinde önder sen olacaksın.'

1. Samuel 10:11

·

Tevrat

וַיְהִ֗י כָּל־יֽוֹדְעוֹ֙ מֵאִתְּמ֣וֹל שִׁלְשׁ֔וֹם וַיִּרְא֕וּ וְהִנֵּ֥ה עִם־נְבִאִ֖ים נִבָּ֑א וַיֹּ֨אמֶר הָעָ֜ם אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ מַה־זֶּה֙ הָיָ֣ה לְבֶן־קִ֔ישׁ הֲגַ֥ם שָׁא֖וּל בַּנְּבִיאִֽים

Onu dünden ve önceki günden bilenlerin hepsi gördüler ve işte peygamberlerle peygamberlik ediyor. Halk, her adam arkadaşına dedi: 'Kiş'in oğluna olan bu nedir? Şaul da mı peygamberler arasında?'

1. Samuel 14:21

·

Tevrat

וְהָעִבְרִ֗ים הָי֤וּ לַפְּלִשְׁתִּים֙ כְּאֶתְמ֣וֹל שִׁלְשׁ֔וֹם אֲשֶׁ֨ר עָל֥וּ עִמָּ֛ם בַּֽמַּחֲנֶ֖ה סָבִ֑יב וְגַם־הֵ֗מָּה לִֽהְיוֹת֙ עִם־יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר עִם־שָׁא֖וּל וְיוֹנָתָֽן

Dün ve önceki gün Filistlilerle olan ve onlarla birlikte çevredeki ordugaha çıkan İbraniler de, Saul ve Yonatan ile birlikte olan İsrail'le olmak için döndüler.

1. Samuel 19:7

·

Tevrat

וַיִּקְרָ֤א יְהוֹנָתָן֙ לְדָוִ֔ד וַיַּגֶּד־לוֹ֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיָּבֵ֨א יְהוֹנָתָ֤ן אֶת־דָּוִד֙ אֶל־שָׁא֔וּל וַיְהִ֥י לְפָנָ֖יו כְּאֶתְמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם

Yonatan Davut'u çağırdı ve Yonatan bütün bu sözleri ona bildirdi. Yonatan Davut'u Saul'a getirdi ve dün, önceki gün gibi onun yüzünde oldu.

2. Krallar 13:5

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֤ה לְיִשְׂרָאֵל֙ מוֹשִׁ֔יעַ וַיֵּ֣צְא֔וּ מִתַּ֖חַת יַד־אֲרָ֑ם וַיֵּשְׁב֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּאָהֳלֵיהֶ֖ם כִּתְמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם

Ve Yahve İsrail'e bir kurtarıcı verdi ve Aram'ın elinin altından çıktılar; ve İsrail oğulları dün ve önceki gün olduğu gibi çadırlarında oturdular.

Tüm 13 kullanımı gör

שִׁלְשֹׁם

şilşomönceki gün

10

מִשִּׁלְשֹׁם

mişşilşomönceki günden

1