792
Kullanım
12
Lemma
80
Türev
73
Anlam
12 lemma, 80 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
וְשָׁלוֹשׁ | veşaloş | ve üç, üç, üçüncü | Sıfat | 5 | ||
בִּשְׁלֹשׁ | bişloş | üçünde, üç, üçüncü | Sıfat | 4 | ||
הַשְּׁלוֹשָׁה | ha-şşeloşa | üç, üç, üçlü | Sıfat | 4 | ||
בִּשְׁלֹשָׁה | bi-şeloşa | üçte, üç | Sıfat | 4 | ||
לִשְׁלֹשָׁה | li-şeloşa | üçe, üç, üçlü | Sıfat | 4 | ||
כִּשְׁלֹשֶׁת | kişloşet | üç kadar, üç | Sıfat | 4 | ||
לִשְׁלָשְׁתָּם | li-şloştam | üçüne, üç, üçlü, üçüncü | Zamir | 2 | ||
לִשְׁלֹשׁ | lişloş | üçe, üç | Sıfat | 2 | ||
וּבִשְׁלֹשׁ | u-vişloş | ve üçte, üç, üçüncü, üç kat | Sıfat | 1 | ||
הַשָּׁלֹשׁ | ha-şşaloş | üç, üç | Sıfat | 1 | ||
וּבִשְׁלֹשֶׁת | u-vişloşet | ve üçünde, üç, üçüncü, üçlü | Sıfat | 1 | ||
כְּמִשְׁלֹשׁ | ke-mişloş | üç kadar, üç, üçüncü | Sıfat | 1 | ||
וּשְׁלוֹשָׁה | u-şeloşa | ve üç, üç | Sıfat | 1 | ||
לְשָׁלוֹשׁ | le-şaloş | üçe, üç | Sıfat | 1 | ||
שְׁלָשְׁתְּכֶם | şelaştekhem | üçünüz, üç, üçlü | Zamir | 1 | ||
שְׁלָשְׁתָּֽם | şelaştam | üçü, üç, üçüncü, üçlü | Zamir | 1 | ||
וְלִשְׁלֹשׁ | ve-li-şeloş | ve üçe, üç, üçlü | Sıfat | 1 | ||
שִׁלְשֽׁוֹם Lemma | şilşom | önceki gün, önceki gün, üç gün önce, geçmişte | İsim | 13 | ||
Örnek Ayetler (5 / 13) 2. Samuel 5:2 · Tevrat גַּם־אֶתְמ֣וֹל גַּם־שִׁלְשׁ֗וֹם בִּהְי֨וֹת שָׁא֥וּל מֶ֨לֶךְ֙ עָלֵ֔ינוּ אַתָּ֗ה הָיִ֛יתָ הַמּוֹצִ֥יא וְהַמֵּבִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה לְךָ֗ אַתָּ֨ה תִרְעֶ֤ה אֶת־עַמִּי֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאַתָּ֛ה תִּהְיֶ֥ה לְנָגִ֖יד עַל־יִשְׂרָאֵֽל Şaul üzerimizde kral iken dün de önceki gün de İsrail'i çıkaran ve getiren sendin; Yahve sana dedi: 'Halkım İsrail'i sen güdeceksin ve İsrail'in üzerinde önder sen olacaksın.' 1. Samuel 10:11 · Tevrat וַיְהִ֗י כָּל־יֽוֹדְעוֹ֙ מֵאִתְּמ֣וֹל שִׁלְשׁ֔וֹם וַיִּרְא֕וּ וְהִנֵּ֥ה עִם־נְבִאִ֖ים נִבָּ֑א וַיֹּ֨אמֶר הָעָ֜ם אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ מַה־זֶּה֙ הָיָ֣ה לְבֶן־קִ֔ישׁ הֲגַ֥ם שָׁא֖וּל בַּנְּבִיאִֽים Onu dünden ve önceki günden bilenlerin hepsi gördüler ve işte peygamberlerle peygamberlik ediyor. Halk, her adam arkadaşına dedi: 'Kiş'in oğluna olan bu nedir? Şaul da mı peygamberler arasında?' 1. Samuel 14:21 · Tevrat וְהָעִבְרִ֗ים הָי֤וּ לַפְּלִשְׁתִּים֙ כְּאֶתְמ֣וֹל שִׁלְשׁ֔וֹם אֲשֶׁ֨ר עָל֥וּ עִמָּ֛ם בַּֽמַּחֲנֶ֖ה סָבִ֑יב וְגַם־הֵ֗מָּה לִֽהְיוֹת֙ עִם־יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר עִם־שָׁא֖וּל וְיוֹנָתָֽן Dün ve önceki gün Filistlilerle olan ve onlarla birlikte çevredeki ordugaha çıkan İbraniler de, Saul ve Yonatan ile birlikte olan İsrail'le olmak için döndüler. 1. Samuel 19:7 · Tevrat וַיִּקְרָ֤א יְהוֹנָתָן֙ לְדָוִ֔ד וַיַּגֶּד־לוֹ֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיָּבֵ֨א יְהוֹנָתָ֤ן אֶת־דָּוִד֙ אֶל־שָׁא֔וּל וַיְהִ֥י לְפָנָ֖יו כְּאֶתְמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם Yonatan Davut'u çağırdı ve Yonatan bütün bu sözleri ona bildirdi. Yonatan Davut'u Saul'a getirdi ve dün, önceki gün gibi onun yüzünde oldu. 2. Krallar 13:5 · Tevrat וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֤ה לְיִשְׂרָאֵל֙ מוֹשִׁ֔יעַ וַיֵּ֣צְא֔וּ מִתַּ֖חַת יַד־אֲרָ֑ם וַיֵּשְׁב֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּאָהֳלֵיהֶ֖ם כִּתְמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם Ve Yahve İsrail'e bir kurtarıcı verdi ve Aram'ın elinin altından çıktılar; ve İsrail oğulları dün ve önceki gün olduğu gibi çadırlarında oturdular. | ||||||
שִׁלְשֹׁם | şilşom | önceki gün, önceki gün, üçüncü gün, geçmiş | İsim | 10 | ||
מִשִּׁלְשֹׁם | mişşilşom | önceki günden, önceki gün, üç gün önce, geçmişte | Zarf | 1 | ||
Örnek Ayetler (5)
1. Tarihler 2:22
·
Tevrat
וּשְׂג֖וּב הוֹלִ֣יד אֶת־יָאִ֑יר וַֽיְהִי־ל֗וֹ עֶשְׂרִ֤ים וְשָׁלוֹשׁ֙ עָרִ֔ים בְּאֶ֖רֶץ הַגִּלְעָֽד
Ve Seguv, Yair'in babasıydı; ve onun Gilead diyarında yirmi üç şehri vardı.
1. Tarihler 3:4
·
Tevrat
שִׁשָּׁה֙ נֽוֹלַד־ל֣וֹ בְחֶבְר֔וֹן וַיִּ֨מְלָךְ־שָׁ֔ם שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים וְשִׁשָּׁ֣ה חֳדָשִׁ֑ים וּשְׁלֹשִׁ֤ים וְשָׁלוֹשׁ֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָֽם
Hevron'da ona altı oğul doğdu; orada yedi yıl altı ay krallık yaptı; Yeruşalim'de otuz üç yıl krallık yaptı.
1. Tarihler 29:27
·
Tevrat
וְהַיָּמִ֗ים אֲשֶׁ֤ר מָלַךְ֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל אַרְבָּעִ֖ים שָׁנָ֑ה בְּחֶבְר֤וֹן מָלַךְ֙ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וּבִירוּשָׁלִַ֥ם מָלַ֖ךְ שְׁלֹשִׁ֥ים וְשָׁלֽוֹשׁ
İsrail üzerinde krallık yaptığı günler kırk yıldı; Hevron'da yedi yıl krallık yaptı ve Yeruşalim'de otuz üç yıl krallık yaptı.
Eyüp 1:2
·
Tevrat
וַיִּוָּ֥לְדוּ ל֛וֹ שִׁבְעָ֥ה בָנִ֖ים וְשָׁל֥וֹשׁ בָּנֽוֹת
Ona yedi oğul ve üç kız doğdu.
Eyüp 42:13
·
Tevrat
וַֽיְהִי־ל֛וֹ שִׁבְעָ֥נָה בָנִ֖ים וְשָׁל֥וֹשׁ בָּנֽוֹת
Ve onun yedi oğlu ve üç kızı oldu.
Örnek Ayetler (3)
Hakimler 7:7
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־גִּדְע֗וֹן בִּשְׁלֹשׁ֩ מֵא֨וֹת הָאִ֤ישׁ הַֽמֲלַקְקִים֙ אוֹשִׁ֣יעַ אֶתְכֶ֔ם וְנָתַתִּ֥י אֶת־מִדְיָ֖ן בְּיָדֶ֑ךָ וְכָל־הָעָ֔ם יֵלְכ֖וּ אִ֥ישׁ לִמְקֹמֽוֹ
Yahve Gideon'a dedi ki: 'Sizi yalayan üç yüz adamla kurtaracağım ve Midyan'ı senin eline vereceğim. Bütün halk, her adam kendi yerine gitsin.'
Yeremya 1:2
·
Tevrat
אֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה דְבַר־יְהוָה֙ אֵלָ֔יו בִּימֵ֛י יֹאשִׁיָּ֥הוּ בֶן־אָמ֖וֹן מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה בִּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה לְמָלְכֽוֹ
Ki Yahuda kralı Amon oğlu Yoşiya'nın günlerinde, onun krallığının on üçüncü yılında Yahve'nin sözü ona geldi.
Yeşaya 16:14
·
Tevrat
וְעַתָּ֗ה דִּבֶּ֣ר יְהוָה֮ לֵאמֹר֒ בְּשָׁלֹ֤שׁ שָׁנִים֙ כִּשְׁנֵ֣י שָׂכִ֔יר וְנִקְלָה֙ כְּב֣וֹד מוֹאָ֔ב בְּכֹ֖ל הֶהָמ֣וֹן הָרָ֑ב וּשְׁאָ֥ר מְעַ֛ט מִזְעָ֖ר ל֥וֹא כַבִּֽיר
Ve şimdi Yahve konuştu diyerek: 'Ücretlinin yılları gibi üç yılda, Moav'ın yüceliği bütün çok kalabalıkla aşağılanacak; ve kalıntı az, küçücük, büyük değil.'
Örnek Ayetler (3)
1. Tarihler 11:20
·
Tevrat
וְאַבְשַׁ֣י אֲחִֽי־יוֹאָ֗ב ה֤וּא הָיָה֙ רֹ֣אשׁ הַשְּׁלוֹשָׁ֔ה וְהוּא֙ עוֹרֵ֣ר אֶת־חֲנִית֔וֹ עַל־שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת חָלָ֑ל וְלוֹ־שֵׁ֖ם בַּשְּׁלוֹשָֽׁה
Ve Yoav'ın kardeşi Avşay, o üçlerin başıydı; ve o mızrağını üç yüz vurulmuşun üzerine kaldırdı; ve üçler arasında adı vardı.
1. Tarihler 11:21
·
Tevrat
מִן־הַשְּׁלוֹשָׁ֤ה בַשְּׁנַ֨יִם֙ נִכְבָּ֔ד וַיְהִ֥י לָהֶ֖ם לְשָׂ֑ר וְעַד־הַשְּׁלוֹשָׁ֖ה לֹֽא־בָֽא
O üçlerden ikisinden daha onurluydu ve onların komutanı oldu; ancak o üçlere ulaşamadı.
1. Tarihler 11:25
·
Tevrat
מִן־הַשְּׁלוֹשִׁ֗ים הִנּ֤וֹ נִכְבָּד֙ ה֔וּא וְאֶל־הַשְּׁלוֹשָׁ֖ה לֹא־בָ֑א וַיְשִׂימֵ֥הוּ דָוִ֖יד עַל־מִשְׁמַעְתּֽוֹ
Otuzlardan, işte o saygındı, ama üçlere gelmedi; ve Davut onu muhafızlarının üzerine koydu.
Örnek Ayetler (4)
2. Samuel 23:9
·
Tevrat
וְאַחֲרָ֛יו אֶלְעָזָ֥ר בֶּן־דֹּד֖וֹ בֶּן־אֲחֹחִ֑י בִּשְׁלֹשָׁ֨ה הַגִּבֹּרִ֜ים עִם־דָּוִ֗ד בְּחָֽרְפָ֤ם בַּפְּלִשְׁתִּים נֶאֶסְפוּ־שָׁ֣ם לַמִּלְחָמָ֔ה וַֽיַּעֲל֖וּ אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵֽל
Ve ondan sonra Ahohlu oğlu Dodo oğlu Elazar, Filistlilere meydan okuduklarında Davut ile üç yiğitler arasındaydı; savaşa orada toplandıklarında ve İsrail adamı çıktılar.
2. Samuel 23:18
·
Tevrat
וַאֲבִישַׁ֞י אֲחִ֣י יוֹאָ֣ב בֶּן־צְרוּיָ֗ה ה֚וּא רֹ֣אשׁ הַשְּׁלֹשָׁ֔ה וְהוּא֙ עוֹרֵ֣ר אֶת־חֲנִית֔וֹ עַל־שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת חָלָ֑ל וְלוֹ־שֵׁ֖ם בַּשְּׁלֹשָֽׁה
Ve Tseruya oğlu Yoav'ın kardeşi Avişay, o üçlerin başıydı; ve o üç yüz öldürülmüş üzerine mızrağını kaldırdı ve üçler arasında onun adı vardı.
2. Samuel 23:22
·
Tevrat
אֵ֣לֶּה עָשָׂ֔ה בְּנָיָ֖הוּ בֶּן־יְהוֹיָדָ֑ע וְלוֹ־שֵׁ֖ם בִּשְׁלֹשָׁ֥ה הַגִּבֹּרִֽים
Bunları Yehoyada oğlu Benayahu yaptı; ve üç yiğit arasında onun adı vardı.
Ester 9:18
·
Tevrat
וְהַיְּהוּדִ֣ים אֲשֶׁר־בְּשׁוּשָׁ֗ן נִקְהֲלוּ֙ בִּשְׁלֹשָׁ֤ה עָשָׂר֙ בּ֔וֹ וּבְאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר בּ֑וֹ וְנ֗וֹחַ בַּחֲמִשָּׁ֤ה עָשָׂר֙ בּ֔וֹ וְעָשֹׂ֣ה אֹת֔וֹ י֖וֹם מִשְׁתֶּ֥ה וְשִׂמְחָֽה
Şuşan'da olan Yahudiler onun on üçüncüsünde ve onun on dördüncüsünde toplandılar; ve onun on beşincisinde rahatladılar, onu ziyafet ve sevinç günü yaptılar.
Örnek Ayetler (4)
Hakimler 9:43
·
Tevrat
וַיִּקַּ֣ח אֶת־הָעָ֗ם וַֽיֶּחֱצֵם֙ לִשְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁ֔ים וַיֶּאֱרֹ֖ב בַּשָּׂדֶ֑ה וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה הָעָם֙ יֹצֵ֣א מִן־הָעִ֔יר וַיָּ֥קָם עֲלֵיהֶ֖ם וַיַּכֵּֽם
Halkı aldı ve onları üç bölüğe böldü ve kırda pusu kurdu; ve gördü, ve işte halk şehirden çıkıyor, onların üzerine kalktı ve onları vurdu.
1. Tarihler 25:20
·
Tevrat
לִשְׁלֹשָׁ֤ה עָשָׂר֙ שֽׁוּבָאֵ֔ל בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר
On üçüncü Şuvael'e, oğulları ve kardeşleri on iki.
1. Tarihler 25:30
·
Tevrat
לִשְׁלֹשָׁ֤ה וְעֶשְׂרִים֙ לְמַ֣חֲזִיא֔וֹת בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר
Yirmi üçüncü Mahaziot'a, oğulları ve kardeşleri on iki.
Çölde Sayım 29:14
·
Tevrat
וּמִנְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלֹשָׁ֨ה עֶשְׂרֹנִ֜ים לַפָּ֣ר הָֽאֶחָ֗ד לִשְׁלֹשָׁ֤ה עָשָׂר֙ פָּרִ֔ים שְׁנֵ֤י עֶשְׂרֹנִים֙ לָאַ֣יִל הָֽאֶחָ֔ד לִשְׁנֵ֖י הָאֵילִֽם
Ve onların tahıl sunusu yağla yoğrulmuş ince un olacaktır; on üç boğanın her bir boğası için üç onda bir ölçü, iki koçun her bir koçu için iki onda bir ölçü;
Örnek Ayetler (4)
Hakimler 16:27
·
Tevrat
וְהַבַּ֗יִת מָלֵ֤א הָֽאֲנָשִׁים֙ וְהַנָּשִׁ֔ים וְשָׁ֕מָּה כֹּ֖ל סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וְעַל־הַגָּ֗ג כִּשְׁלֹ֤שֶׁת אֲלָפִים֙ אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֔ה הָרֹאִ֖ים בִּשְׂח֥וֹק שִׁמְשֽׁוֹן
Ev erkekler ve kadınlarla doluydu ve bütün Filistlilerin beyleri oradaydı; ve damın üzerinde Şimşon'un oyun oynamasına bakan yaklaşık üç bin erkek ve kadın vardı.
Yeşu 7:3
·
Tevrat
וַיָּשֻׁ֣בוּ אֶל־יְהוֹשֻׁ֗עַ וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָיו֮ אַל־יַ֣עַל כָּל־הָעָם֒ כְּאַלְפַּ֣יִם אִ֗ישׁ א֚וֹ כִּשְׁלֹ֣שֶׁת אֲלָפִ֣ים אִ֔ישׁ יַעֲל֖וּ וְיַכּ֣וּ אֶת־הָעָ֑י אַל־תְּיַגַּע־שָׁ֨מָּה֙ אֶת־כָּל־הָעָ֔ם כִּ֥י מְעַ֖ט הֵֽמָּה
Yeşu'ya döndüler ve ona dediler: 'Bütün halk çıkmasın; yaklaşık iki bin adam veya yaklaşık üç bin adam çıksın ve Ay'ı vursunlar. Bütün halkı oraya yorma, çünkü onlar azdır.'
Yeşu 7:4
·
Tevrat
וַיַּעֲל֤וּ מִן־הָעָם֙ שָׁ֔מָּה כִּשְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים אִ֑ישׁ וַיָּנֻ֕סוּ לִפְנֵ֖י אַנְשֵׁ֥י הָעָֽי
Halktan yaklaşık üç bin adam oraya çıktı ve Ay adamlarının önünden kaçtılar.
Mısır'dan Çıkış 32:28
·
Tevrat
וַיַּֽעֲשׂ֥וּ בְנֵֽי־לֵוִ֖י כִּדְבַ֣ר מֹשֶׁ֑ה וַיִּפֹּ֤ל מִן־הָעָם֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא כִּשְׁלֹ֥שֶׁת אַלְפֵ֖י אִֽישׁ
Levi oğulları Musa'nın sözüne göre yaptılar; o gün halktan üç bin kadar adam düştü.
Örnek Ayetler (2)
Hezekiel 40:10
·
Tevrat
וְתָאֵ֨י הַשַּׁ֜עַר דֶּ֣רֶךְ הַקָּדִ֗ים שְׁלֹשָׁ֤ה מִפֹּה֙ וּשְׁלֹשָׁ֣ה מִפֹּ֔ה מִדָּ֥ה אַחַ֖ת לִשְׁלָשְׁתָּ֑ם וּמִדָּ֥ה אַחַ֛ת לָאֵילִ֖ם מִפֹּ֥ה וּמִפּֽוֹ
Ve doğu yoluna bakan kapının odaları buradan üç ve buradan üçtü; üçü için bir ölçü vardı ve buradan ve buradan söveler için bir ölçü vardı.
Hezekiel 41:16
·
Tevrat
הַסִּפִּ֡ים וְהַחַלּוֹנִ֣ים הָ֠אֲטֻמוֹת וְהָאַתִּיקִ֤ים סָבִיב֙ לִשְׁלָשְׁתָּ֔ם נֶ֧גֶד הַסַּ֛ף שְׂחִ֥יף עֵ֖ץ סָבִ֣יב סָבִ֑יב וְהָאָ֨רֶץ֙ עַד־הַֽחַלֹּנ֔וֹת וְהַֽחַלֹּנ֖וֹת מְכֻסּֽוֹת
Eşikler ve kapalı pencereler ve üçünün etrafında galeriler, eşiğin karşısında çepeçevre ağaç kaplaması vardı; ve yer pencerelere kadardı ve pencereler örtülüydü.
Örnek Ayetler (2)
1. Krallar 10:22
·
Tevrat
כִּי֩ אֳנִ֨י תַרְשִׁ֤ישׁ לַמֶּ֨לֶךְ֙ בַּיָּ֔ם עִ֖ם אֳנִ֣י חִירָ֑ם אַחַת֩ לְשָׁלֹ֨שׁ שָׁנִ֜ים תָּב֣וֹא אֳנִ֣י תַרְשִׁ֗ישׁ נֹֽשְׂאֵת֙ זָהָ֣ב וָכֶ֔סֶף שֶׁנְהַבִּ֥ים וְקֹפִ֖ים וְתֻכִּיִּֽים
Çünkü kralın denizde Hiram'ın gemisiyle birlikte Tarşiş gemisi vardı; Tarşiş gemisi üç yılda bir altın, gümüş, fildişi, maymunlar ve tavus kuşları taşıyarak gelirdi.
Levililer 25:21
·
Tevrat
וְצִוִּ֤יתִי אֶת־בִּרְכָתִי֙ לָכֶ֔ם בַּשָּׁנָ֖ה הַשִּׁשִּׁ֑ית וְעָשָׂת֙ אֶת־הַתְּבוּאָ֔ה לִשְׁלֹ֖שׁ הַשָּׁנִֽים
Ve altıncı yılda size bereketimi buyuracağım ve üç yıl için ürünü yapacaktır.
Örnek Ayetler (1)
Hakimler 7:8
·
Tevrat
וַיִּקְח֣וּ אֶת־צֵדָה֩ הָעָ֨ם בְּיָדָ֜ם וְאֵ֣ת שׁוֹפְרֹֽתֵיהֶ֗ם וְאֵ֨ת כָּל־אִ֤ישׁ יִשְׂרָאֵל֙ שִׁלַּח֙ אִ֣ישׁ לְאֹֽהָלָ֔יו וּבִשְׁלֹשׁ־מֵא֥וֹת הָאִ֖ישׁ הֶֽחֱזִ֑יק וּמַחֲנֵ֣ה מִדְיָ֔ן הָ֥יָה ל֖וֹ מִתַּ֥חַת בָּעֵֽמֶק
Böylece halkın erzağını ve borularını ellerine aldılar; ve İsrail'in bütün adamlarını, her adamı kendi çadırlarına gönderdi ve üç yüz adamı tuttu. Midyan ordusu ise vadide onun altındaydı.
Örnek Ayetler (1)
Yasa'nın Tekrarı 19:9
·
Tevrat
כִּֽי־תִשְׁמֹר֩ אֶת־כָּל־הַמִּצְוָ֨ה הַזֹּ֜את לַעֲשֹׂתָ֗הּ אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֣י מְצַוְּךָ֮ הַיּוֹם֒ לְאַהֲבָ֞ה אֶת־יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ וְלָלֶ֥כֶת בִּדְרָכָ֖יו כָּל־הַיָּמִ֑ים וְיָסַפְתָּ֨ לְךָ֥ עוֹד֙ שָׁלֹ֣שׁ עָרִ֔ים עַ֖ל הַשָּׁלֹ֥שׁ הָאֵֽלֶּה
Eğer bugün sana buyurduğum bütün bu buyruğu tutar ve yaparsan, Yahve Tanrın'ı seversen ve bütün günler O'nun yollarında yürürsen; bu üçünün üzerine kendin için üç şehir daha ekleyeceksin.
Örnek Ayetler (1)
Eyüp 32:3
·
Tevrat
וּבִשְׁלֹ֣שֶׁת רֵעָיו֮ חָרָ֪ה אַ֫פּ֥וֹ עַ֤ל אֲשֶׁ֣ר לֹא־מָצְא֣וּ מַעֲנֶ֑ה וַ֝יַּרְשִׁ֗יעוּ אֶת־אִיּֽוֹב
Ve üç dostuna öfkesi alevlendi, cevap bulamadıkları ve Eyyup'u suçlu çıkardıkları için.
Örnek Ayetler (1)
Yaratılış 38:24
·
Tevrat
וַיְהִ֣י כְּמִשְׁלֹ֣שׁ חֳדָשִׁ֗ים וַיֻּגַּ֨ד לִֽיהוּדָ֤ה לֵֽאמֹר֙ זָֽנְתָה֙ תָּמָ֣ר כַּלָּתֶ֔ךָ וְגַ֛ם הִנֵּ֥ה הָרָ֖ה לִזְנוּנִ֑ים וַיֹּ֣אמֶר יְהוּדָ֔ה הוֹצִיא֖וּהָ וְתִשָּׂרֵֽף
Ve yaklaşık üç ay sonra Yahuda'ya bildirilerek dendi: 'Gelinin Tamar fahişelik yaptı ve ayrıca işte fahişelikten gebedir.' Ve Yahuda dedi: 'Onu dışarı çıkarın ve yakılsın.'
Örnek Ayetler (1)
2. Tarihler 4:4
·
Tevrat
עוֹמֵ֞ד עַל־שְׁנֵ֧ים עָשָׂ֣ר בָּקָ֗ר שְׁלֹשָׁ֣ה פֹנִ֣ים צָפ֡וֹנָה וּשְׁלוֹשָׁה֩ פֹנִ֨ים יָ֜מָּה וּשְׁלֹשָׁ֣ה פֹּנִ֣ים נֶ֗גְבָּה וּשְׁלֹשָׁה֙ פֹּנִ֣ים מִזְרָ֔חָה וְהַיָּ֥ם עֲלֵיהֶ֖ם מִלְמָ֑עְלָה וְכָל־אֲחֹרֵיהֶ֖ם בָּֽיְתָה
On iki sığır üzerinde duruyordu; üçü kuzeye dönük ve üçü batıya dönük ve üçü güneye dönük ve üçü doğuya dönüktü; ve deniz yukarıdan onların üzerindeydi ve hepsinin arkaları içe doğruydu.
Örnek Ayetler (1)
2. Tarihler 9:21
·
Tevrat
כִּֽי־אֳנִיּ֤וֹת לַמֶּ֨לֶךְ֙ הֹלְכ֣וֹת תַּרְשִׁ֔ישׁ עִ֖ם עַבְדֵ֣י חוּרָ֑ם אַחַת֩ לְשָׁל֨וֹשׁ שָׁנִ֜ים תָּב֣וֹאנָה אֳנִיּ֣וֹת תַּרְשִׁ֗ישׁ נֹֽשְׂאוֹת֙ זָהָ֣ב וָכֶ֔סֶף שֶׁנְהַבִּ֥ים וְקוֹפִ֖ים וְתוּכִּיִּֽים
Çünkü kralın gemileri Huram'ın kullarıyla Tarşiş'e gidiyordu; Tarşiş gemileri üç yılda bir altın ve gümüş, fildişi ve maymunlar ve tavus kuşları taşıyarak geliyordu.
Örnek Ayetler (1)
Çölde Sayım 12:4
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה פִּתְאֹ֗ם אֶל־מֹשֶׁ֤ה וְאֶֽל־אַהֲרֹן֙ וְאֶל־מִרְיָ֔ם צְא֥וּ שְׁלָשְׁתְּכֶ֖ם אֶל־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וַיֵּצְא֖וּ שְׁלָשְׁתָּֽם
Yahve aniden Musa'ya, Harun'a ve Meryem'e dedi: 'Üçünüz Buluşma Çadırı'na çıkın.' Böylece üçü çıktılar.
Örnek Ayetler (1)
Çölde Sayım 12:4
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה פִּתְאֹ֗ם אֶל־מֹשֶׁ֤ה וְאֶֽל־אַהֲרֹן֙ וְאֶל־מִרְיָ֔ם צְא֥וּ שְׁלָשְׁתְּכֶ֖ם אֶל־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וַיֵּצְא֖וּ שְׁלָשְׁתָּֽם
Yahve aniden Musa'ya, Harun'a ve Meryem'e dedi: 'Üçünüz Buluşma Çadırı'na çıkın.' Böylece üçü çıktılar.
Örnek Ayetler (1)
1. Samuel 13:21
·
Tevrat
וְֽהָיְתָ֞ה הַפְּצִ֣ירָה פִ֗ים לַמַּֽחֲרֵשֹׁת֙ וְלָ֣אֵתִ֔ים וְלִשְׁלֹ֥שׁ קִלְּשׁ֖וֹן וּלְהַקַּרְדֻּמִּ֑ים וּלְהַצִּ֖יב הַדָּרְבָֽן
Saban demirleri, kazmalar, üç dişli yabalar ve baltalar için ve üvendireyi düzeltmek için bileme ücreti bir pim idi.
Örnek Ayetler (5 / 13)
2. Samuel 5:2
·
Tevrat
גַּם־אֶתְמ֣וֹל גַּם־שִׁלְשׁ֗וֹם בִּהְי֨וֹת שָׁא֥וּל מֶ֨לֶךְ֙ עָלֵ֔ינוּ אַתָּ֗ה הָיִ֛יתָ הַמּוֹצִ֥יא וְהַמֵּבִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה לְךָ֗ אַתָּ֨ה תִרְעֶ֤ה אֶת־עַמִּי֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאַתָּ֛ה תִּהְיֶ֥ה לְנָגִ֖יד עַל־יִשְׂרָאֵֽל
Şaul üzerimizde kral iken dün de önceki gün de İsrail'i çıkaran ve getiren sendin; Yahve sana dedi: 'Halkım İsrail'i sen güdeceksin ve İsrail'in üzerinde önder sen olacaksın.'
1. Samuel 10:11
·
Tevrat
וַיְהִ֗י כָּל־יֽוֹדְעוֹ֙ מֵאִתְּמ֣וֹל שִׁלְשׁ֔וֹם וַיִּרְא֕וּ וְהִנֵּ֥ה עִם־נְבִאִ֖ים נִבָּ֑א וַיֹּ֨אמֶר הָעָ֜ם אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ מַה־זֶּה֙ הָיָ֣ה לְבֶן־קִ֔ישׁ הֲגַ֥ם שָׁא֖וּל בַּנְּבִיאִֽים
Onu dünden ve önceki günden bilenlerin hepsi gördüler ve işte peygamberlerle peygamberlik ediyor. Halk, her adam arkadaşına dedi: 'Kiş'in oğluna olan bu nedir? Şaul da mı peygamberler arasında?'
1. Samuel 14:21
·
Tevrat
וְהָעִבְרִ֗ים הָי֤וּ לַפְּלִשְׁתִּים֙ כְּאֶתְמ֣וֹל שִׁלְשׁ֔וֹם אֲשֶׁ֨ר עָל֥וּ עִמָּ֛ם בַּֽמַּחֲנֶ֖ה סָבִ֑יב וְגַם־הֵ֗מָּה לִֽהְיוֹת֙ עִם־יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר עִם־שָׁא֖וּל וְיוֹנָתָֽן
Dün ve önceki gün Filistlilerle olan ve onlarla birlikte çevredeki ordugaha çıkan İbraniler de, Saul ve Yonatan ile birlikte olan İsrail'le olmak için döndüler.
1. Samuel 19:7
·
Tevrat
וַיִּקְרָ֤א יְהוֹנָתָן֙ לְדָוִ֔ד וַיַּגֶּד־לוֹ֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיָּבֵ֨א יְהוֹנָתָ֤ן אֶת־דָּוִד֙ אֶל־שָׁא֔וּל וַיְהִ֥י לְפָנָ֖יו כְּאֶתְמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם
Yonatan Davut'u çağırdı ve Yonatan bütün bu sözleri ona bildirdi. Yonatan Davut'u Saul'a getirdi ve dün, önceki gün gibi onun yüzünde oldu.
2. Krallar 13:5
·
Tevrat
וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֤ה לְיִשְׂרָאֵל֙ מוֹשִׁ֔יעַ וַיֵּ֣צְא֔וּ מִתַּ֖חַת יַד־אֲרָ֑ם וַיֵּשְׁב֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּאָהֳלֵיהֶ֖ם כִּתְמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם
Ve Yahve İsrail'e bir kurtarıcı verdi ve Aram'ın elinin altından çıktılar; ve İsrail oğulları dün ve önceki gün olduğu gibi çadırlarında oturdular.
Örnek Ayetler (5 / 10)
2. Samuel 3:17
·
Tevrat
וּדְבַר־אַבְנֵ֣ר הָיָ֔ה עִם־זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר גַּם־תְּמוֹל֙ גַּם־שִׁלְשֹׁ֔ם הֱיִיתֶ֞ם מְבַקְשִׁ֧ים אֶת־דָּוִ֛ד לְמֶ֖לֶךְ עֲלֵיכֶֽם
Ve Avner'in sözü İsrail ihtiyarlarıyla oldu, diyerek: 'Hem dün hem önceki gün Davut'u üzerinize kral olarak istiyordunuz.
1. Samuel 4:7
·
Tevrat
וַיִּֽרְאוּ֙ הַפְּלִשְׁתִּ֔ים כִּ֣י אָמְר֔וּ בָּ֥א אֱלֹהִ֖ים אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וַיֹּאמְרוּ֙ א֣וֹי לָ֔נוּ כִּ֣י לֹ֥א הָיְתָ֛ה כָּזֹ֖את אֶתְמ֥וֹל שִׁלְשֹֽׁם
Filistliler korktular, çünkü dediler: 'Tanrı ordugaha geldi.' Ve dediler: 'Vay halimize! Çünkü dün ve önceki gün böyle bir şey olmamıştı.'
1. Samuel 21:6
·
Tevrat
וַיַּעַן֩ דָּוִ֨ד אֶת־הַכֹּהֵ֜ן וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ כִּ֣י אִם־אִשָּׁ֤ה עֲצֻֽרָה־לָ֨נוּ֙ כִּתְמ֣וֹל שִׁלְשֹׁ֔ם בְּצֵאתִ֕י וַיִּהְי֥וּ כְלֵֽי־הַנְּעָרִ֖ים קֹ֑דֶשׁ וְהוּא֙ דֶּ֣רֶךְ חֹ֔ל וְאַ֕ף כִּ֥י הַיּ֖וֹם יִקְדַּ֥שׁ בַּכֶּֽלִי
Davut kâhine cevap verdi ve ona dedi: 'Çünkü ben çıktığımda dün ve önceki gün olduğu gibi kadın bizden alıkonuldu ve gençlerin kapları kutsaldı; ve o sıradan bir yol olsa da, bugün kapta daha da kutsal olacaktır.'
Yaratılış 31:5
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֗ן רֹאֶ֤ה אָנֹכִי֙ אֶת־פְּנֵ֣י אֲבִיכֶ֔ן כִּֽי־אֵינֶ֥נּוּ אֵלַ֖י כִּתְמֹ֣ל שִׁלְשֹׁ֑ם וֵֽאלֹהֵ֣י אָבִ֔י הָיָ֖ה עִמָּדִֽי
Onlara dedi: 'Babanızın yüzünü görüyorum ki, bana karşı dün ve önceki günkü gibi değil; ama babamın Tanrısı benimle oldu.'
Yasa'nın Tekrarı 19:4
·
Tevrat
וְזֶה֙ דְּבַ֣ר הָרֹצֵ֔חַ אֲשֶׁר־יָנ֥וּס שָׁ֖מָּה וָחָ֑י אֲשֶׁ֨ר יַכֶּ֤ה אֶת־רֵעֵ֨הוּ֙ בִּבְלִי־דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־שֹׂנֵ֥א ל֖וֹ מִתְּמֹ֥ל שִׁלְשֹֽׁם
Ve oraya kaçıp yaşayacak katilin durumu şudur: Bilmeden komşusunu vuran ve dünden, önceki günden ondan nefret etmeyen kişi;
Örnek Ayetler (1)
Mısır'dan Çıkış 4:10
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֣ה אֶל־יְהוָה֮ בִּ֣י אֲדֹנָי֒ לֹא֩ אִ֨ישׁ דְּבָרִ֜ים אָנֹ֗כִי גַּ֤ם מִתְּמוֹל֙ גַּ֣ם מִשִּׁלְשֹׁ֔ם גַּ֛ם מֵאָ֥ז דַּבֶּרְךָ אֶל־עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֧י כְבַד־פֶּ֛ה וּכְבַ֥ד לָשׁ֖וֹן אָנֹֽכִי
Musa Yahve'ye dedi: 'Lütfen Efendim, ben sözler adamı değilim; ne dün, ne önceki gün, ne de kulunla konuştuğundan beri; çünkü ben ağzı ağır ve dili ağır biriyim.'