Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁוב

ş-v-b — Kök Analizi

שׁוב

1125

Kullanım

14

Lemma

204

Türev

232

Anlam

14 lemma, 204 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וְנָשׁוּבָה

ve-naşuva

ve dönelim, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Fiil
6

וְאָשִׁיבָה

ve-aşiva

ve geri getireyim, geri getirmek, döndürmek, cevap vermek

Fiil
6

שַׁבְתֶּם

şavtem

döndünüz, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Fiil
6

הֱשִׁיבַנִי

heşivani

beni geri döndürdü, geri döndürmek, iade etmek, cevap vermek

Zamir
6

וַיָּשִׁיבוּ

vayyaşivu

ve geri döndürdüler, geri dönmek, çevirmek, geri getirmek

Fiil
6

וַיָּשִׁבוּ

va-yyaşivu

ve döndürdüler, döndürmek, geri getirmek, yanıtlamak

Fiil
6

וְאָשֽׁוּבָה

ve-aşuva

ve döneceğim, dönmek, geri gelmek

Fiil
6

הֱשִׁיבֹנוּ

heşivonu

döndürdük, dönmek, geri dönmek, geri getirmek

Fiil
5

שָׁבָה

şava

geri döndü, geri dönmek, yön değiştirmek, tövbe etmek

Fiil
5

בְּשׁוּבִי

be-şuvi

geri döndüğümde, geri dönmek, tekrar yapmak, tövbe etmek

Zamir
5

תָּשׁוּבוּ

taşuvu

döneceksiniz, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Fiil
4

וָאָשׁוּב

va'aşuv

ve geri döndüm, geri dönmek, tekrarlamak, tövbe etmek

Fiil
4

וְהָשֵׁב

ve-haşev

ve geri döndür, döndürmek, geri dönmek, iade etmek

Fiil
4

תָּשֻׁבוּ

taşuvu

döneceksiniz, geri dönmek, yönelmek, tekrar yapmak

Fiil
4

Örnek Ayetler (4)

Yeşu 22:18

·

Tevrat

וְאַתֶּם֙ תָּשֻׁ֣בוּ הַיּ֔וֹם מֵאַחֲרֵ֖י יְהוָ֑ה וְהָיָ֗ה אַתֶּ֞ם תִּמְרְד֤וּ הַיּוֹם֙ בַּֽיהוָ֔ה וּמָחָ֕ר אֶֽל־כָּל־עֲדַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל יִקְצֹֽף

Ve siz bugün Yahve'nin arkasından dönüyorsunuz; ve olacak ki siz bugün Yahve'ye isyan ederseniz, ve yarın İsrail'in tüm topluluğuna öfkelenecek.

Eyüp 17:10

·

Tevrat

וְֽאוּלָ֗ם כֻּלָּ֣ם תָּ֭שֻׁבוּ וּבֹ֣אוּ נָ֑א וְלֹֽא־אֶמְצָ֖א בָכֶ֣ם חָכָֽם

Ancak hepiniz dönün ve lütfen gelin; ve aranızda bilge birini bulmayacağım.

Levililer 25:13

·

Tevrat

בִּשְׁנַ֥ת הַיּוֹבֵ֖ל הַזֹּ֑את תָּשֻׁ֕בוּ אִ֖ישׁ אֶל־אֲחֻזָּתֽוֹ

Bu yovel yılında döneceksiniz, adam mülküne.

Çölde Sayım 32:22

·

Tevrat

וְנִכְבְּשָׁ֨ה הָאָ֜רֶץ לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ וְאַחַ֣ר תָּשֻׁ֔בוּ וִהְיִיתֶ֧ם נְקִיִּ֛ים מֵיְהוָ֖ה וּמִיִּשְׂרָאֵ֑ל וְ֠הָיְתָה הָאָ֨רֶץ הַזֹּ֥את לָכֶ֛ם לַאֲחֻזָּ֖ה לִפְנֵ֥י יְהוָֽה

ve diyar Yahve'nin önünde boyun eğerse ve sonra dönerseniz, o zaman Yahve'den ve İsrail'den temiz olacaksınız; ve bu diyar Yahve'nin önünde size mülk olacaktır.

יְשִׁיבֶֽנָּה

yeşivennah

onu geri döndürecek, geri döndürmek, iade etmek, yanıtlamak

Zamir
4

יָשִׁיבוּ

yaşivu

geri döndürecekler, geri döndürmek, iade etmek, cevap vermek

Fiil
4

וּבְשׁוּב

u-ve-şuv

ve dönmek, dönmek, geri gelmek

Fiil
4

שַׁבְּתַי

şabbetay

Şabbetay, Şabbetay, Şabat günü doğan, dinlenme

Fiil
4

נָשׁוּב

naşuv

döneceğiz, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
4

שֽׁוּבְךָ

şuvekha

geri dönüşün, geri dönmek, tekrarlamak, tövbe etmek

Zamir
4

וְנָשׁוּבָה

ve-naşuvave dönelim

6

וְאָשִׁיבָה

ve-aşivave geri getireyim

6

שַׁבְתֶּם

şavtemdöndünüz

6

הֱשִׁיבַנִי

heşivanibeni geri döndürdü

6

וַיָּשִׁיבוּ

vayyaşivuve geri döndürdüler

6

וַיָּשִׁבוּ

va-yyaşivuve döndürdüler

6

וְאָשֽׁוּבָה

ve-aşuvave döneceğim

6

הֱשִׁיבֹנוּ

heşivonudöndürdük

5

שָׁבָה

şavageri döndü

5

בְּשׁוּבִי

be-şuvigeri döndüğümde

5

תָּשׁוּבוּ

taşuvudöneceksiniz

4

וָאָשׁוּב

va'aşuvve geri döndüm

4

וְהָשֵׁב

ve-haşevve geri döndür

4

תָּשֻׁבוּ

taşuvudöneceksiniz

4

Örnek Ayetler (4)

Yeşu 22:18

·

Tevrat

וְאַתֶּם֙ תָּשֻׁ֣בוּ הַיּ֔וֹם מֵאַחֲרֵ֖י יְהוָ֑ה וְהָיָ֗ה אַתֶּ֞ם תִּמְרְד֤וּ הַיּוֹם֙ בַּֽיהוָ֔ה וּמָחָ֕ר אֶֽל־כָּל־עֲדַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל יִקְצֹֽף

Ve siz bugün Yahve'nin arkasından dönüyorsunuz; ve olacak ki siz bugün Yahve'ye isyan ederseniz, ve yarın İsrail'in tüm topluluğuna öfkelenecek.

Eyüp 17:10

·

Tevrat

וְֽאוּלָ֗ם כֻּלָּ֣ם תָּ֭שֻׁבוּ וּבֹ֣אוּ נָ֑א וְלֹֽא־אֶמְצָ֖א בָכֶ֣ם חָכָֽם

Ancak hepiniz dönün ve lütfen gelin; ve aranızda bilge birini bulmayacağım.

Levililer 25:13

·

Tevrat

בִּשְׁנַ֥ת הַיּוֹבֵ֖ל הַזֹּ֑את תָּשֻׁ֕בוּ אִ֖ישׁ אֶל־אֲחֻזָּתֽוֹ

Bu yovel yılında döneceksiniz, adam mülküne.

Çölde Sayım 32:22

·

Tevrat

וְנִכְבְּשָׁ֨ה הָאָ֜רֶץ לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ וְאַחַ֣ר תָּשֻׁ֔בוּ וִהְיִיתֶ֧ם נְקִיִּ֛ים מֵיְהוָ֖ה וּמִיִּשְׂרָאֵ֑ל וְ֠הָיְתָה הָאָ֨רֶץ הַזֹּ֥את לָכֶ֛ם לַאֲחֻזָּ֖ה לִפְנֵ֥י יְהוָֽה

ve diyar Yahve'nin önünde boyun eğerse ve sonra dönerseniz, o zaman Yahve'den ve İsrail'den temiz olacaksınız; ve bu diyar Yahve'nin önünde size mülk olacaktır.

יְשִׁיבֶֽנָּה

yeşivennahonu geri döndürecek

4

יָשִׁיבוּ

yaşivugeri döndürecekler

4

וּבְשׁוּב

u-ve-şuvve dönmek

4

שַׁבְּתַי

şabbetayŞabbetay

4

נָשׁוּב

naşuvdöneceğiz

4

שֽׁוּבְךָ

şuvekhageri dönüşün

4