Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁוב

ş-v-b — Kök Analizi

שׁוב

1125

Kullanım

14

Lemma

204

Türev

232

Anlam

14 lemma, 204 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אָשׁוּב

aşuv

döneceğim, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Fiil
14

וְהֵשִׁיב

ve-heşiv

ve geri getirdi, geri getirmek, döndürmek, cevap vermek

Fiil
14

וַתָּשָׁב

va-ttaşav

ve döndü, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
13

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennu

onu geri döndüreceğim, geri dönmek, geri getirmek, cevap vermek

Zamir
12

הֵשִׁיבוּ

heşivu

geri döndürdüler, geri döndürmek, geri getirmek, cevap vermek

Fiil
11

מֵשִׁיב

meşiv

geri döndüren, geri döndüren, geri getiren, cevap veren

Fiil
11

שׁוּבִי

şuvi

dön, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
11

תָּשִׁיב

taşiv

geri döndüreceksin, geri döndürmek, yanıtlamak, iade etmek

Fiil
10

וְהֵשִׁיבוּ

ve-heşivu

ve geri getirecekler, geri getirmek, döndürmek, yanıtlamak

Fiil
10

וְשַׁבְתֶּם

ve-şavtem

ve geri döndünüz, geri dönmek, tekrar yapmak, tövbe etmek

Fiil
9

בְּשׁוּב

beşuv

döndüğünde, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
9

וָשׁוֹב

vaşov

ve dönmek, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
9

וְשַׁבְתִּי

ve-şavti

ve döndüm, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Fiil
9

וַהֲשִׁבֹתִי

vahaşivoti

ve döndürdüm, dönmek, geri getirmek, cevap vermek

Fiil
8

שׁוּבָה

şuva

dön, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Zamir
8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Yeremya 3:12

·

Tevrat

הָלֹ֡ךְ וְקָֽרָאתָ֩ אֶת־הַדְּבָרִ֨ים הָאֵ֜לֶּה צָפ֗וֹנָה וְ֠אָמַרְתָּ שׁ֣וּבָה מְשֻׁבָ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לֽוֹא־אַפִּ֥יל פָּנַ֖י בָּכֶ֑ם כִּֽי־חָסִ֤יד אֲנִי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לֹ֥א אֶטּ֖וֹר לְעוֹלָֽם

Git ve bu sözleri kuzeye doğru çağır ve de: 'Dön, ey dönek İsrail, Yahve'nin bildirisidir; yüzümü size düşürmeyeceğim, çünkü ben sadığım, Yahve'nin bildirisidir, sonsuza dek öfke tutmayacağım.'

Hoşea 14:2

·

Tevrat

שׁ֚וּבָה יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ כִּ֥י כָשַׁ֖לְתָּ בַּעֲוֺנֶֽךָ

Dön İsrail, senin Tanrın Yahve'ye kadar; çünkü senin suçunda tökezledin.

Yeşaya 44:22

·

Tevrat

מָחִ֤יתִי כָעָב֙ פְּשָׁעֶ֔יךָ וְכֶעָנָ֖ן חַטֹּאותֶ֑יךָ שׁוּבָ֥ה אֵלַ֖י כִּ֥י גְאַלְתִּֽיךָ

İsyanlarını kalın bir bulut gibi ve günahlarını bir bulut gibi sildim; bana dön, çünkü seni kurtardım.

Mezmurlar 6:5

·

Tevrat

שׁוּבָ֣ה יְ֭הוָה חַלְּצָ֣ה נַפְשִׁ֑י ה֝וֹשִׁיעֵ֗נִי לְמַ֣עַן חַסְדֶּֽךָ

Dön Yahve, canımı kurtar; merhametin uğruna kurtar beni.

Mezmurlar 7:8

·

Tevrat

וַעֲדַ֣ת לְ֭אֻמִּים תְּסוֹבְבֶ֑ךָּ וְ֝עָלֶ֗יהָ לַמָּר֥וֹם שֽׁוּבָה

Ve halkların topluluğu seni kuşatsın ve onun üzerinde yükseğe dön.

Tüm 8 kullanımı gör

יָשֻׁבוּ

yaşuvu

dönecekler, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Fiil
7

שָׁבִים

şavim

geri dönenler, geri dönmek, tekrar yapmak, tövbe etmek

Fiil
7

וְיָשֻׁבוּ

ve-yaşuvu

ve dönecekler, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
7

וָשׁוּבוּ

va-şuvu

ve dönün, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
7

יְשׁוּבוּן

yeşuvun

geri dönecekler, geri dönmek, yönünü değiştirmek, tekrarlamak

Zamir
7

אָשׁוּב

aşuvdöneceğim

14

וְהֵשִׁיב

ve-heşivve geri getirdi

14

וַתָּשָׁב

va-ttaşavve döndü

13

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennuonu geri döndüreceğim

12

הֵשִׁיבוּ

heşivugeri döndürdüler

11

מֵשִׁיב

meşivgeri döndüren

11

שׁוּבִי

şuvidön

11

תָּשִׁיב

taşivgeri döndüreceksin

10

וְהֵשִׁיבוּ

ve-heşivuve geri getirecekler

10

וְשַׁבְתֶּם

ve-şavtemve geri döndünüz

9

בְּשׁוּב

beşuvdöndüğünde

9

וָשׁוֹב

vaşovve dönmek

9

וְשַׁבְתִּי

ve-şavtive döndüm

9

וַהֲשִׁבֹתִי

vahaşivotive döndürdüm

8

שׁוּבָה

şuvadön

8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Yeremya 3:12

·

Tevrat

הָלֹ֡ךְ וְקָֽרָאתָ֩ אֶת־הַדְּבָרִ֨ים הָאֵ֜לֶּה צָפ֗וֹנָה וְ֠אָמַרְתָּ שׁ֣וּבָה מְשֻׁבָ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לֽוֹא־אַפִּ֥יל פָּנַ֖י בָּכֶ֑ם כִּֽי־חָסִ֤יד אֲנִי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לֹ֥א אֶטּ֖וֹר לְעוֹלָֽם

Git ve bu sözleri kuzeye doğru çağır ve de: 'Dön, ey dönek İsrail, Yahve'nin bildirisidir; yüzümü size düşürmeyeceğim, çünkü ben sadığım, Yahve'nin bildirisidir, sonsuza dek öfke tutmayacağım.'

Hoşea 14:2

·

Tevrat

שׁ֚וּבָה יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ כִּ֥י כָשַׁ֖לְתָּ בַּעֲוֺנֶֽךָ

Dön İsrail, senin Tanrın Yahve'ye kadar; çünkü senin suçunda tökezledin.

Yeşaya 44:22

·

Tevrat

מָחִ֤יתִי כָעָב֙ פְּשָׁעֶ֔יךָ וְכֶעָנָ֖ן חַטֹּאותֶ֑יךָ שׁוּבָ֥ה אֵלַ֖י כִּ֥י גְאַלְתִּֽיךָ

İsyanlarını kalın bir bulut gibi ve günahlarını bir bulut gibi sildim; bana dön, çünkü seni kurtardım.

Mezmurlar 6:5

·

Tevrat

שׁוּבָ֣ה יְ֭הוָה חַלְּצָ֣ה נַפְשִׁ֑י ה֝וֹשִׁיעֵ֗נִי לְמַ֣עַן חַסְדֶּֽךָ

Dön Yahve, canımı kurtar; merhametin uğruna kurtar beni.

Mezmurlar 7:8

·

Tevrat

וַעֲדַ֣ת לְ֭אֻמִּים תְּסוֹבְבֶ֑ךָּ וְ֝עָלֶ֗יהָ לַמָּר֥וֹם שֽׁוּבָה

Ve halkların topluluğu seni kuşatsın ve onun üzerinde yükseğe dön.

Tüm 8 kullanımı gör

יָשֻׁבוּ

yaşuvudönecekler

7

שָׁבִים

şavimgeri dönenler

7

וְיָשֻׁבוּ

ve-yaşuvuve dönecekler

7

וָשׁוּבוּ

va-şuvuve dönün

7

יְשׁוּבוּן

yeşuvungeri dönecekler

7