Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁוב

ş-v-b — Kök Analizi

שׁוב

1125

Kullanım

14

Lemma

204

Türev

232

Anlam

14 lemma, 204 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אָשׁוּב

aşuv

döneceğim, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Fiil
14

Örnek Ayetler (5 / 14)

2. Samuel 22:38

·

Tevrat

אֶרְדְּפָ֥ה אֹיְבַ֖י וָאַשְׁמִידֵ֑ם וְלֹ֥א אָשׁ֖וּב עַד־כַּלּוֹתָֽם

Düşmanlarımı kovaladım ve onları yok ettim; onlar tükenene kadar geri dönmedim.

Yeremya 4:28

·

Tevrat

עַל־זֹאת֙ תֶּאֱבַ֣ל הָאָ֔רֶץ וְקָדְר֥וּ הַשָּׁמַ֖יִם מִמָּ֑עַל עַ֤ל כִּי־דִבַּ֨רְתִּי֙ זַמֹּ֔תִי וְלֹ֥א נִחַ֖מְתִּי וְלֹא־אָשׁ֥וּב מִמֶּֽנָּה

Bunun için yer yas tutacak ve yukarıdan gökler kararacak; çünkü konuştum, tasarladım ve pişman olmadım ve ondan dönmeyeceğim.

Yeremya 12:15

·

Tevrat

וְהָיָ֗ה אַֽחֲרֵי֙ נָתְשִׁ֣י אוֹתָ֔ם אָשׁ֖וּב וְרִֽחַמְתִּ֑ים וַהֲשִׁבֹתִ֛ים אִ֥ישׁ לְנַחֲלָת֖וֹ וְאִ֥ישׁ לְאַרְצֽוֹ

Ve onları sökmemden sonra döneceğim ve onlara merhamet edeceğim; adamı mirasına ve adamı diyarına geri getireceğim.

Yeremya 32:40

·

Tevrat

וְכָרַתִּ֤י לָהֶם֙ בְּרִ֣ית עוֹלָ֔ם אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־אָשׁוּב֙ מֵאַ֣חֲרֵיהֶ֔ם לְהֵיטִיבִ֖י אוֹתָ֑ם וְאֶת־יִרְאָתִי֙ אֶתֵּ֣ן בִּלְבָבָ֔ם לְבִלְתִּ֖י ס֥וּר מֵעָלָֽי

Ve onlara iyilik yapmaktan geri dönmeyeceğime dair onlarla sonsuz bir antlaşma yapacağım; ve benden ayrılmamaları için korkumu kalplerine vereceğim.

Hoşea 2:11

·

Tevrat

לָכֵ֣ן אָשׁ֔וּב וְלָקַחְתִּ֤י דְגָנִי֙ בְּעִתּ֔וֹ וְתִירוֹשִׁ֖י בְּמֽוֹעֲד֑וֹ וְהִצַּלְתִּי֙ צַמְרִ֣י וּפִשְׁתִּ֔י לְכַסּ֖וֹת אֶת־עֶרְוָתָֽהּ

Bu yüzden döneceğim ve zamanında tahılımı, mevsiminde yeni şarabımı alacağım; onun çıplaklığını örtmek için olan yünümü ve ketenimi geri alacağım.

Tüm 14 kullanımı gör

וְהֵשִׁיב

ve-heşiv

ve geri getirdi, geri getirmek, döndürmek, cevap vermek

Fiil
14

וַתָּשָׁב

va-ttaşav

ve döndü, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
13

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennu

onu geri döndüreceğim, geri dönmek, geri getirmek, cevap vermek

Zamir
12

הֵשִׁיבוּ

heşivu

geri döndürdüler, geri döndürmek, geri getirmek, cevap vermek

Fiil
11

מֵשִׁיב

meşiv

geri döndüren, geri döndüren, geri getiren, cevap veren

Fiil
11

שׁוּבִי

şuvi

dön, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
11

תָּשִׁיב

taşiv

geri döndüreceksin, geri döndürmek, yanıtlamak, iade etmek

Fiil
10

וְהֵשִׁיבוּ

ve-heşivu

ve geri getirecekler, geri getirmek, döndürmek, yanıtlamak

Fiil
10

וְשַׁבְתֶּם

ve-şavtem

ve geri döndünüz, geri dönmek, tekrar yapmak, tövbe etmek

Fiil
9

בְּשׁוּב

beşuv

döndüğünde, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
9

וָשׁוֹב

vaşov

ve dönmek, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
9

וְשַׁבְתִּי

ve-şavti

ve döndüm, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Fiil
9

וַהֲשִׁבֹתִי

vahaşivoti

ve döndürdüm, dönmek, geri getirmek, cevap vermek

Fiil
8

שׁוּבָה

şuva

dön, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Zamir
8

יָשֻׁבוּ

yaşuvu

dönecekler, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Fiil
7

שָׁבִים

şavim

geri dönenler, geri dönmek, tekrar yapmak, tövbe etmek

Fiil
7

וְיָשֻׁבוּ

ve-yaşuvu

ve dönecekler, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
7

וָשׁוּבוּ

va-şuvu

ve dönün, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
7

יְשׁוּבוּן

yeşuvun

geri dönecekler, geri dönmek, yönünü değiştirmek, tekrarlamak

Zamir
7

אָשׁוּב

aşuvdöneceğim

14

Örnek Ayetler (5 / 14)

2. Samuel 22:38

·

Tevrat

אֶרְדְּפָ֥ה אֹיְבַ֖י וָאַשְׁמִידֵ֑ם וְלֹ֥א אָשׁ֖וּב עַד־כַּלּוֹתָֽם

Düşmanlarımı kovaladım ve onları yok ettim; onlar tükenene kadar geri dönmedim.

Yeremya 4:28

·

Tevrat

עַל־זֹאת֙ תֶּאֱבַ֣ל הָאָ֔רֶץ וְקָדְר֥וּ הַשָּׁמַ֖יִם מִמָּ֑עַל עַ֤ל כִּי־דִבַּ֨רְתִּי֙ זַמֹּ֔תִי וְלֹ֥א נִחַ֖מְתִּי וְלֹא־אָשׁ֥וּב מִמֶּֽנָּה

Bunun için yer yas tutacak ve yukarıdan gökler kararacak; çünkü konuştum, tasarladım ve pişman olmadım ve ondan dönmeyeceğim.

Yeremya 12:15

·

Tevrat

וְהָיָ֗ה אַֽחֲרֵי֙ נָתְשִׁ֣י אוֹתָ֔ם אָשׁ֖וּב וְרִֽחַמְתִּ֑ים וַהֲשִׁבֹתִ֛ים אִ֥ישׁ לְנַחֲלָת֖וֹ וְאִ֥ישׁ לְאַרְצֽוֹ

Ve onları sökmemden sonra döneceğim ve onlara merhamet edeceğim; adamı mirasına ve adamı diyarına geri getireceğim.

Yeremya 32:40

·

Tevrat

וְכָרַתִּ֤י לָהֶם֙ בְּרִ֣ית עוֹלָ֔ם אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־אָשׁוּב֙ מֵאַ֣חֲרֵיהֶ֔ם לְהֵיטִיבִ֖י אוֹתָ֑ם וְאֶת־יִרְאָתִי֙ אֶתֵּ֣ן בִּלְבָבָ֔ם לְבִלְתִּ֖י ס֥וּר מֵעָלָֽי

Ve onlara iyilik yapmaktan geri dönmeyeceğime dair onlarla sonsuz bir antlaşma yapacağım; ve benden ayrılmamaları için korkumu kalplerine vereceğim.

Hoşea 2:11

·

Tevrat

לָכֵ֣ן אָשׁ֔וּב וְלָקַחְתִּ֤י דְגָנִי֙ בְּעִתּ֔וֹ וְתִירוֹשִׁ֖י בְּמֽוֹעֲד֑וֹ וְהִצַּלְתִּי֙ צַמְרִ֣י וּפִשְׁתִּ֔י לְכַסּ֖וֹת אֶת־עֶרְוָתָֽהּ

Bu yüzden döneceğim ve zamanında tahılımı, mevsiminde yeni şarabımı alacağım; onun çıplaklığını örtmek için olan yünümü ve ketenimi geri alacağım.

Tüm 14 kullanımı gör

וְהֵשִׁיב

ve-heşivve geri getirdi

14

וַתָּשָׁב

va-ttaşavve döndü

13

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennuonu geri döndüreceğim

12

הֵשִׁיבוּ

heşivugeri döndürdüler

11

מֵשִׁיב

meşivgeri döndüren

11

שׁוּבִי

şuvidön

11

תָּשִׁיב

taşivgeri döndüreceksin

10

וְהֵשִׁיבוּ

ve-heşivuve geri getirecekler

10

וְשַׁבְתֶּם

ve-şavtemve geri döndünüz

9

בְּשׁוּב

beşuvdöndüğünde

9

וָשׁוֹב

vaşovve dönmek

9

וְשַׁבְתִּי

ve-şavtive döndüm

9

וַהֲשִׁבֹתִי

vahaşivotive döndürdüm

8

שׁוּבָה

şuvadön

8

יָשֻׁבוּ

yaşuvudönecekler

7

שָׁבִים

şavimgeri dönenler

7

וְיָשֻׁבוּ

ve-yaşuvuve dönecekler

7

וָשׁוּבוּ

va-şuvuve dönün

7

יְשׁוּבוּן

yeşuvungeri dönecekler

7
שׁוב Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org