Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁוב

ş-v-b — Kök Analizi

שׁוב

1125

Kullanım

14

Lemma

204

Türev

232

Anlam

14 lemma, 204 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיָּשָׁב

Lemma

va-yyaşav

ve geri döndü, geri dönmek, tekrarlamak, tövbe etmek

Fiil
81

יָשׁוּב

yaşuv

dönecek, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Fiil
52

שָׁב

şav

döndü, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Fiil
48

וַיָּשֻׁבוּ

va-yyaşuvu

ve geri döndüler, geri dönmek, yönünü değiştirmek, tekrarlamak

Fiil
39

וְשֶׁב

ve-şev

ve dön, dönmek, geri gelmek

Fiil
34

תָּשֽׁוּב

taşuv

döneceksin, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
33

שׁוּב

şuv

dönmek, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Fiil
33

לְהָשִׁיב

lehaşiv

geri döndürmek için, geri döndürmek, iade etmek, cevap vermek

Fiil
32

שׁוּבוֹ

şuvo

onun dönmesi, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Zamir
25

אָשִׁיב

aşiv

geri döndüreceğim, geri dönmek, geri getirmek, cevap vermek

Fiil
25

Örnek Ayetler (5 / 25)

Hezekiel 34:16

·

Tevrat

אֶת־הָאֹבֶ֤דֶת אֲבַקֵּשׁ֙ וְאֶת־הַנִּדַּ֣חַת אָשִׁ֔יב וְלַנִּשְׁבֶּ֣רֶת אֶחֱבֹ֔שׁ וְאֶת־הַחוֹלָ֖ה אֲחַזֵּ֑ק וְאֶת־הַשְּׁמֵנָ֧ה וְאֶת־הַחֲזָקָ֛ה אַשְׁמִ֖יד אֶרְעֶ֥נָּה בְמִשְׁפָּֽט

Kaybolanı arayacağım, sürülmüş olanı geri getireceğim, kırık olanı saracağım, hasta olanı güçlendireceğim; semiz olanı ve güçlü olanı yok edeceğim, onu adaletle güdeceğim.

Hezekiel 39:25

·

Tevrat

לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה עַתָּ֗ה אָשִׁיב֙ אֶת־שְׁב֣וּת יַֽעֲקֹ֔ב וְרִֽחַמְתִּ֖י כָּל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וְקִנֵּאתִ֖י לְשֵׁ֥ם קָדְשִֽׁי

Bu yüzden Efendi Yahve şöyle dedi: Şimdi Yakup'un sürgünlerini geri getireceğim ve bütün İsrail evine merhamet edeceğim ve kutsal adımı kıskanacağım.

2. Samuel 24:13

·

Tevrat

וַיָּבֹא־גָ֥ד אֶל־דָּוִ֖ד וַיַּגֶּד־ל֑וֹ וַיֹּ֣אמֶר ל֡וֹ הֲתָב֣וֹא לְךָ֣ שֶֽׁבַע שָׁנִ֣ים רָעָ֣ב בְּאַרְצֶ֡ךָ אִם־שְׁלֹשָׁ֣ה חֳ֠דָשִׁים נֻסְךָ֨ לִפְנֵֽי־צָרֶ֜יךָ וְה֣וּא רֹדְפֶ֗ךָ וְאִם־הֱ֠יוֹת שְׁלֹ֨שֶׁת יָמִ֥ים דֶּ֨בֶר֙ בְּאַרְצֶ֔ךָ עַתָּה֙ דַּ֣ע וּרְאֵ֔ה מָה־אָשִׁ֥יב שֹׁלְחִ֖י דָּבָֽר

Bunun üzerine Gad Davut'a geldi ve ona bildirdi ve ona dedi: 'Diyarına yedi yıl kıtlık mı gelsin? Yoksa düşmanların seni kovalarken onların önünden üç ay kaçman mı? Yoksa diyarında üç gün salgın hastalık olması mı? Şimdi bil ve gör, beni gönderene ne söz döndüreyim.'

Yeremya 32:44

·

Tevrat

שָׂד֞וֹת בַּכֶּ֣סֶף יִקְנ֗וּ וְכָת֨וֹב בַּסֵּ֥פֶר וְחָתוֹם֮ וְהָעֵ֣ד עֵדִים֒ בְּאֶ֨רֶץ בִּנְיָמִ֜ן וּבִסְבִיבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם וּבְעָרֵ֤י יְהוּדָה֙ וּבְעָרֵ֣י הָהָ֔ר וּבְעָרֵ֥י הַשְּׁפֵלָ֖ה וּבְעָרֵ֣י הַנֶּ֑גֶב כִּֽי־אָשִׁ֥יב אֶת־שְׁבוּתָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה

Bünyamin diyarında, Yeruşalim'in çevresinde, Yahuda şehirlerinde, dağlık bölge şehirlerinde, Şefela şehirlerinde ve Necef şehirlerinde gümüşle tarlalar satın alacaklar, kitaba yazacaklar, mühürleyecekler ve tanıklar tanık tutacaklar; çünkü onların sürgünlerini geri getireceğim, Yahve'nin bildirisidir.

Yeremya 33:11

·

Tevrat

ק֣וֹל שָׂשׂ֞וֹן וְק֣וֹל שִׂמְחָ֗ה ק֣וֹל חָתָן֮ וְק֣וֹל כַּלָּה֒ ק֣וֹל אֹמְרִ֡ים הוֹדוּ֩ אֶת־יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת כִּֽי־ט֤וֹב יְהוָה֙ כִּֽי־לְעוֹלָ֣ם חַסְדּ֔וֹ מְבִאִ֥ים תּוֹדָ֖ה בֵּ֣ית יְהוָ֑ה כִּֽי־אָשִׁ֧יב אֶת־שְׁבוּת־הָאָ֛רֶץ כְּבָרִאשֹׁנָ֖ה אָמַ֥ר יְהוָֽה

Sevinç sesi ve neşe sesi, damat sesi ve gelin sesi, 'Ordular Yahvesi'ne şükredin, çünkü Yahve iyidir, çünkü O'nun sadakati sonsuzdur' diyenlerin sesi, Yahve'nin evine şükran sunusu getirenlerin sesi; çünkü yerin sürgünlerini başlangıçtaki gibi geri getireceğim, dedi Yahve.

Tüm 25 kullanımı gör

לָשׁוּב

la-şuv

dönmek için, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
24

יָשִׁיב

yaşiv

geri getirecek, geri dönmek, geri getirmek, cevap vermek

Fiil
24

וַיָּשֶׁב

va-yyaşev

ve döndü, dönmek, geri gelmek, eski haline gelmek

Fiil
23

הֵשִׁיב

heşiv

geri getirdi, geri dönmek, geri getirmek, cevap vermek

Fiil
22

וְשָׁבוּ

ve-şavu

ve döndüler, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Fiil
21

שְׁבוּ

şevu

geri dönün, geri dönmek, cevap vermek, eski haline gelmek

Fiil
18

יָשׁוּבוּ

yaşuvu

dönecekler, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
18

הָשֵׁב

haşev

geri getir, geri dönmek, geri getirmek, cevap vermek

Fiil
17

וְיָשֹׁב

ve-yaşov

ve dönecek, geri dönmek, tövbe etmek, tekrarlamak

Fiil
15

וַיָּשׁוּבוּ

va-yyaşuvu

ve geri döndüler, geri dönmek, yönelmek, tekrarlamak

Fiil
14

וַיָּשָׁב

Lemma

va-yyaşavve geri döndü

81

יָשׁוּב

yaşuvdönecek

52

שָׁב

şavdöndü

48

וַיָּשֻׁבוּ

va-yyaşuvuve geri döndüler

39

וְשֶׁב

ve-şevve dön

34

תָּשֽׁוּב

taşuvdöneceksin

33

שׁוּב

şuvdönmek

33

לְהָשִׁיב

lehaşivgeri döndürmek için

32

שׁוּבוֹ

şuvoonun dönmesi

25

אָשִׁיב

aşivgeri döndüreceğim

25

Örnek Ayetler (5 / 25)

Hezekiel 34:16

·

Tevrat

אֶת־הָאֹבֶ֤דֶת אֲבַקֵּשׁ֙ וְאֶת־הַנִּדַּ֣חַת אָשִׁ֔יב וְלַנִּשְׁבֶּ֣רֶת אֶחֱבֹ֔שׁ וְאֶת־הַחוֹלָ֖ה אֲחַזֵּ֑ק וְאֶת־הַשְּׁמֵנָ֧ה וְאֶת־הַחֲזָקָ֛ה אַשְׁמִ֖יד אֶרְעֶ֥נָּה בְמִשְׁפָּֽט

Kaybolanı arayacağım, sürülmüş olanı geri getireceğim, kırık olanı saracağım, hasta olanı güçlendireceğim; semiz olanı ve güçlü olanı yok edeceğim, onu adaletle güdeceğim.

Hezekiel 39:25

·

Tevrat

לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה עַתָּ֗ה אָשִׁיב֙ אֶת־שְׁב֣וּת יַֽעֲקֹ֔ב וְרִֽחַמְתִּ֖י כָּל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וְקִנֵּאתִ֖י לְשֵׁ֥ם קָדְשִֽׁי

Bu yüzden Efendi Yahve şöyle dedi: Şimdi Yakup'un sürgünlerini geri getireceğim ve bütün İsrail evine merhamet edeceğim ve kutsal adımı kıskanacağım.

2. Samuel 24:13

·

Tevrat

וַיָּבֹא־גָ֥ד אֶל־דָּוִ֖ד וַיַּגֶּד־ל֑וֹ וַיֹּ֣אמֶר ל֡וֹ הֲתָב֣וֹא לְךָ֣ שֶֽׁבַע שָׁנִ֣ים רָעָ֣ב בְּאַרְצֶ֡ךָ אִם־שְׁלֹשָׁ֣ה חֳ֠דָשִׁים נֻסְךָ֨ לִפְנֵֽי־צָרֶ֜יךָ וְה֣וּא רֹדְפֶ֗ךָ וְאִם־הֱ֠יוֹת שְׁלֹ֨שֶׁת יָמִ֥ים דֶּ֨בֶר֙ בְּאַרְצֶ֔ךָ עַתָּה֙ דַּ֣ע וּרְאֵ֔ה מָה־אָשִׁ֥יב שֹׁלְחִ֖י דָּבָֽר

Bunun üzerine Gad Davut'a geldi ve ona bildirdi ve ona dedi: 'Diyarına yedi yıl kıtlık mı gelsin? Yoksa düşmanların seni kovalarken onların önünden üç ay kaçman mı? Yoksa diyarında üç gün salgın hastalık olması mı? Şimdi bil ve gör, beni gönderene ne söz döndüreyim.'

Yeremya 32:44

·

Tevrat

שָׂד֞וֹת בַּכֶּ֣סֶף יִקְנ֗וּ וְכָת֨וֹב בַּסֵּ֥פֶר וְחָתוֹם֮ וְהָעֵ֣ד עֵדִים֒ בְּאֶ֨רֶץ בִּנְיָמִ֜ן וּבִסְבִיבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם וּבְעָרֵ֤י יְהוּדָה֙ וּבְעָרֵ֣י הָהָ֔ר וּבְעָרֵ֥י הַשְּׁפֵלָ֖ה וּבְעָרֵ֣י הַנֶּ֑גֶב כִּֽי־אָשִׁ֥יב אֶת־שְׁבוּתָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה

Bünyamin diyarında, Yeruşalim'in çevresinde, Yahuda şehirlerinde, dağlık bölge şehirlerinde, Şefela şehirlerinde ve Necef şehirlerinde gümüşle tarlalar satın alacaklar, kitaba yazacaklar, mühürleyecekler ve tanıklar tanık tutacaklar; çünkü onların sürgünlerini geri getireceğim, Yahve'nin bildirisidir.

Yeremya 33:11

·

Tevrat

ק֣וֹל שָׂשׂ֞וֹן וְק֣וֹל שִׂמְחָ֗ה ק֣וֹל חָתָן֮ וְק֣וֹל כַּלָּה֒ ק֣וֹל אֹמְרִ֡ים הוֹדוּ֩ אֶת־יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת כִּֽי־ט֤וֹב יְהוָה֙ כִּֽי־לְעוֹלָ֣ם חַסְדּ֔וֹ מְבִאִ֥ים תּוֹדָ֖ה בֵּ֣ית יְהוָ֑ה כִּֽי־אָשִׁ֧יב אֶת־שְׁבוּת־הָאָ֛רֶץ כְּבָרִאשֹׁנָ֖ה אָמַ֥ר יְהוָֽה

Sevinç sesi ve neşe sesi, damat sesi ve gelin sesi, 'Ordular Yahvesi'ne şükredin, çünkü Yahve iyidir, çünkü O'nun sadakati sonsuzdur' diyenlerin sesi, Yahve'nin evine şükran sunusu getirenlerin sesi; çünkü yerin sürgünlerini başlangıçtaki gibi geri getireceğim, dedi Yahve.

Tüm 25 kullanımı gör

לָשׁוּב

la-şuvdönmek için

24

יָשִׁיב

yaşivgeri getirecek

24

וַיָּשֶׁב

va-yyaşevve döndü

23

הֵשִׁיב

heşivgeri getirdi

22

וְשָׁבוּ

ve-şavuve döndüler

21

שְׁבוּ

şevugeri dönün

18

יָשׁוּבוּ

yaşuvudönecekler

18

הָשֵׁב

haşevgeri getir

17

וְיָשֹׁב

ve-yaşovve dönecek

15

וַיָּשׁוּבוּ

va-yyaşuvuve geri döndüler

14