Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁאר

ş-'-r — Kök Analizi

שׁאר

264

Kullanım

10

Lemma

59

Türev

81

Anlam

10 lemma, 59 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

שְׁאֵרִית

Lemma

şe'erit

kalıntısı, kalıntı, geriye kalan, sağ kalanlar

İsim
46

לִשְׁאֵרִית

li-ş'erit

kalıntı için, kalıntı, artık, geriye kalan

İsim
7

הַשְּׁאֵרִית

ha-şşe'erit

kalıntı, kalıntı, geriye kalan, artık

İsim
5

וּשְׁאֵרִית

u-şe'erit

ve kalıntı, artık, geriye kalan, kalıntı

İsim
2

וּשְׁאֵֽרִיתָם

uşe'eritam

ve onların kalıntısı, kalıntı, arta kalan, bakiye

Zamir
1

וְלִשְׁאֵרִית

ve-liş'erit

ve kalıntıya, kalıntı, geriye kalan, artık

İsim
1

וּשְׁאֵרִיתוֹ

u-şe'erito

ve onun kalıntısı, kalıntı, geriye kalan, artık

Zamir
1

שֵׁרִית

şerit

kalıntı, kalıntı, arta kalan, bakiye

İsim
1

שְׁאֵרִיתֵךְ

şe'eritekh

kalıntın, kalıntı, arta kalan, bakiye

Zamir
1

וּשְׁאֵרִיתֵךְ

uşe'eritekh

ve senin kalıntın, kalıntı, geriye kalan, artık

Zamir
1

הִשְׁאִיר

Lemma

hiş'ir

geride bıraktı, geride bırakmak, artakalan bırakmak, korumak

Fiil
22

הַנִּשְׁאָרִים

ha-nniş'arim

geride kalanlar, geride kalmak, sağ kalmak

Fiil
21

נִשְׁאָר

niş'ar

arttı, artmak, geride kalmak, bırakılmak

Fiil
20

נִשְׁאָֽרוּ

niş'aru

geride kaldılar, geride kalmak, artmak, kurtulmak

Fiil
9

Örnek Ayetler (5 / 9)

Hakimler 7:3

·

Tevrat

וְעַתָּ֗ה קְרָ֨א נָ֜א בְּאָזְנֵ֤י הָעָם֙ לֵאמֹ֔ר מִֽי־יָרֵ֣א וְחָרֵ֔ד יָשֹׁ֥ב וְיִצְפֹּ֖ר מֵהַ֣ר הַגִּלְעָ֑ד וַיָּ֣שָׁב מִן־הָעָ֗ם עֶשְׂרִ֤ים וּשְׁנַ֨יִם֙ אֶ֔לֶף וַעֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים נִשְׁאָֽרוּ

Ve şimdi lütfen halkın kulaklarına seslen ve de ki: Kim korkuyor ve titriyorsa dönsün ve Gileat dağından ayrılsın.' Bunun üzerine halktan yirmi iki bin kişi döndü ve on bin kişi kaldı.

Yeremya 34:7

·

Tevrat

וְחֵ֣יל מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֗ל נִלְחָמִים֙ עַל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְעַ֛ל כָּל־עָרֵ֥י יְהוּדָ֖ה הַנּֽוֹתָר֑וֹת אֶל־לָכִישׁ֙ וְאֶל־עֲזֵקָ֔ה כִּ֣י הֵ֗נָּה נִשְׁאֲר֛וּ בְּעָרֵ֥י יְהוּדָ֖ה עָרֵ֥י מִבְצָֽר

Babil kralının ordusu Yeruşalim'e ve Yahuda'nın arta kalan bütün şehirlerine, Lakiş'e ve Azeka'ya karşı savaşıyordu; çünkü Yahuda şehirleri arasında surlu şehirler olarak bunlar kalmıştı.

Yeremya 38:22

·

Tevrat

וְהִנֵּ֣ה כָל־הַנָּשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר נִשְׁאֲרוּ֙ בְּבֵ֣ית מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֔ה מוּצָא֕וֹת אֶל־שָׂרֵ֖י מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֑ל וְהֵ֣נָּה אֹמְר֗וֹת הִסִּית֜וּךָ וְיָכְל֤וּ לְךָ֙ אַנְשֵׁ֣י שְׁלֹמֶ֔ךָ הָטְבְּע֥וּ בַבֹּ֛ץ רַגְלֶ֖ךָ נָסֹ֥גוּ אָחֽוֹר

Ve işte, Yahuda kralının evinde kalan bütün kadınlar Babil kralının komutanlarına çıkarılacaklar; ve onlar diyecekler: 'Senin barış adamların seni kışkırttılar ve sana üstün geldiler; ayakların çamura battı, geriye döndüler.'

1. Samuel 11:11

·

Tevrat

וַיְהִ֣י מִֽמָּחֳרָ֗ת וַיָּ֨שֶׂם שָׁא֣וּל אֶת־הָעָם֮ שְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁים֒ וַיָּבֹ֤אוּ בְתוֹךְ־הַֽמַּחֲנֶה֙ בְּאַשְׁמֹ֣רֶת הַבֹּ֔קֶר וַיַּכּ֥וּ אֶת־עַמּ֖וֹן עַד־חֹ֣ם הַיּ֑וֹם וַיְהִ֤י הַנִּשְׁאָרִים֙ וַיָּפֻ֔צוּ וְלֹ֥א נִשְׁאֲרוּ־בָ֖ם שְׁנַ֥יִם יָֽחַד

Ertesi gün Şaul halkı üç bölüğe ayırdı; sabah nöbetinde ordugahın ortasına geldiler ve günün ısınmasına kadar Ammon'u vurdular. Kalanlar dağıldılar ve onlarda iki kişi birlikte kalmadı.

2. Krallar 7:13

·

Tevrat

וַיַּעַן֩ אֶחָ֨ד מֵעֲבָדָ֜יו וַיֹּ֗אמֶר וְיִקְחוּ־נָ֞א חֲמִשָּׁ֣ה מִן־הַסּוּסִים֮ הַֽנִּשְׁאָרִים֮ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁאֲרוּ־בָהּ֒ הִנָּ֗ם כְּכָל־הֲמ֤וֹן יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁאֲרוּ־בָ֔הּ הִנָּ֕ם כְּכָל־הֲמ֥וֹן יִשְׂרָאֵ֖ל אֲשֶׁר־תָּ֑מּוּ וְנִשְׁלְחָ֖ה וְנִרְאֶֽה

Kullarından biri yanıtladı ve dedi: 'Lütfen orada kalan atlardan beşini alsınlar; işte onlar, orada kalan bütün İsrail kalabalığı gibidir; işte onlar, tükenen bütün İsrail kalabalığı gibidir. Gönderelim ve görelim.'

Tüm 9 kullanımı gör

הַנִּשְׁאָר

ha-nniş'ar

geride kalan, geride kalmak, artmak, bırakılmak

Fiil
7

וְהַנִּשְׁאָרִים

ve-ha-nniş'arim

ve geride kalanlar, geride kalmak, artmak, sağ kalmak

Fiil
5

וְנִשְׁאַר

ve-niş'ar

ve geride kaldı, geride kalmak, artmak, bırakılmak

Fiil
3

נִשְׁאֲרָה

niş'ara

geride kaldı, geride kalmak, artmak, bırakılmak

Fiil
3

יַשְׁאִירוּ

yaş'iru

geride bırakacaklar, geride bırakmak, artakalanı bırakmak, korumak

Fiil
3

הַנִּשְׁאֶרֶת

ha-nniş'eret

geride kalan, geride kalmak, artmak, bırakılmak

Fiil
3

שְׁאֵרִית

Lemma

şe'eritkalıntısı

46

לִשְׁאֵרִית

li-ş'eritkalıntı için

7

הַשְּׁאֵרִית

ha-şşe'eritkalıntı

5

וּשְׁאֵרִית

u-şe'eritve kalıntı

2

וּשְׁאֵֽרִיתָם

uşe'eritamve onların kalıntısı

1

וְלִשְׁאֵרִית

ve-liş'eritve kalıntıya

1

וּשְׁאֵרִיתוֹ

u-şe'eritove onun kalıntısı

1

שֵׁרִית

şeritkalıntı

1

שְׁאֵרִיתֵךְ

şe'eritekhkalıntın

1

וּשְׁאֵרִיתֵךְ

uşe'eritekhve senin kalıntın

1

הִשְׁאִיר

Lemma

hiş'irgeride bıraktı

22

הַנִּשְׁאָרִים

ha-nniş'arimgeride kalanlar

21

נִשְׁאָר

niş'ararttı

20

נִשְׁאָֽרוּ

niş'arugeride kaldılar

9

Örnek Ayetler (5 / 9)

Hakimler 7:3

·

Tevrat

וְעַתָּ֗ה קְרָ֨א נָ֜א בְּאָזְנֵ֤י הָעָם֙ לֵאמֹ֔ר מִֽי־יָרֵ֣א וְחָרֵ֔ד יָשֹׁ֥ב וְיִצְפֹּ֖ר מֵהַ֣ר הַגִּלְעָ֑ד וַיָּ֣שָׁב מִן־הָעָ֗ם עֶשְׂרִ֤ים וּשְׁנַ֨יִם֙ אֶ֔לֶף וַעֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים נִשְׁאָֽרוּ

Ve şimdi lütfen halkın kulaklarına seslen ve de ki: Kim korkuyor ve titriyorsa dönsün ve Gileat dağından ayrılsın.' Bunun üzerine halktan yirmi iki bin kişi döndü ve on bin kişi kaldı.

Yeremya 34:7

·

Tevrat

וְחֵ֣יל מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֗ל נִלְחָמִים֙ עַל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְעַ֛ל כָּל־עָרֵ֥י יְהוּדָ֖ה הַנּֽוֹתָר֑וֹת אֶל־לָכִישׁ֙ וְאֶל־עֲזֵקָ֔ה כִּ֣י הֵ֗נָּה נִשְׁאֲר֛וּ בְּעָרֵ֥י יְהוּדָ֖ה עָרֵ֥י מִבְצָֽר

Babil kralının ordusu Yeruşalim'e ve Yahuda'nın arta kalan bütün şehirlerine, Lakiş'e ve Azeka'ya karşı savaşıyordu; çünkü Yahuda şehirleri arasında surlu şehirler olarak bunlar kalmıştı.

Yeremya 38:22

·

Tevrat

וְהִנֵּ֣ה כָל־הַנָּשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר נִשְׁאֲרוּ֙ בְּבֵ֣ית מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֔ה מוּצָא֕וֹת אֶל־שָׂרֵ֖י מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֑ל וְהֵ֣נָּה אֹמְר֗וֹת הִסִּית֜וּךָ וְיָכְל֤וּ לְךָ֙ אַנְשֵׁ֣י שְׁלֹמֶ֔ךָ הָטְבְּע֥וּ בַבֹּ֛ץ רַגְלֶ֖ךָ נָסֹ֥גוּ אָחֽוֹר

Ve işte, Yahuda kralının evinde kalan bütün kadınlar Babil kralının komutanlarına çıkarılacaklar; ve onlar diyecekler: 'Senin barış adamların seni kışkırttılar ve sana üstün geldiler; ayakların çamura battı, geriye döndüler.'

1. Samuel 11:11

·

Tevrat

וַיְהִ֣י מִֽמָּחֳרָ֗ת וַיָּ֨שֶׂם שָׁא֣וּל אֶת־הָעָם֮ שְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁים֒ וַיָּבֹ֤אוּ בְתוֹךְ־הַֽמַּחֲנֶה֙ בְּאַשְׁמֹ֣רֶת הַבֹּ֔קֶר וַיַּכּ֥וּ אֶת־עַמּ֖וֹן עַד־חֹ֣ם הַיּ֑וֹם וַיְהִ֤י הַנִּשְׁאָרִים֙ וַיָּפֻ֔צוּ וְלֹ֥א נִשְׁאֲרוּ־בָ֖ם שְׁנַ֥יִם יָֽחַד

Ertesi gün Şaul halkı üç bölüğe ayırdı; sabah nöbetinde ordugahın ortasına geldiler ve günün ısınmasına kadar Ammon'u vurdular. Kalanlar dağıldılar ve onlarda iki kişi birlikte kalmadı.

2. Krallar 7:13

·

Tevrat

וַיַּעַן֩ אֶחָ֨ד מֵעֲבָדָ֜יו וַיֹּ֗אמֶר וְיִקְחוּ־נָ֞א חֲמִשָּׁ֣ה מִן־הַסּוּסִים֮ הַֽנִּשְׁאָרִים֮ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁאֲרוּ־בָהּ֒ הִנָּ֗ם כְּכָל־הֲמ֤וֹן יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁאֲרוּ־בָ֔הּ הִנָּ֕ם כְּכָל־הֲמ֥וֹן יִשְׂרָאֵ֖ל אֲשֶׁר־תָּ֑מּוּ וְנִשְׁלְחָ֖ה וְנִרְאֶֽה

Kullarından biri yanıtladı ve dedi: 'Lütfen orada kalan atlardan beşini alsınlar; işte onlar, orada kalan bütün İsrail kalabalığı gibidir; işte onlar, tükenen bütün İsrail kalabalığı gibidir. Gönderelim ve görelim.'

Tüm 9 kullanımı gör

הַנִּשְׁאָר

ha-nniş'argeride kalan

7

וְהַנִּשְׁאָרִים

ve-ha-nniş'arimve geride kalanlar

5

וְנִשְׁאַר

ve-niş'arve geride kaldı

3

נִשְׁאֲרָה

niş'arageride kaldı

3

יַשְׁאִירוּ

yaş'irugeride bırakacaklar

3

הַנִּשְׁאֶרֶת

ha-nniş'eretgeride kalan

3
שׁאר Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org