Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

רם

r-m — Kök Analizi

רם

7

Kullanım

1

Lemma

1

Türev

4

Anlam

1 lemma, 1 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

רָם

Lemma

ram

yüksek, yüksek, yüce, kibirli

İsim
5

Örnek Ayetler (5)

1. Tarihler 2:9

·

Tevrat

וּבְנֵ֥י חֶצְר֖וֹן אֲשֶׁ֣ר נוֹלַד־ל֑וֹ אֶת־יְרַחְמְאֵ֥ל וְאֶת־רָ֖ם וְאֶת־כְּלוּבָֽי

Ve Hetsron'a doğan oğulları: Yerahmeel, Ram ve Keluvay.

1. Tarihler 2:25

·

Tevrat

וַיִּהְי֧וּ בְנֵי־יְרַחְמְאֵ֛ל בְּכ֥וֹר חֶצְר֖וֹן הַבְּכ֣וֹר רָ֑ם וּבוּנָ֥ה וָאֹ֛רֶן וָאֹ֖צֶם אֲחִיָּֽה

Ve Hetsron'un ilk doğanı Yerahmeel'in oğulları şunlardı: ilk doğan Ram, Buna, Oren, Otsem ve Ahiya.

1. Tarihler 2:27

·

Tevrat

וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־רָ֖ם בְּכ֣וֹר יְרַחְמְאֵ֑ל מַ֥עַץ וְיָמִ֖ין וָעֵֽקֶר

Ve Yerahmeel'in ilk doğanı Ram'ın oğulları şunlardı: Maats, Yamin ve Eker.

Rut 4:19

·

Tevrat

וְחֶצְרוֹן֙ הוֹלִ֣יד אֶת־רָ֔ם וְרָ֖ם הוֹלִ֥יד אֶת־עַמִּֽינָדָֽב

Ve Hetsron Ram'ın babasıydı ve Ram Amminadav'ın babasıydı.

Eyüp 32:2

·

Tevrat

וַיִּ֤חַר אַ֨ף אֱלִיה֣וּא בֶן־בַּרַכְאֵ֣ל הַבּוּזִי֮ מִמִּשְׁפַּ֪חַ֫ת רָ֥ם בְּ֭אִיּוֹב חָרָ֣ה אַפּ֑וֹ עַֽל־צַדְּק֥וֹ נַ֝פְשׁ֗וֹ מֵאֱלֹהִֽים

Ve Ram ailesinden Buzlu Barakel oğlu Elihu'nun öfkesi alevlendi; Eyyup'a öfkesi alevlendi, kendini Tanrı'dan doğru çıkarması yüzünden.

וְרָם

ve-ram

ve yüksek, yüksek, yüce, kibirli

İsim
2

רָם

Lemma

ramyüksek

5

Örnek Ayetler (5)

1. Tarihler 2:9

·

Tevrat

וּבְנֵ֥י חֶצְר֖וֹן אֲשֶׁ֣ר נוֹלַד־ל֑וֹ אֶת־יְרַחְמְאֵ֥ל וְאֶת־רָ֖ם וְאֶת־כְּלוּבָֽי

Ve Hetsron'a doğan oğulları: Yerahmeel, Ram ve Keluvay.

1. Tarihler 2:25

·

Tevrat

וַיִּהְי֧וּ בְנֵי־יְרַחְמְאֵ֛ל בְּכ֥וֹר חֶצְר֖וֹן הַבְּכ֣וֹר רָ֑ם וּבוּנָ֥ה וָאֹ֛רֶן וָאֹ֖צֶם אֲחִיָּֽה

Ve Hetsron'un ilk doğanı Yerahmeel'in oğulları şunlardı: ilk doğan Ram, Buna, Oren, Otsem ve Ahiya.

1. Tarihler 2:27

·

Tevrat

וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־רָ֖ם בְּכ֣וֹר יְרַחְמְאֵ֑ל מַ֥עַץ וְיָמִ֖ין וָעֵֽקֶר

Ve Yerahmeel'in ilk doğanı Ram'ın oğulları şunlardı: Maats, Yamin ve Eker.

Rut 4:19

·

Tevrat

וְחֶצְרוֹן֙ הוֹלִ֣יד אֶת־רָ֔ם וְרָ֖ם הוֹלִ֥יד אֶת־עַמִּֽינָדָֽב

Ve Hetsron Ram'ın babasıydı ve Ram Amminadav'ın babasıydı.

Eyüp 32:2

·

Tevrat

וַיִּ֤חַר אַ֨ף אֱלִיה֣וּא בֶן־בַּרַכְאֵ֣ל הַבּוּזִי֮ מִמִּשְׁפַּ֪חַ֫ת רָ֥ם בְּ֭אִיּוֹב חָרָ֣ה אַפּ֑וֹ עַֽל־צַדְּק֥וֹ נַ֝פְשׁ֗וֹ מֵאֱלֹהִֽים

Ve Ram ailesinden Buzlu Barakel oğlu Elihu'nun öfkesi alevlendi; Eyyup'a öfkesi alevlendi, kendini Tanrı'dan doğru çıkarması yüzünden.

וְרָם

ve-ramve yüksek

2