Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

רחק

r-x-q — Kök Analizi

רחק

161

Kullanım

5

Lemma

56

Türev

46

Anlam

5 lemma, 56 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מֵרָחוֹק

Lemma

merahoq

uzaktan, uzak, mesafe, uzaklık

Sıfat
23

Örnek Ayetler (5 / 23)

Yeremya 30:10

·

Tevrat

וְאַתָּ֡ה אַל־תִּירָא֩ עַבְדִּ֨י יַעֲקֹ֤ב נְאֻם־יְהֹוָה֙ וְאַל־תֵּחַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֠י הִנְנִ֤י מוֹשִֽׁיעֲךָ֙ מֵֽרָח֔וֹק וְאֶֽת־זַרְעֲךָ֖ מֵאֶ֣רֶץ שִׁבְיָ֑ם וְשָׁ֧ב יַעֲקֹ֛ב וְשָׁקַ֥ט וְשַׁאֲנַ֖ן וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד

Yahve'nin bildirisidir; sen korkma kulum Yakup ve dehşete düşme İsrail; çünkü işte ben seni uzaktan ve soyunu esaret diyarından kurtarıyorum; Yakup dönecek, sakinleşecek ve rahat edecek ve korkutan olmayacak.

Yeremya 31:3

·

Tevrat

מֵרָח֕וֹק יְהוָ֖ה נִרְאָ֣ה לִ֑י וְאַהֲבַ֤ת עוֹלָם֙ אֲהַבְתִּ֔יךְ עַל־כֵּ֖ן מְשַׁכְתִּ֥יךְ חָֽסֶד

Yahve bana uzaktan göründü: Seni sonsuz sevgiyle sevdim, bu yüzden seni sadakatle çektim.

Yeremya 46:27

·

Tevrat

וְ֠אַתָּה אַל־תִּירָ֞א עַבְדִּ֤י יַֽעֲקֹב֙ וְאַל־תֵּחַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֠י הִנְנִ֤י מוֹשִֽׁעֲךָ֙ מֵֽרָח֔וֹק וְאֶֽת־זַרְעֲךָ֖ מֵאֶ֣רֶץ שִׁבְיָ֑ם וְשָׁ֧ב יַעֲק֛וֹב וְשָׁקַ֥ט וְשַׁאֲנַ֖ן וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד

Ve sen korkma, kulum Yakup, ve dehşete düşme, İsrail; çünkü işte ben seni uzaktan, ve soyunu onların sürgün diyarından kurtarıyorum; ve Yakup dönecek ve sakin olacak ve rahat edecek ve korkutan olmayacak.

Yeremya 51:50

·

Tevrat

פְּלֵטִ֣ים מֵחֶ֔רֶב הִלְכ֖וּ אַֽל־תַּעֲמֹ֑דוּ זִכְר֤וּ מֵֽרָחוֹק֙ אֶת־יְהוָ֔ה וִירֽוּשָׁלִַ֖ם תַּעֲלֶ֥ה עַל־לְבַבְכֶֽם

Kılıçtan kurtulanlar, gidin, durmayın; uzaktan Yahve'yi hatırlayın ve Yeruşalim kalbinize çıksın.

2. Krallar 2:7

·

Tevrat

וַחֲמִשִּׁ֨ים אִ֜ישׁ מִבְּנֵ֤י הַנְּבִיאִים֙ הָֽלְכ֔וּ וַיַּעַמְד֥וּ מִנֶּ֖גֶד מֵרָח֑וֹק וּשְׁנֵיהֶ֖ם עָמְד֥וּ עַל־הַיַּרְדֵּֽן

Peygamber oğullarından elli adam gittiler ve uzaktan karşıda durdular; ikisi ise Şeria'da durdular.

Tüm 23 kullanımı gör

רְחוֹקָה

rehoka

uzak, uzak, mesafeli, ırak

Sıfat
11

רָחוֹק

rahoq

uzak, uzak, mesafeli, ırak

Sıfat
8

לְמֵֽרָחוֹק

le-merahoq

uzağa, uzak, mesafe, ırak

Sıfat
8

מֵרָחֹק

merahok

uzaktan, uzak, mesafe, ırak

Sıfat
5

מֵרָחֹֽק

merahok

uzaktan, uzak, mesafe, ırak

Sıfat
3

רְחוֹקִים

rehokim

uzaklar, uzak, mesafeli

Sıfat
3

הָרְחֹקִים

harehokim

uzaklar, uzak, ırak, mesafeli

Sıfat
2

רְחֹקִים

rehoqim

uzaklar, uzak, mesafeli

Sıfat
2

וְהָֽרְחֹקִים

ve-harehokim

ve uzak olanlar, uzak, ırak, mesafeli

Sıfat
2

הָרָחוֹק

ha-rahok

uzak olan, uzak, ırak, mesafeli

Sıfat
1

וְהָרְחֹקוֹת

ve-harehoqot

ve uzak olanlar, uzak, mesafe, ırak

Sıfat
1

לָרָחוֹק

la-rahok

uzağa, uzak, ırak

Sıfat
1

הָרְחוֹקִים

ha-rehoqim

uzak olanlar, uzak, mesafeli

Sıfat
1

רְחֹקָהׄ

rehoka

uzak, uzak, mesafeli, ırak

Sıfat
1

הָרְחֹקֹת

ha-rehokot

uzaklar, uzak, ırak, mesafeli

Sıfat
1

וְרָחֹק

ve-rahoq

ve uzak, uzak, ırak, mesafeli

Sıfat
1

מֵֽרָחֹֽק

me-rahoq

uzaktan, uzak, ırak, mesafeli

Sıfat
1

וְהָרְחוֹקִֽים

ve-ha-rehoqim

ve uzaklar, uzak, ırak, mesafeli

Sıfat
1

בְּרָחוֹק

be-rahoq

uzakta, uzak, mesafe, ırak

Sıfat
1

מֵרָחוֹק

Lemma

merahoquzaktan

23

Örnek Ayetler (5 / 23)

Yeremya 30:10

·

Tevrat

וְאַתָּ֡ה אַל־תִּירָא֩ עַבְדִּ֨י יַעֲקֹ֤ב נְאֻם־יְהֹוָה֙ וְאַל־תֵּחַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֠י הִנְנִ֤י מוֹשִֽׁיעֲךָ֙ מֵֽרָח֔וֹק וְאֶֽת־זַרְעֲךָ֖ מֵאֶ֣רֶץ שִׁבְיָ֑ם וְשָׁ֧ב יַעֲקֹ֛ב וְשָׁקַ֥ט וְשַׁאֲנַ֖ן וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד

Yahve'nin bildirisidir; sen korkma kulum Yakup ve dehşete düşme İsrail; çünkü işte ben seni uzaktan ve soyunu esaret diyarından kurtarıyorum; Yakup dönecek, sakinleşecek ve rahat edecek ve korkutan olmayacak.

Yeremya 31:3

·

Tevrat

מֵרָח֕וֹק יְהוָ֖ה נִרְאָ֣ה לִ֑י וְאַהֲבַ֤ת עוֹלָם֙ אֲהַבְתִּ֔יךְ עַל־כֵּ֖ן מְשַׁכְתִּ֥יךְ חָֽסֶד

Yahve bana uzaktan göründü: Seni sonsuz sevgiyle sevdim, bu yüzden seni sadakatle çektim.

Yeremya 46:27

·

Tevrat

וְ֠אַתָּה אַל־תִּירָ֞א עַבְדִּ֤י יַֽעֲקֹב֙ וְאַל־תֵּחַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֠י הִנְנִ֤י מוֹשִֽׁעֲךָ֙ מֵֽרָח֔וֹק וְאֶֽת־זַרְעֲךָ֖ מֵאֶ֣רֶץ שִׁבְיָ֑ם וְשָׁ֧ב יַעֲק֛וֹב וְשָׁקַ֥ט וְשַׁאֲנַ֖ן וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד

Ve sen korkma, kulum Yakup, ve dehşete düşme, İsrail; çünkü işte ben seni uzaktan, ve soyunu onların sürgün diyarından kurtarıyorum; ve Yakup dönecek ve sakin olacak ve rahat edecek ve korkutan olmayacak.

Yeremya 51:50

·

Tevrat

פְּלֵטִ֣ים מֵחֶ֔רֶב הִלְכ֖וּ אַֽל־תַּעֲמֹ֑דוּ זִכְר֤וּ מֵֽרָחוֹק֙ אֶת־יְהוָ֔ה וִירֽוּשָׁלִַ֖ם תַּעֲלֶ֥ה עַל־לְבַבְכֶֽם

Kılıçtan kurtulanlar, gidin, durmayın; uzaktan Yahve'yi hatırlayın ve Yeruşalim kalbinize çıksın.

2. Krallar 2:7

·

Tevrat

וַחֲמִשִּׁ֨ים אִ֜ישׁ מִבְּנֵ֤י הַנְּבִיאִים֙ הָֽלְכ֔וּ וַיַּעַמְד֥וּ מִנֶּ֖גֶד מֵרָח֑וֹק וּשְׁנֵיהֶ֖ם עָמְד֥וּ עַל־הַיַּרְדֵּֽן

Peygamber oğullarından elli adam gittiler ve uzaktan karşıda durdular; ikisi ise Şeria'da durdular.

Tüm 23 kullanımı gör

רְחוֹקָה

rehokauzak

11

רָחוֹק

rahoquzak

8

לְמֵֽרָחוֹק

le-merahoquzağa

8

מֵרָחֹק

merahokuzaktan

5

מֵרָחֹֽק

merahokuzaktan

3

רְחוֹקִים

rehokimuzaklar

3

הָרְחֹקִים

harehokimuzaklar

2

רְחֹקִים

rehoqimuzaklar

2

וְהָֽרְחֹקִים

ve-harehokimve uzak olanlar

2

הָרָחוֹק

ha-rahokuzak olan

1

וְהָרְחֹקוֹת

ve-harehoqotve uzak olanlar

1

לָרָחוֹק

la-rahokuzağa

1

הָרְחוֹקִים

ha-rehoqimuzak olanlar

1

רְחֹקָהׄ

rehokauzak

1

הָרְחֹקֹת

ha-rehokotuzaklar

1

וְרָחֹק

ve-rahoqve uzak

1

מֵֽרָחֹֽק

me-rahoquzaktan

1

וְהָרְחוֹקִֽים

ve-ha-rehoqimve uzaklar

1

בְּרָחוֹק

be-rahoquzakta

1