Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

רות

r-v-t — Kök Analizi

רות

12

Kullanım

1

Lemma

1

Türev

6

Anlam

1 lemma, 1 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

רוּת

Lemma

rut

Rut, Rut, dost, arkadaş

İsim
10

Örnek Ayetler (5 / 10)

Rut 1:4

·

Tevrat

וַיִּשְׂא֣וּ לָהֶ֗ם נָשִׁים֙ מֹֽאֲבִיּ֔וֹת שֵׁ֤ם הָֽאַחַת֙ עָרְפָּ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית ר֑וּת וַיֵּ֥שְׁבוּ שָׁ֖ם כְּעֶ֥שֶׂר שָׁנִֽים

Kendilerine Moablı kadınlar aldılar; birinin adı Orpa ve ikincisinin adı Rut'tu. Orada on yıl kadar oturdular.

Rut 1:16

·

Tevrat

וַתֹּ֤אמֶר רוּת֙ אַל־תִּפְגְּעִי־בִ֔י לְעָזְבֵ֖ךְ לָשׁ֣וּב מֵאַחֲרָ֑יִךְ כִּ֠י אֶל־אֲשֶׁ֨ר תֵּלְכִ֜י אֵלֵ֗ךְ וּבַאֲשֶׁ֤ר תָּלִ֨ינִי֙ אָלִ֔ין עַמֵּ֣ךְ עַמִּ֔י וֵאלֹהַ֖יִךְ אֱלֹהָֽי

Rut dedi: 'Seni bırakmam, senin ardından dönmem için bana yalvarma. Çünkü gideceğin yere gideceğim ve geceleyeceğin yerde geceleyeceğim. Halkın halkım, Tanrın Tanrımdır.'

Rut 2:2

·

Tevrat

וַתֹּאמֶר֩ ר֨וּת הַמּוֹאֲבִיָּ֜ה אֶֽל־נָעֳמִ֗י אֵֽלְכָה־נָּ֤א הַשָּׂדֶה֙ וַאֲלַקֳטָּ֣ה בַשִׁבֳּלִ֔ים אַחַ֕ר אֲשֶׁ֥ר אֶמְצָא־חֵ֖ן בְּעֵינָ֑יו וַתֹּ֥אמֶר לָ֖הּ לְכִ֥י בִתִּֽי

Ve Moavlı Rut Naomi'ye dedi: 'Lütfen tarlaya gideyim ve gözlerinde lütuf bulacağım kişinin arkasında başak toplayayım.' Ve o ona dedi: 'Git, kızım.'

Rut 2:8

·

Tevrat

וַיֹּאמֶר֩ בֹּ֨עַז אֶל־ר֜וּת הֲל֧וֹא שָׁמַ֣עַתְּ בִּתִּ֗י אַל־תֵּלְכִי֙ לִלְקֹט֙ בְּשָׂדֶ֣ה אַחֵ֔ר וְגַ֛ם לֹ֥א תַעֲבוּרִ֖י מִזֶּ֑ה וְכֹ֥ה תִדְבָּקִ֖ין עִם־נַעֲרֹתָֽי

Sonra Boaz Rut'a dedi: 'Duydun değil mi, kızım? Toplamak için başka tarlaya gitme ve ayrıca buradan geçme; ve böylece genç kadınlarıma yapışacaksın.'

Rut 2:21

·

Tevrat

וַתֹּ֖אמֶר ר֣וּת הַמּוֹאֲבִיָּ֑ה גַּ֣ם כִּי־אָמַ֣ר אֵלַ֗י עִם־הַנְּעָרִ֤ים אֲשֶׁר־לִי֙ תִּדְבָּקִ֔ין עַ֣ד אִם־כִּלּ֔וּ אֵ֥ת כָּל־הַקָּצִ֖יר אֲשֶׁר־לִֽי

Ve Moavlı Rut dedi: 'Ayrıca bana dedi ki: Bana ait olan tüm hasadı bitirmelerine kadar bana ait olan genç adamlara yapışacaksın.'

Tüm 10 kullanımı gör

וְרוּת

ve-rut

ve Rut, Rut, dostluk, arkadaşlık

İsim
2

רוּת

Lemma

rutRut

10

Örnek Ayetler (5 / 10)

Rut 1:4

·

Tevrat

וַיִּשְׂא֣וּ לָהֶ֗ם נָשִׁים֙ מֹֽאֲבִיּ֔וֹת שֵׁ֤ם הָֽאַחַת֙ עָרְפָּ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית ר֑וּת וַיֵּ֥שְׁבוּ שָׁ֖ם כְּעֶ֥שֶׂר שָׁנִֽים

Kendilerine Moablı kadınlar aldılar; birinin adı Orpa ve ikincisinin adı Rut'tu. Orada on yıl kadar oturdular.

Rut 1:16

·

Tevrat

וַתֹּ֤אמֶר רוּת֙ אַל־תִּפְגְּעִי־בִ֔י לְעָזְבֵ֖ךְ לָשׁ֣וּב מֵאַחֲרָ֑יִךְ כִּ֠י אֶל־אֲשֶׁ֨ר תֵּלְכִ֜י אֵלֵ֗ךְ וּבַאֲשֶׁ֤ר תָּלִ֨ינִי֙ אָלִ֔ין עַמֵּ֣ךְ עַמִּ֔י וֵאלֹהַ֖יִךְ אֱלֹהָֽי

Rut dedi: 'Seni bırakmam, senin ardından dönmem için bana yalvarma. Çünkü gideceğin yere gideceğim ve geceleyeceğin yerde geceleyeceğim. Halkın halkım, Tanrın Tanrımdır.'

Rut 2:2

·

Tevrat

וַתֹּאמֶר֩ ר֨וּת הַמּוֹאֲבִיָּ֜ה אֶֽל־נָעֳמִ֗י אֵֽלְכָה־נָּ֤א הַשָּׂדֶה֙ וַאֲלַקֳטָּ֣ה בַשִׁבֳּלִ֔ים אַחַ֕ר אֲשֶׁ֥ר אֶמְצָא־חֵ֖ן בְּעֵינָ֑יו וַתֹּ֥אמֶר לָ֖הּ לְכִ֥י בִתִּֽי

Ve Moavlı Rut Naomi'ye dedi: 'Lütfen tarlaya gideyim ve gözlerinde lütuf bulacağım kişinin arkasında başak toplayayım.' Ve o ona dedi: 'Git, kızım.'

Rut 2:8

·

Tevrat

וַיֹּאמֶר֩ בֹּ֨עַז אֶל־ר֜וּת הֲל֧וֹא שָׁמַ֣עַתְּ בִּתִּ֗י אַל־תֵּלְכִי֙ לִלְקֹט֙ בְּשָׂדֶ֣ה אַחֵ֔ר וְגַ֛ם לֹ֥א תַעֲבוּרִ֖י מִזֶּ֑ה וְכֹ֥ה תִדְבָּקִ֖ין עִם־נַעֲרֹתָֽי

Sonra Boaz Rut'a dedi: 'Duydun değil mi, kızım? Toplamak için başka tarlaya gitme ve ayrıca buradan geçme; ve böylece genç kadınlarıma yapışacaksın.'

Rut 2:21

·

Tevrat

וַתֹּ֖אמֶר ר֣וּת הַמּוֹאֲבִיָּ֑ה גַּ֣ם כִּי־אָמַ֣ר אֵלַ֗י עִם־הַנְּעָרִ֤ים אֲשֶׁר־לִי֙ תִּדְבָּקִ֔ין עַ֣ד אִם־כִּלּ֔וּ אֵ֥ת כָּל־הַקָּצִ֖יר אֲשֶׁר־לִֽי

Ve Moavlı Rut dedi: 'Ayrıca bana dedi ki: Bana ait olan tüm hasadı bitirmelerine kadar bana ait olan genç adamlara yapışacaksın.'

Tüm 10 kullanımı gör

וְרוּת

ve-rutve Rut

2