568
Kullanım
13
Lemma
54
Türev
59
Anlam
13 lemma, 54 türev form
Örnek Ayetler (5 / 93)
Hakimler 20:2
·
Tevrat
וַיִּֽתְיַצְּב֞וּ פִּנּ֣וֹת כָּל־הָעָ֗ם כֹּ֚ל שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בִּקְהַ֖ל עַ֣ם הָאֱלֹהִ֑ים אַרְבַּ֨ע מֵא֥וֹת אֶ֛לֶף אִ֥ישׁ רַגְלִ֖י שֹׁ֥לֵֽף חָֽרֶב
Tüm halkın önderleri, İsrail'in bütün oymakları, Tanrı halkının topluluğunda hazır bulundular; kılıç çeken dört yüz bin yaya er vardı.
Hakimler 20:17
·
Tevrat
וְאִ֨ישׁ יִשְׂרָאֵ֜ל הִתְפָּֽקְד֗וּ לְבַד֙ מִבִּנְיָמִ֔ן אַרְבַּ֨ע מֵא֥וֹת אֶ֛לֶף אִ֖ישׁ שֹׁ֣לֵֽף חָ֑רֶב כָּל־זֶ֖ה אִ֥ישׁ מִלְחָמָֽה
Benyamin dışında, kılıç kuşanan dört yüz bin İsrail adamı sayıldı; bunların hepsi savaşçıydı.
Hakimler 21:12
·
Tevrat
וַֽיִּמְצְא֞וּ מִיּוֹשְׁבֵ֣י יָבֵ֣ישׁ גִּלְעָ֗ד אַרְבַּ֤ע מֵאוֹת֙ נַעֲרָ֣ה בְתוּלָ֔ה אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יָדְעָ֛ה אִ֖ישׁ לְמִשְׁכַּ֣ב זָכָ֑ר וַיָּבִ֨יאוּ אוֹתָ֤ם אֶל־הַֽמַּחֲנֶה֙ שִׁלֹ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן
Yaveş-Gilead sakinleri arasında bir erkekle yatmamış dört yüz bakire kız buldular ve onları Kenan topraklarındaki Şilo ordugahına getirdiler.
Hezekiel 1:5
·
Tevrat
וּמִ֨תּוֹכָ֔הּ דְּמ֖וּת אַרְבַּ֣ע חַיּ֑וֹת וְזֶה֙ מַרְאֵֽיהֶ֔ן דְּמ֥וּת אָדָ֖ם לָהֵֽנָּה
Onun ortasında dört canlı yaratık benzerliği vardı ve onların görünüşü şöyleydi: Onlarda insan benzerliği vardı.
Hezekiel 7:2
·
Tevrat
וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם כֹּה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה לְאַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל קֵ֑ץ בָּ֣א הַקֵּ֔ץ עַל־אַרְבַּ֖ע כַּנְפ֥וֹת הָאָֽרֶץ
Sen insanoğlu, Efendim Yahve İsrail toprağına şöyle diyor: Son! Ülkenin dört köşesine son geldi.
Örnek Ayetler (5 / 68)
Hakimler 9:34
·
Tevrat
וַיָּ֧קָם אֲבִימֶ֛לֶךְ וְכָל־הָעָ֥ם אֲשֶׁר־עִמּ֖וֹ לָ֑יְלָה וַיֶּאֶרְב֣וּ עַל־שְׁכֶ֔ם אַרְבָּעָ֖ה רָאשִֽׁים
Abimelek ve yanındaki bütün halk geceleyin kalktılar ve Şekem'e karşı dört bölük halinde pusuya yattılar.
Hakimler 19:2
·
Tevrat
וַתִּזְנֶ֤ה עָלָיו֙ פִּֽילַגְשׁ֔וֹ וַתֵּ֤לֶךְ מֵֽאִתּוֹ֙ אֶל־בֵּ֣ית אָבִ֔יהָ אֶל־בֵּ֥ית לֶ֖חֶם יְהוּדָ֑ה וַתְּהִי־שָׁ֕ם יָמִ֖ים אַרְבָּעָ֥ה חֳדָשִֽׁים
Cariyesi ona sadakatsizlik etti ve yanından babasının evine, Yahuda'daki Beytüllahim'e gitti; orada dört ay kaldı.
Hakimler 20:47
·
Tevrat
וַיִּפְנ֞וּ וַיָּנֻ֤סוּ הַמִּדְבָּ֨רָה֙ אֶל־סֶ֣לַע הָֽרִמּ֔וֹן שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת אִ֑ישׁ וַיֵּֽשְׁבוּ֙ בְּסֶ֣לַע רִמּ֔וֹן אַרְבָּעָ֖ה חֳדָשִֽׁים
Altı yüz kişi dönüp çöle, Rimmon Kayası'na doğru kaçtı ve Rimmon Kayası'nda dört ay kaldılar.
Amos 1:3
·
Tevrat
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י דַמֶּ֔שֶׂק וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַל־דּוּשָׁ֛ם בַּחֲרֻצ֥וֹת הַבַּרְזֶ֖ל אֶת־הַגִּלְעָֽד
Yahve şöyle diyor: Şam’ın üç, hatta dört isyanı yüzünden onu geri çevirmeyeceğim; çünkü Gilead’ı demir harman dövenleriyle ezdiler.
Amos 1:6
·
Tevrat
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י עַזָּ֔ה וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַל־הַגְלוֹתָ֛ם גָּל֥וּת שְׁלֵמָ֖ה לְהַסְגִּ֥יר לֶאֱדֽוֹם
Yahve şöyle diyor: Gaza'nın üç isyanı, hatta dördü için cezayı geri çevirmeyeceğim; çünkü Edom'a teslim etmek üzere tam bir sürgün topluluğunu sürdüler.
Örnek Ayetler (5 / 45)
Hagay 1:15
·
Tevrat
בְּי֨וֹם עֶשְׂרִ֧ים וְאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֖דֶשׁ בַּשִּׁשִּׁ֑י בִּשְׁנַ֥ת שְׁתַּ֖יִם לְדָרְיָ֥וֶשׁ הַמֶּֽלֶךְ
Kral Daryuş'un ikinci yılının altıncı ayının yirmi dördüncü gününde.
Hagay 2:10
·
Tevrat
בְּעֶשְׂרִ֤ים וְאַרְבָּעָה֙ לַתְּשִׁיעִ֔י בִּשְׁנַ֥ת שְׁתַּ֖יִם לְדָרְיָ֑וֶשׁ הָיָה֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶל־חַגַּ֥י הַנָּבִ֖יא לֵאמֹֽר
Daryuş'un ikinci yılının dokuzuncu ayının yirmi dördüncü gününde, Yahve'nin sözü haber veren Haggay'a şöyle diyerek geldi:
Hagay 2:18
·
Tevrat
שִׂימוּ־נָ֣א לְבַבְכֶ֔ם מִן־הַיּ֥וֹם הַזֶּ֖ה וָמָ֑עְלָה מִיּוֹם֩ עֶשְׂרִ֨ים וְאַרְבָּעָ֜ה לַתְּשִׁיעִ֗י לְמִן־הַיּ֛וֹם אֲשֶׁר־יֻסַּ֥ד הֵֽיכַל־יְהוָ֖ה שִׂ֥ימוּ לְבַבְכֶֽם
Şimdi, bu günden geriye doğru, dokuzuncu ayın yirmi dördüncü gününden, Yahve'nin tapınağının temelinin atıldığı günden itibaren bir düşünün; yüreğinizi buna koyun.
Hagay 2:20
·
Tevrat
וַיְהִ֨י דְבַר־יְהוָ֤ה שֵׁנִית֙ אֶל־חַגַּ֔י בְּעֶשְׂרִ֧ים וְאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֖דֶשׁ לֵאמֹֽר
Ayın yirmi dördünde Yahve'nin sözü Haggai'ye ikinci kez geldi:
Hezekiel 1:6
·
Tevrat
וְאַרְבָּעָ֥ה פָנִ֖ים לְאֶחָ֑ת וְאַרְבַּ֥ע כְּנָפַ֖יִם לְאַחַ֥ת לָהֶֽם
Her birinin dört yüzü ve her birinin dört kanadı vardı.
Örnek Ayetler (5 / 37)
Hezekiel 1:6
·
Tevrat
וְאַרְבָּעָ֥ה פָנִ֖ים לְאֶחָ֑ת וְאַרְבַּ֥ע כְּנָפַ֖יִם לְאַחַ֥ת לָהֶֽם
Her birinin dört yüzü ve her birinin dört kanadı vardı.
Hezekiel 10:21
·
Tevrat
אַרְבָּעָ֨ה אַרְבָּעָ֤ה פָנִים֙ לְאֶחָ֔ד וְאַרְבַּ֥ע כְּנָפַ֖יִם לְאֶחָ֑ד וּדְמוּת֙ יְדֵ֣י אָדָ֔ם תַּ֖חַת כַּנְפֵיהֶֽם
Her birinin dörder yüzü, her birinin dörder kanadı ve kanatlarının altında insan elleri sureti vardı.
2. Samuel 21:20
·
Tevrat
וַתְּהִי־ע֥וֹד מִלְחָמָ֖ה בְּגַ֑ת וַיְהִ֣י אִ֣ישׁ מָד֗וֹן וְאֶצְבְּעֹ֣ת יָדָיו֩ וְאֶצְבְּעֹ֨ת רַגְלָ֜יו שֵׁ֣שׁ וָשֵׁ֗שׁ עֶשְׂרִ֤ים וְאַרְבַּע֙ מִסְפָּ֔ר וְגַם־ה֖וּא יֻלַּ֥ד לְהָרָפָֽה
Gat'ta yine savaş çıktı. Orada ellerinde ve ayaklarında altışar parmağı olan, toplam yirmi dört parmaklı, dev yapılı bir adam vardı; o da Rafa soyundandı.
1. Samuel 30:10
·
Tevrat
וַיִּרְדֹּ֣ף דָּוִ֔ד ה֖וּא וְאַרְבַּע־מֵא֣וֹת אִ֑ישׁ וַיַּֽעַמְדוּ֙ מָאתַ֣יִם אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֣ר פִּגְּר֔וּ מֵעֲבֹ֖ר אֶת־נַ֥חַל הַבְּשֽׂוֹר
Davut ve dört yüz adam kovalamaya devam etti. Besor Vadisi'ni geçemeyecek kadar bitkin düşen iki yüz adam ise orada durdu.
1. Krallar 6:1
·
Tevrat
וַיְהִ֣י בִשְׁמוֹנִ֣ים שָׁנָ֣ה וְאַרְבַּ֣ע מֵא֣וֹת שָׁנָ֡ה לְצֵ֣את בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֣ל מֵאֶֽרֶץ־מִצְרַיִם֩ בַּשָּׁנָ֨ה הָרְבִיעִ֜ית בְּחֹ֣דֶשׁ זִ֗ו ה֚וּא הַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֔י לִמְלֹ֥ךְ שְׁלֹמֹ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּ֥בֶן הַבַּ֖יִת לַיהוָֽה
İsrail oğullarının Mısır diyarından çıkışının dört yüz sekseninci yılında, Süleyman'ın İsrail üzerindeki krallığının dördüncü yılında, ikinci ay olan Ziv ayında, Yahve için Evi inşa etmeye başladı.
Örnek Ayetler (5 / 14)
Hakimler 11:40
·
Tevrat
מִיָּמִ֣ים יָמִ֗ימָה תֵּלַ֨כְנָה֙ בְּנ֣וֹת יִשְׂרָאֵ֔ל לְתַנּ֕וֹת לְבַת־יִפְתָּ֖ח הַגִּלְעָדִ֑י אַרְבַּ֥עַת יָמִ֖ים בַּשָּׁנָֽה
İsrail kızları her yıl Gilatlı Yiftah'ın kızı için yılda dört gün yas tutmaya giderlerdi.
Hezekiel 1:8
·
Tevrat
וִידֵ֣י אָדָ֗ם מִתַּ֨חַת֙ כַּנְפֵיהֶ֔ם עַ֖ל אַרְבַּ֣עַת רִבְעֵיהֶ֑ם וּפְנֵיהֶ֥ם וְכַנְפֵיהֶ֖ם לְאַרְבַּעְתָּֽם
Dört yanlarında, kanatlarının altında insan elleri vardı; dördünün de yüzleri ve kanatları vardı.
Hezekiel 1:17
·
Tevrat
עַל־אַרְבַּ֥עַת רִבְעֵיהֶ֖ן בְּלֶכְתָּ֣ם יֵלֵ֑כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּֽן
Dört yanlarına doğru giderlerken ilerlerler, giderken dönmezlerdi.
Hezekiel 10:11
·
Tevrat
בְּלֶכְתָּ֗ם אֶל־אַרְבַּ֤עַת רִבְעֵיהֶם֙ יֵלֵ֔כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּ֑ם כִּ֣י הַמָּק֞וֹם אֲשֶׁר־יִפְנֶ֤ה הָרֹאשׁ֙ אַחֲרָ֣יו יֵלֵ֔כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּֽם
Giderlerken dört yanlarına giderlerdi; giderlerken dönmezlerdi; çünkü baş nereye yönelirse onun ardınca giderlerdi; giderlerken dönmezlerdi.
Hezekiel 14:21
·
Tevrat
כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה אַ֣ף כִּֽי־אַרְבַּ֣עַת שְׁפָטַ֣י הָרָעִ֡ים חֶ֠רֶב וְרָעָ֞ב וְחַיָּ֤ה רָעָה֙ וָדֶ֔בֶר שִׁלַּ֖חְתִּי אֶל־יְרוּשָׁלִָ֑ם לְהַכְרִ֥ית מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה
Çünkü Efendim Yahve şöyle diyor: Kudüs'ten insanı ve hayvanı yok etmek için dört kötü yargımı; kılıcı, kıtlığı, kötü yaban hayvanını ve salgın hastalığı gönderdiğimde durum ne kadar daha vahim olacak!
Örnek Ayetler (2 / 12)
Hezekiel 48:16
·
Tevrat
וְאֵלֶּה֮ מִדּוֹתֶיהָ֒ פְּאַ֣ת צָפ֗וֹן חֲמֵ֤שׁ מֵאוֹת֙ וְאַרְבַּ֣עַת אֲלָפִ֔ים וּפְאַת־נֶ֕גֶב חֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת וְאַרְבַּ֣עַת אֲלָפִ֑ים וּמִפְּאַ֣ת קָדִ֗ים חֲמֵ֤שׁ מֵאוֹת֙ וְאַרְבַּ֣עַת אֲלָפִ֔ים וּפְאַת־יָ֕מָּה חֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת וְאַרְבַּ֥עַת אֲלָפִֽים
Şehrin ölçüleri şunlar olacak: Kuzey tarafı dört bin beş yüz, güney tarafı dört bin beş yüz, doğu tarafı dört bin beş yüz ve batı tarafı dört bin beş yüz.
Hezekiel 48:30
·
Tevrat
וְאֵ֖לֶּה תּוֹצְאֹ֣ת הָעִ֑יר מִפְּאַ֣ת צָפ֔וֹן חֲמֵ֥שׁ מֵא֛וֹת וְאַרְבַּ֥עַת אֲלָפִ֖ים מִדָּֽה
Şehrin çıkışları şunlardır: Kuzey tarafında dört bin beş yüz ölçü.
Örnek Ayetler (5 / 6)
Hezekiel 42:20
·
Tevrat
לְאַרְבַּ֨ע רוּח֜וֹת מְדָד֗וֹ ח֤וֹמָה לוֹ֙ סָבִ֣יב סָבִ֔יב אֹ֚רֶךְ חֲמֵ֣שׁ מֵא֔וֹת וְרֹ֖חַב חֲמֵ֣שׁ מֵא֑וֹת לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַקֹּ֖דֶשׁ לְחֹֽל
Dört yönden ölçtü; kutsal olanla kutsal olmayanı ayırmak için çevresinde beş yüz uzunluğunda ve beş yüz genişliğinde bir duvar vardı.
1. Tarihler 9:24
·
Tevrat
לְאַרְבַּ֣ע רוּח֔וֹת יִהְי֖וּ הַשֹּׁעֲרִ֑ים מִזְרָ֥ח יָ֖מָּה צָפ֥וֹנָה וָנֶֽגְבָּה
Kapılar dört yöne; doğuya, batıya, kuzeye ve güneye bakacak.
Daniel 8:8
·
Tevrat
וּצְפִ֥יר הָעִזִּ֖ים הִגְדִּ֣יל עַד־מְאֹ֑ד וּכְעָצְמ֗וֹ נִשְׁבְּרָה֙ הַקֶּ֣רֶן הַגְּדוֹלָ֔ה וַֽתַּעֲלֶ֜נָה חָז֤וּת אַרְבַּע֙ תַּחְתֶּ֔יהָ לְאַרְבַּ֖ע רוּח֥וֹת הַשָּׁמָֽיִם
Erkek keçi çok güçlendi; ama en güçlü olduğu sırada o büyük boynuz kırıldı ve onun yerine göğün dört rüzgarına doğru belirgin dört boynuz çıktı.
Daniel 11:4
·
Tevrat
וּכְעָמְדוֹ֙ תִּשָּׁבֵ֣ר מַלְכוּת֔וֹ וְתֵחָ֕ץ לְאַרְבַּ֖ע רוּח֣וֹת הַשָּׁמָ֑יִם וְלֹ֣א לְאַחֲרִית֗וֹ וְלֹ֤א כְמָשְׁלוֹ֙ אֲשֶׁ֣ר מָשָׁ֔ל כִּ֤י תִנָּתֵשׁ֙ מַלְכוּת֔וֹ וְלַאֲחֵרִ֖ים מִלְּבַד־אֵֽלֶּה
Gücü doruğa ulaştığında krallığı parçalanacak ve göğün dört rüzgarına bölünecek; ama onun soyuna kalmayacak ve onun sürdüğü saltanat gibi de olmayacak; çünkü krallığı kökünden sökülecek ve bunlardan başkalarına geçecek.
Mısır'dan Çıkış 25:26
·
Tevrat
וְעָשִׂ֣יתָ לּ֔וֹ אַרְבַּ֖ע טַבְּעֹ֣ת זָהָ֑ב וְנָתַתָּ֙ אֶת־הַטַּבָּעֹ֔ת עַ֚ל אַרְבַּ֣ע הַפֵּאֹ֔ת אֲשֶׁ֖ר לְאַרְבַּ֥ע רַגְלָֽיו
Onun için dört altın halka yapacaksın ve halkaları dört köşesine, dört ayağının üzerine koyacaksın.
Örnek Ayetler (5 / 6)
Hezekiel 1:8
·
Tevrat
וִידֵ֣י אָדָ֗ם מִתַּ֨חַת֙ כַּנְפֵיהֶ֔ם עַ֖ל אַרְבַּ֣עַת רִבְעֵיהֶ֑ם וּפְנֵיהֶ֥ם וְכַנְפֵיהֶ֖ם לְאַרְבַּעְתָּֽם
Dört yanlarında, kanatlarının altında insan elleri vardı; dördünün de yüzleri ve kanatları vardı.
Hezekiel 1:10
·
Tevrat
וּדְמ֣וּת פְּנֵיהֶם֮ פְּנֵ֣י אָדָם֒ וּפְנֵ֨י אַרְיֵ֤ה אֶל־הַיָּמִין֙ לְאַרְבַּעְתָּ֔ם וּפְנֵי־שׁ֥וֹר מֵֽהַשְּׂמֹ֖אול לְאַרְבַּעְתָּ֑ן וּפְנֵי־נֶ֖שֶׁר לְאַרְבַּעְתָּֽן
Yüzlerinin benzerliği şuydu: Dördünün sağında insan yüzü ve aslan yüzü, dördünün solunda öküz yüzü ve dördünün kartal yüzü vardı.
Hezekiel 10:10
·
Tevrat
וּמַ֨רְאֵיהֶ֔ם דְּמ֥וּת אֶחָ֖ד לְאַרְבַּעְתָּ֑ם כַּאֲשֶׁ֛ר יִהְיֶ֥ה הָאוֹפַ֖ן בְּת֥וֹךְ הָאוֹפָֽן
Dördünün de görünüşü ve sureti birdi; sanki bir tekerlek bir tekerleğin içindeymiş gibiydi.
Hezekiel 10:12
·
Tevrat
וְכָל־בְּשָׂרָם֙ וְגַבֵּהֶ֔ם וִֽידֵיהֶ֖ם וְכַנְפֵיהֶ֑ם וְהָאֽוֹפַנִּ֗ים מְלֵאִ֤ים עֵינַ֨יִם֙ סָבִ֔יב לְאַרְבַּעְתָּ֖ם אוֹפַנֵּיהֶֽם
Bütün bedenleri, sırtları, elleri, kanatları ve tekerlekleri; dördünün tekerlekleri de dahil olmak üzere her yanları gözlerle doluydu.
Hezekiel 46:22
·
Tevrat
בְּאַרְבַּ֜עַת מִקְצֹע֤וֹת הֶֽחָצֵר֙ חֲצֵר֣וֹת קְטֻר֔וֹת אַרְבָּעִ֣ים אֹ֔רֶךְ וּשְׁלֹשִׁ֖ים רֹ֑חַב מִדָּ֣ה אַחַ֔ת לְאַרְבַּעְתָּ֖ם מְׄהֻׄקְׄצָׄעֽׄוֹׄתׄ
Avlunun dört köşesinde kırk arşın (~18 m) uzunluğunda ve otuz arşın (~13.5 m) genişliğinde kapalı avlular vardı; köşelerdeki bu dördünün ölçüsü aynıydı.
Örnek Ayetler (5)
Hezekiel 40:1
·
Tevrat
בְּעֶשְׂרִ֣ים וְחָמֵ֣שׁ שָׁנָ֣ה לְ֠גָלוּתֵנוּ בְּרֹ֨אשׁ הַשָּׁנָ֜ה בֶּעָשׂ֣וֹר לַחֹ֗דֶשׁ בְּאַרְבַּ֤ע עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה אַחַ֕ר אֲשֶׁ֥ר הֻכְּתָ֖ה הָעִ֑יר בְּעֶ֣צֶם הַיּ֣וֹם הַזֶּ֗ה הָיְתָ֤ה עָלַי֙ יַד־יְהוָ֔ה וַיָּבֵ֥א אֹתִ֖י שָֽׁמָּה
Sürgünlüğümüzün yirmi beşinci yılında, yılın başında, ayın onuncu gününde, kentin vurulmasından on dört yıl sonra, tam o günde Yahve'nin eli üzerimdeydi ve beni oraya götürdü.
Hezekiel 43:17
·
Tevrat
וְהָעֲזָרָ֞ה אַרְבַּ֧ע עֶשְׂרֵ֣ה אֹ֗רֶךְ בְּאַרְבַּ֤ע עֶשְׂרֵה֙ רֹ֔חַב אֶ֖ל אַרְבַּ֣עַת רְבָעֶ֑יהָ וְהַגְּבוּל סָבִ֨יב אוֹתָ֜הּ חֲצִ֣י הָאַמָּ֗ה וְהַֽחֵיק־לָ֤הּ אַמָּה֙ סָבִ֔יב וּמַעֲלֹתֵ֖הוּ פְּנ֥וֹת קָדִֽים
Sahanlık 14 kubit (~6.3 m) uzunluğunda ve 14 kubit (~6.3 m) genişliğinde, dört tarafı karedir; çevresindeki kenar yarım kubit (~22.5 cm) ve tabanı çevresinde 1 kubit (~45 cm) olup basamakları doğuya bakmaktadır.
Yeşaya 36:1
·
Tevrat
וַיְהִ֡י בְּאַרְבַּע֩ עֶשְׂרֵ֨ה שָׁנָ֜ה לַמֶּ֣לֶךְ חִזְקִיָּ֗הוּ עָלָ֞ה סַנְחֵרִ֤יב מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ עַ֣ל כָּל־עָרֵ֧י יְהוּדָ֛ה הַבְּצֻר֖וֹת וַֽיִּתְפְּשֵֽׂם
Kral Hizkiya'nın on dördüncü yılında, Asur Kralı Sanherib Yahuda'nın bütün surlu kentlerine saldırdı ve onları ele geçirdi.
Eyüp 1:19
·
Tevrat
וְהִנֵּה֩ ר֨וּחַ גְּדוֹלָ֜ה בָּ֣אָה מֵעֵ֣בֶר הַמִּדְבָּ֗ר וַיִּגַּע֙ בְּאַרְבַּע֙ פִּנּ֣וֹת הַבַּ֔יִת וַיִּפֹּ֥ל עַל־הַנְּעָרִ֖ים וַיָּמ֑וּתוּ וָאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ
İşte, çölün ötesinden büyük bir rüzgar geldi, evin dört köşesine çarptı; ev gençlerin üzerine çöktü ve öldüler. Sadece ben kurtuldum sana haber vermek için.'
Mısır'dan Çıkış 38:5
·
Tevrat
וַיִּצֹ֞ק אַרְבַּ֧ע טַבָּעֹ֛ת בְּאַרְבַּ֥ע הַקְּצָוֺ֖ת לְמִכְבַּ֣ר הַנְּחֹ֑שֶׁת בָּתִּ֖ים לַבַּדִּֽים
Tunç ızgaranın dört köşesine, sırıklar için yuva olacak dört halka döktü.
Örnek Ayetler (4)
1. Tarihler 25:21
·
Tevrat
לְאַרְבָּעָ֤ה עָשָׂר֙ מַתִּתְיָ֔הוּ בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר
On dördüncü Mattitiya idi; oğulları ve kardeşleriyle birlikte on iki kişiydiler.
1. Tarihler 25:31
·
Tevrat
לְאַרְבָּעָ֤ה וְעֶשְׂרִים֙ לְרוֹמַ֣מְתִּי עָ֔זֶר בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר
Yirmi dördüncüsü Romamti-Ezer'e; oğulları ve kardeşleri on iki kişi.
Yaratılış 2:10
·
Tevrat
וְנָהָרּ֙ יֹצֵ֣א מֵעֵ֔דֶן לְהַשְׁק֖וֹת אֶת־הַגָּ֑ן וּמִשָּׁם֙ יִפָּרֵ֔ד וְהָיָ֖ה לְאַרְבָּעָ֥ה רָאשִֽׁים
Bahçeyi sulamak için Aden'den bir nehir çıkıyordu; oradan bölünüp dört kola ayrılıyordu.
Çölde Sayım 29:15
·
Tevrat
וְעִשָּׂרׄוֹן֙ עִשָּׂר֔וֹן לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָ֑ד לְאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר כְּבָשִֽׂים
On dört kuzu için, her kuzu başına birer ondalık.
Örnek Ayetler (4)
1. Samuel 22:2
·
Tevrat
וַיִּֽתְקַבְּצ֣וּ אֵ֠לָיו כָּל־אִ֨ישׁ מָצ֜וֹק וְכָל־אִ֨ישׁ אֲשֶׁר־ל֤וֹ נֹשֶׁא֙ וְכָל־אִ֣ישׁ מַר־נֶ֔פֶשׁ וַיְהִ֥י עֲלֵיהֶ֖ם לְשָׂ֑ר וַיִּהְי֣וּ עִמּ֔וֹ כְּאַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת אִֽישׁ
Sıkıntıda olanlar, borçlu olanlar ve ruhu acı dolu olanların hepsi onun yanına toplandı. Onların başına önder oldu; yanında yaklaşık dört yüz kişi vardı.
1. Samuel 25:13
·
Tevrat
וַיֹּאמֶר֩ דָּוִ֨ד לַאֲנָשָׁ֜יו חִגְר֣וּ אִ֣ישׁ אֶת־חַרְבּ֗וֹ וַֽיַּחְגְּרוּ֙ אִ֣ישׁ אֶת־חַרְבּ֔וֹ וַיַּחְגֹּ֥ר גַּם־דָּוִ֖ד אֶת־חַרְבּ֑וֹ וַֽיַּעֲל֣וּ אַחֲרֵ֣י דָוִ֗ד כְּאַרְבַּ֤ע מֵאוֹת֙ אִ֔ישׁ וּמָאתַ֖יִם יָשְׁב֥וּ עַל־הַכֵּלִֽים
Davut adamlarına, 'Herkes kılıcını kuşansın!' dedi. Herkes kılıcını kuşandı, Davut da kendi kılıcını kuşandı. Yaklaşık dört yüz kişi Davut’un peşinden gitti, iki yüz kişi ise eşyaların yanında kaldı.
1. Krallar 22:6
·
Tevrat
וַיִּקְבֹּ֨ץ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֥ל אֶֽת־הַנְּבִיאִים֮ כְּאַרְבַּ֣ע מֵא֣וֹת אִישׁ֒ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם הַאֵלֵ֞ךְ עַל־רָמֹ֥ת גִּלְעָ֛ד לַמִּלְחָמָ֖ה אִם־אֶחְדָּ֑ל וַיֹּאמְר֣וּ עֲלֵ֔ה וְיִתֵּ֥ן אֲדֹנָ֖י בְּיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ
İsrail kralı sözcüleri, dört yüz adam kadar topladı ve onlara dedi: 'Savaşa Ramot-Gilat üzerine gideyim mi, yoksa vazgeçeyim mi?' Dediler ki: 'Çık, Efendi kralın eline verecek.'
Zekeriya 2:10
·
Tevrat
ה֣וֹי ה֗וֹי וְנֻ֛סוּ מֵאֶ֥רֶץ צָפ֖וֹן נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּ֠י כְּאַרְבַּ֞ע רוּח֧וֹת הַשָּׁמַ֛יִם פֵּרַ֥שְׂתִּי אֶתְכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה
Haydi! Haydi! Kuzey ülkesinden kaçın! Yahve'nin bildirisi budur. Çünkü sizi göklerin dört rüzgarı gibi dağıttım. Yahve'nin bildirisi budur.
Örnek Ayetler (3)
Hezekiel 1:10
·
Tevrat
וּדְמ֣וּת פְּנֵיהֶם֮ פְּנֵ֣י אָדָם֒ וּפְנֵ֨י אַרְיֵ֤ה אֶל־הַיָּמִין֙ לְאַרְבַּעְתָּ֔ם וּפְנֵי־שׁ֥וֹר מֵֽהַשְּׂמֹ֖אול לְאַרְבַּעְתָּ֑ן וּפְנֵי־נֶ֖שֶׁר לְאַרְבַּעְתָּֽן
Yüzlerinin benzerliği şuydu: Dördünün sağında insan yüzü ve aslan yüzü, dördünün solunda öküz yüzü ve dördünün kartal yüzü vardı.
Hezekiel 1:16
·
Tevrat
מַרְאֵ֨ה הָאוֹפַנִּ֤ים וּמַעֲשֵׂיהֶם֙ כְּעֵ֣ין תַּרְשִׁ֔ישׁ וּדְמ֥וּת אֶחָ֖ד לְאַרְבַּעְתָּ֑ן וּמַרְאֵיהֶם֙ וּמַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם כַּאֲשֶׁ֛ר יִהְיֶ֥ה הָאוֹפַ֖ן בְּת֥וֹךְ הָאוֹפָֽן
Tekerleklerin görünüşü ve yapısı tarşiş taşı gibiydi. Dördünün de benzerliği birdi. Görünüşleri ve yapıları sanki bir tekerlek diğer bir tekerleğin içindeymiş gibiydi.
Hezekiel 1:18
·
Tevrat
וְגַ֨בֵּיהֶ֔ן וְגֹ֥בַהּ לָהֶ֖ם וְיִרְאָ֣ה לָהֶ֑ם וְגַבֹּתָ֗ם מְלֵאֹ֥ת עֵינַ֛יִם סָבִ֖יב לְאַרְבַּעְתָּֽן
Tekerlek çemberleri yüksekti ve heybetliydi; dört tekerleğin çemberleri her yanından gözlerle doluydu.
Örnek Ayetler (3)
Hezekiel 37:9
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י הִנָּבֵ֖א אֶל־הָר֑וּחַ הִנָּבֵ֣א בֶן־אָ֠דָם וְאָמַרְתָּ֨ אֶל־הָר֜וּחַ כֹּֽה־אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה מֵאַרְבַּ֤ע רוּחוֹת֙ בֹּ֣אִי הָר֔וּחַ וּפְחִ֛י בַּהֲרוּגִ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְיִֽחְיֽוּ
Bana şöyle dedi: "Ruh'a haber ver! İnsanoğlu, haber ver ve Ruh'a de ki: Efendim Yahve şöyle diyor: Ey Ruh, dört rüzgardan gel, bu öldürülmüşlerin üzerine üfle ki yaşasınlar!"
Yeremya 49:36
·
Tevrat
וְהֵבֵאתִ֨י אֶל־עֵילָ֜ם אַרְבַּ֣ע רוּח֗וֹת מֵֽאַרְבַּע֙ קְצ֣וֹת הַשָּׁמַ֔יִם וְזֵ֣רִתִ֔ים לְכֹ֖ל הָרֻח֣וֹת הָאֵ֑לֶּה וְלֹֽא־יִהְיֶ֣ה הַגּ֔וֹי אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־יָב֥וֹא שָׁ֖ם נִדְּחֵ֥י עֵילָֽם
Elam'ın üzerine göklerin dört ucundan dört rüzgar getireceğim ve onları bütün bu rüzgarlara dağıtacağım; Elam'ın sürgünlerinin gitmeyeceği hiçbir ulus kalmayacak.
Yeşaya 11:12
·
Tevrat
וְנָשָׂ֥א נֵס֙ לַגּוֹיִ֔ם וְאָסַ֖ף נִדְחֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּנְפֻצ֤וֹת יְהוּדָה֙ יְקַבֵּ֔ץ מֵאַרְבַּ֖ע כַּנְפ֥וֹת הָאָֽרֶץ
Uluslar için bir sancak kaldıracak, İsrail'in sürgünlerini toplayacak ve Yahuda'nın dağılmışlarını dünyanın dört köşesinden bir araya getirecek.
Örnek Ayetler (2)
2. Krallar 18:13
·
Tevrat
וּבְאַרְבַּע֩ עֶשְׂרֵ֨ה שָׁנָ֜ה לַמֶּ֣לֶךְ חִזְקִיָּ֗ה עָלָ֞ה סַנְחֵרִ֤יב מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ עַ֣ל כָּל־עָרֵ֧י יְהוּדָ֛ה הַבְּצֻר֖וֹת וַֽיִּתְפְּשֵֽׂם
Kral Hizkiya'nın on dördüncü yılında, Asur Kralı Sanherib Yahuda'nın bütün surlu kentlerine saldırıp onları ele geçirdi.
Yaratılış 14:5
·
Tevrat
וּבְאַרְבַּע֩ עֶשְׂרֵ֨ה שָׁנָ֜ה בָּ֣א כְדָרְלָעֹ֗מֶר וְהַמְּלָכִים֙ אֲשֶׁ֣ר אִתּ֔וֹ וַיַּכּ֤וּ אֶת־רְפָאִים֙ בְּעַשְׁתְּרֹ֣ת קַרְנַ֔יִם וְאֶת־הַזּוּזִ֖ים בְּהָ֑ם וְאֵת֙ הָֽאֵימִ֔ים בְּשָׁוֵ֖ה קִרְיָתָֽיִם
On dördüncü yılda Kedorlaomer ve yanındaki krallar gelip Aştarot-Karnayim'de Refalıları, Ham'da Zuzluları ve Şave-Kiryatayim'de Emalıları vurdular.
Örnek Ayetler (1)
1. Samuel 4:2
·
Tevrat
וַיַּעַרְכ֨וּ פְלִשְׁתִּ֜ים לִקְרַ֣את יִשְׂרָאֵ֗ל וַתִּטֹּשׁ֙ הַמִּלְחָמָ֔ה וַיִּנָּ֥גֶף יִשְׂרָאֵ֖ל לִפְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וַיַּכּ֤וּ בַמַּֽעֲרָכָה֙ בַּשָּׂדֶ֔ה כְּאַרְבַּ֥עַת אֲלָפִ֖ים אִֽישׁ
Filistliler İsrail'e karşı saf tuttular ve savaş yayıldı. İsrail Filistlilerin önünde yenildi; onlar ovadaki savaş alanında yaklaşık dört bin kişiyi vurdular.
Örnek Ayetler (1)
Hezekiel 1:15
·
Tevrat
וָאֵ֖רֶא הַחַיּ֑וֹת וְהִנֵּה֩ אוֹפַ֨ן אֶחָ֥ד בָּאָ֛רֶץ אֵ֥צֶל הַחַיּ֖וֹת לְאַרְבַּ֥עַת פָּנָֽיו
Canlı yaratıklara baktım ve işte, dört yüzü olan canlı yaratıkların yanında yerde bir tekerlek vardı.
Örnek Ayetler (1)
Daniel 1:17
·
Tevrat
וְהַיְלָדִ֤ים הָאֵ֨לֶּה֙ אַרְבַּעְתָּ֔ם נָתַ֨ן לָהֶ֧ם הָֽאֱלֹהִ֛ים מַדָּ֥ע וְהַשְׂכֵּ֖ל בְּכָל־סֵ֣פֶר וְחָכְמָ֑ה וְדָנִיֵּ֣אל הֵבִ֔ין בְּכָל־חָז֖וֹן וַחֲלֹמֽוֹת
Tanrı bu dört gence her türlü yazın ve bilgelikte bilgi ve anlayış verdi; Daniel ise her türlü görüm ve düşü kavrıyordu.
Örnek Ayetler (1)
Hezekiel 46:22
·
Tevrat
בְּאַרְבַּ֜עַת מִקְצֹע֤וֹת הֶֽחָצֵר֙ חֲצֵר֣וֹת קְטֻר֔וֹת אַרְבָּעִ֣ים אֹ֔רֶךְ וּשְׁלֹשִׁ֖ים רֹ֑חַב מִדָּ֣ה אַחַ֔ת לְאַרְבַּעְתָּ֖ם מְׄהֻׄקְׄצָׄעֽׄוֹׄתׄ
Avlunun dört köşesinde kırk arşın (~18 m) uzunluğunda ve otuz arşın (~13.5 m) genişliğinde kapalı avlular vardı; köşelerdeki bu dördünün ölçüsü aynıydı.
Örnek Ayetler (1)
Ester 9:18
·
Tevrat
וְהַיְּהוּדִ֣ים אֲשֶׁר־בְּשׁוּשָׁ֗ן נִקְהֲלוּ֙ בִּשְׁלֹשָׁ֤ה עָשָׂר֙ בּ֔וֹ וּבְאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר בּ֑וֹ וְנ֗וֹחַ בַּחֲמִשָּׁ֤ה עָשָׂר֙ בּ֔וֹ וְעָשֹׂ֣ה אֹת֔וֹ י֖וֹם מִשְׁתֶּ֥ה וְשִׂמְחָֽה
Şuşan'daki Yahudiler ise ayın on üçüncü ve on dördüncü günleri toplandılar. On beşinci gün dinlendiler ve o günü şölen ve sevinç günü yaptılar.
Örnek Ayetler (5 / 93)
Hakimler 3:11
·
Tevrat
וַתִּשְׁקֹ֥ט הָאָ֖רֶץ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֑ה וַיָּ֖מָת עָתְנִיאֵ֥ל בֶּן־קְנַֽז
Ülke kırk yıl huzur buldu; Kenaz oğlu Otniel öldü.
Hakimler 5:31
·
Tevrat
כֵּ֠ן יֹאבְד֤וּ כָל־אוֹיְבֶ֨יךָ֙ יְהוָ֔ה וְאֹ֣הֲבָ֔יו כְּצֵ֥את הַשֶּׁ֖מֶשׁ בִּגְבֻרָת֑וֹ וַתִּשְׁקֹ֥ט הָאָ֖רֶץ אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָֽה
Ey Yahve, bütün düşmanların böyle yok olsun! O'nu sevenler ise güneşin gücüyle doğuşu gibi olsun. Ve ülke kırk yıl huzur buldu.
Hakimler 8:28
·
Tevrat
וַיִּכָּנַ֣ע מִדְיָ֗ן לִפְנֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְלֹ֥א יָסְפ֖וּ לָשֵׂ֣את רֹאשָׁ֑ם וַתִּשְׁקֹ֥ט הָאָ֛רֶץ אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָ֖ה בִּימֵ֥י גִדְעֽוֹן
Midyan İsrail oğullarının önünde boyun eğdi ve bir daha başlarını kaldırmadılar; Gideon'un günlerinde yeryüzü kırk yıl sakin kaldı.
Hakimler 12:6
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמְרוּ לוֹ֩ אֱמָר־נָ֨א שִׁבֹּ֜לֶת וַיֹּ֣אמֶר סִבֹּ֗לֶת וְלֹ֤א יָכִין֙ לְדַבֵּ֣ר כֵּ֔ן וַיֹּאחֲז֣וּ אוֹת֔וֹ וַיִּשְׁחָט֖וּהוּ אֶל־מַעְבְּר֣וֹת הַיַּרְדֵּ֑ן וַיִּפֹּ֞ל בָּעֵ֤ת הַהִיא֙ מֵֽאֶפְרַ֔יִם אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁנַ֖יִם אָֽלֶף
Ona, 'Lütfen Şibbolet de' dediler. O ise 'Sibbolet' dedi; çünkü böyle söylemeyi beceremedi. Bunun üzerine onu yakalayıp Şeria Irmağı'nın geçitlerinde boğazladılar. O sırada Efrayim halkından kırk iki bin kişi öldü.
Hakimler 12:14
·
Tevrat
וַיְהִי־ל֞וֹ אַרְבָּעִ֣ים בָּנִ֗ים וּשְׁלֹשִׁים֙ בְּנֵ֣י בָנִ֔ים רֹכְבִ֖ים עַל־שִׁבְעִ֣ים עֲיָרִ֑ם וַיִּשְׁפֹּ֥ט אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל שְׁמֹנֶ֥ה שָׁנִֽים
Onun kırk oğlu ve yetmiş sıpaya binen otuz torunu vardı; İsrail'i sekiz yıl yargıladı.