Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ראשׁ

r-'-ş — Kök Analizi

ראשׁ

878

Kullanım

11

Lemma

101

Türev

82

Anlam

11 lemma, 101 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

רֹאשׁ

Lemma

roş

baş, baş, tepe, başlangıç

İsim
146

רָאשֵׁי

raşey

başları, baş, tepe, başlangıç, lider

İsim
105

רֹאשֽׁוֹ

roşo

başı, baş, tepe, başlangıç

Zamir
65

הָרֹאשׁ

ha-roş

baş, baş, tepe, başlangıç, lider

İsim
39

בְּרֹאשׁ

be-roş

başında, baş, tepe, başlangıç

İsim
37

לְרֹאשׁ

leroş

başa, baş, zirve, başlangıç

İsim
24

רָאשִֽׁים

raşim

başlar, baş, tepe, başlangıç, lider

İsim
20

Örnek Ayetler (5 / 20)

Hakimler 7:16

·

Tevrat

וַיַּ֛חַץ אֶת־שְׁלֹשׁ־מֵא֥וֹת הָאִ֖ישׁ שְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁ֑ים וַיִּתֵּ֨ן שׁוֹפָר֤וֹת בְּיַד־כֻּלָּם֙ וְכַדִּ֣ים רֵקִ֔ים וְלַפִּדִ֖ים בְּת֥וֹךְ הַכַּדִּֽים

Üç yüz adamı üç bölüğe böldü; hepsinin eline şofarlar, boş testiler ve testilerin içine meşaleler verdi.

Hakimler 9:34

·

Tevrat

וַיָּ֧קָם אֲבִימֶ֛לֶךְ וְכָל־הָעָ֥ם אֲשֶׁר־עִמּ֖וֹ לָ֑יְלָה וַיֶּאֶרְב֣וּ עַל־שְׁכֶ֔ם אַרְבָּעָ֖ה רָאשִֽׁים

Abimelek ve onunla olan tüm halk geceleyin kalktılar; ve Şekem'e karşı dört bölük halinde pusu kurdular.

Hakimler 9:43

·

Tevrat

וַיִּקַּ֣ח אֶת־הָעָ֗ם וַֽיֶּחֱצֵם֙ לִשְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁ֔ים וַיֶּאֱרֹ֖ב בַּשָּׂדֶ֑ה וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה הָעָם֙ יֹצֵ֣א מִן־הָעִ֔יר וַיָּ֥קָם עֲלֵיהֶ֖ם וַיַּכֵּֽם

Halkı aldı ve onları üç bölüğe böldü ve kırda pusu kurdu; ve gördü, ve işte halk şehirden çıkıyor, onların üzerine kalktı ve onları vurdu.

1. Samuel 11:11

·

Tevrat

וַיְהִ֣י מִֽמָּחֳרָ֗ת וַיָּ֨שֶׂם שָׁא֣וּל אֶת־הָעָם֮ שְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁים֒ וַיָּבֹ֤אוּ בְתוֹךְ־הַֽמַּחֲנֶה֙ בְּאַשְׁמֹ֣רֶת הַבֹּ֔קֶר וַיַּכּ֥וּ אֶת־עַמּ֖וֹן עַד־חֹ֣ם הַיּ֑וֹם וַיְהִ֤י הַנִּשְׁאָרִים֙ וַיָּפֻ֔צוּ וְלֹ֥א נִשְׁאֲרוּ־בָ֖ם שְׁנַ֥יִם יָֽחַד

Ertesi gün Şaul halkı üç bölüğe ayırdı; sabah nöbetinde ordugahın ortasına geldiler ve günün ısınmasına kadar Ammon'u vurdular. Kalanlar dağıldılar ve onlarda iki kişi birlikte kalmadı.

1. Samuel 13:17

·

Tevrat

וַיֵּצֵ֧א הַמַּשְׁחִ֛ית מִמַּחֲנֵ֥ה פְלִשְׁתִּ֖ים שְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁ֑ים הָרֹ֨אשׁ אֶחָ֥ד יִפְנֶ֛ה אֶל־דֶּ֥רֶךְ עָפְרָ֖ה אֶל־אֶ֥רֶץ שׁוּעָֽל

Filistlilerin ordugahından yıkıcılar üç bölük halinde çıktı; bir bölük Ofra yoluna, Şual diyarına yöneldi.

Tüm 20 kullanımı gör

בְּרֹאשׁוֹ

be-roşo

başında, baş, tepe, başlangıç, lider

Zamir
14

רֹאשָׁם

roşam

başları, baş, tepe, başlangıç, lider

Zamir
14

מֵרֹאשׁ

me-roş

baştan, baş, tepe, başlangıç

İsim
14

רֹאשֶׁךָ

roşekha

başın, baş, tepe, başlangıç, önder

Zamir
14

רָאשֵׁיהֶם

ra'şeyhem

başları, baş, tepe, başlangıç

Zamir
13

רֹאשָֽׁהּ

roşah

onun başı, baş, tepe, başlangıç

Zamir
11

וְרָאשֵׁי

ve-raşey

ve başları, baş, tepe, lider, başlangıç

İsim
10

וָרֹאשׁ

va-roş

ve baş, baş, tepe, başlangıç, lider

İsim
10

בְּרֹאשָׁם

be-roşam

başlarında, baş, tepe, başlangıç, lider

Zamir
8

לְרֹאשִׁי

le-roşi

başıma, baş, tepe, başlangıç, lider

Zamir
7

רָֽאשֵׁיכֶם

raşeykhem

başlarınız, baş, tepe, başlangıç, lider

Zamir
6

בְרֹאשֶֽׁךָ

be-roşekha

başında, baş, tepe, başlangıç

Zamir
4

וְרֹאשׁוֹ

ve-roşo

ve başı, baş, tepe, başlangıç, lider

Zamir
4

רֹאשׁ

Lemma

roşbaş

146

רָאשֵׁי

raşeybaşları

105

רֹאשֽׁוֹ

roşobaşı

65

הָרֹאשׁ

ha-roşbaş

39

בְּרֹאשׁ

be-roşbaşında

37

לְרֹאשׁ

leroşbaşa

24

רָאשִֽׁים

raşimbaşlar

20

Örnek Ayetler (5 / 20)

Hakimler 7:16

·

Tevrat

וַיַּ֛חַץ אֶת־שְׁלֹשׁ־מֵא֥וֹת הָאִ֖ישׁ שְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁ֑ים וַיִּתֵּ֨ן שׁוֹפָר֤וֹת בְּיַד־כֻּלָּם֙ וְכַדִּ֣ים רֵקִ֔ים וְלַפִּדִ֖ים בְּת֥וֹךְ הַכַּדִּֽים

Üç yüz adamı üç bölüğe böldü; hepsinin eline şofarlar, boş testiler ve testilerin içine meşaleler verdi.

Hakimler 9:34

·

Tevrat

וַיָּ֧קָם אֲבִימֶ֛לֶךְ וְכָל־הָעָ֥ם אֲשֶׁר־עִמּ֖וֹ לָ֑יְלָה וַיֶּאֶרְב֣וּ עַל־שְׁכֶ֔ם אַרְבָּעָ֖ה רָאשִֽׁים

Abimelek ve onunla olan tüm halk geceleyin kalktılar; ve Şekem'e karşı dört bölük halinde pusu kurdular.

Hakimler 9:43

·

Tevrat

וַיִּקַּ֣ח אֶת־הָעָ֗ם וַֽיֶּחֱצֵם֙ לִשְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁ֔ים וַיֶּאֱרֹ֖ב בַּשָּׂדֶ֑ה וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה הָעָם֙ יֹצֵ֣א מִן־הָעִ֔יר וַיָּ֥קָם עֲלֵיהֶ֖ם וַיַּכֵּֽם

Halkı aldı ve onları üç bölüğe böldü ve kırda pusu kurdu; ve gördü, ve işte halk şehirden çıkıyor, onların üzerine kalktı ve onları vurdu.

1. Samuel 11:11

·

Tevrat

וַיְהִ֣י מִֽמָּחֳרָ֗ת וַיָּ֨שֶׂם שָׁא֣וּל אֶת־הָעָם֮ שְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁים֒ וַיָּבֹ֤אוּ בְתוֹךְ־הַֽמַּחֲנֶה֙ בְּאַשְׁמֹ֣רֶת הַבֹּ֔קֶר וַיַּכּ֥וּ אֶת־עַמּ֖וֹן עַד־חֹ֣ם הַיּ֑וֹם וַיְהִ֤י הַנִּשְׁאָרִים֙ וַיָּפֻ֔צוּ וְלֹ֥א נִשְׁאֲרוּ־בָ֖ם שְׁנַ֥יִם יָֽחַד

Ertesi gün Şaul halkı üç bölüğe ayırdı; sabah nöbetinde ordugahın ortasına geldiler ve günün ısınmasına kadar Ammon'u vurdular. Kalanlar dağıldılar ve onlarda iki kişi birlikte kalmadı.

1. Samuel 13:17

·

Tevrat

וַיֵּצֵ֧א הַמַּשְׁחִ֛ית מִמַּחֲנֵ֥ה פְלִשְׁתִּ֖ים שְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁ֑ים הָרֹ֨אשׁ אֶחָ֥ד יִפְנֶ֛ה אֶל־דֶּ֥רֶךְ עָפְרָ֖ה אֶל־אֶ֥רֶץ שׁוּעָֽל

Filistlilerin ordugahından yıkıcılar üç bölük halinde çıktı; bir bölük Ofra yoluna, Şual diyarına yöneldi.

Tüm 20 kullanımı gör

בְּרֹאשׁוֹ

be-roşobaşında

14

רֹאשָׁם

roşambaşları

14

מֵרֹאשׁ

me-roşbaştan

14

רֹאשֶׁךָ

roşekhabaşın

14

רָאשֵׁיהֶם

ra'şeyhembaşları

13

רֹאשָֽׁהּ

roşahonun başı

11

וְרָאשֵׁי

ve-raşeyve başları

10

וָרֹאשׁ

va-roşve baş

10

בְּרֹאשָׁם

be-roşambaşlarında

8

לְרֹאשִׁי

le-roşibaşıma

7

רָֽאשֵׁיכֶם

raşeykhembaşlarınız

6

בְרֹאשֶֽׁךָ

be-roşekhabaşında

4

וְרֹאשׁוֹ

ve-roşove başı

4