Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ראה

r-'-h — Kök Analizi

ראה

1456

Kullanım

10

Lemma

160

Türev

168

Anlam

10 lemma, 160 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיַּרְא

Lemma

va-yyar

ve gördü, görmek, bakmak, anlamak, seçmek

Fiil
165

רֹאֶה

ro'eh

gören, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
126

רָאִיתִי

ra'iti

gördüm, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
88

רָאֽוּ

rau

gördüler, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
71

וּרְאֵה

u-re'eh

ve gör, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
65

וַיִּרְאוּ

va-yyir'u

ve gördüler, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
62

יָרֵאָה

yare'a

korktu, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Fiil
60

לִרְאוֹת

lir'ot

görmek, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
54

יִרְאוּ

yir'u

görecekler, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
41

וּרְאוּ

u-r'u

ve görün, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
41

תִרְאֶה

tir'eh

göreceksin, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
34

וַתֵּרֶא

vattere

ve gördü, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
31

נִרְאָֽה

nir'a

göründü, görmek, görünmek, bakmak

Fiil
27

וְאֶרְאֶה

ve-er'eh

ve göreceğim, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
26

Örnek Ayetler (5 / 26)

Hakimler 12:3

·

Tevrat

וָֽאֶרְאֶ֞ה כִּֽי־אֵינְךָ֣ מוֹשִׁ֗יע וָאָשִׂ֨ימָה נַפְשִׁ֤י בְכַפִּי֙ וָֽאֶעְבְּרָה֙ אֶל־בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וַיִּתְּנֵ֥ם יְהוָ֖ה בְּיָדִ֑י וְלָמָ֞ה עֲלִיתֶ֥ם אֵלַ֛י הַיּ֥וֹם הַזֶּ֖ה לְהִלָּ֥חֶם בִּֽי

Ve kurtarıcı olmadığını gördüm ve canımı avucuma koydum ve Ammon oğullarına geçtim ve Yahve onları elime verdi. Ve bugün benimle savaşmak için neden bana çıktınız?'

Hezekiel 1:1

·

Tevrat

וַיְהִ֣י בִּשְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֗ה בָּֽרְבִיעִי֙ בַּחֲמִשָּׁ֣ה לַחֹ֔דֶשׁ וַאֲנִ֥י בְתֽוֹךְ־הַגּוֹלָ֖ה עַל־נְהַר־כְּבָ֑ר נִפְתְּחוּ֙ הַשָּׁמַ֔יִם וָאֶרְאֶ֖ה מַרְא֥וֹת אֱלֹהִֽים

Otuzuncu yılda, dördüncü ayda, ayın beşinde, ben Kevar ırmağı kıyısında sürgünün içindeyken, gökler açıldı ve Tanrı'nın görümlerini gördüm.

Hezekiel 1:28

·

Tevrat

כְּמַרְאֵ֣ה הַקֶּ֡שֶׁת אֲשֶׁר֩ יִֽהְיֶ֨ה בֶעָנָ֜ן בְּי֣וֹם הַגֶּ֗שֶׁם כֵּ֣ן מַרְאֵ֤ה הַנֹּ֨גַהּ֙ סָבִ֔יב ה֕וּא מַרְאֵ֖ה דְּמ֣וּת כְּבוֹד־יְהוָ֑ה וָֽאֶרְאֶה֙ וָאֶפֹּ֣ל עַל־פָּנַ֔י וָאֶשְׁמַ֖ע ק֥וֹל מְדַבֵּֽר

Yağmur gününde bulutta olan yayın görünümü gibi, çepeçevre parıltının görünümü öyleydi. O, Yahve'nin yüceliğinin benzerliğinin görünümüydü; ve gördüm ve yüzümün üzerine düştüm ve konuşan birinin sesini işittim.

Hezekiel 2:9

·

Tevrat

וָאֶרְאֶ֕ה וְהִנֵּה־יָ֖ד שְׁלוּחָ֣ה אֵלָ֑י וְהִנֵּה־ב֖וֹ מְגִלַּת־סֵֽפֶר

Ve gördüm ve işte bana uzatılmış bir el vardı; ve işte onda bir kitap tomarı vardı.

Hezekiel 8:2

·

Tevrat

וָאֶרְאֶ֗ה וְהִנֵּ֤ה דְמוּת֙ כְּמַרְאֵה־אֵ֔שׁ מִמַּרְאֵ֥ה מָתְנָ֛יו וּלְמַ֖טָּה אֵ֑שׁ וּמִמָּתְנָ֣יו וּלְמַ֔עְלָה כְּמַרְאֵה־זֹ֖הַר כְּעֵ֥ין הַחַשְׁמַֽלָה

Ve gördüm ve işte ateş görünüşü gibi bir benzerlik; bellerinin görünüşünden aşağısı ateş ve bellerinden yukarısı parlaklık görünüşü gibi, parlayan maden parıltısı gibiydi.

Tüm 26 kullanımı gör

אֶרְאֶה

er'e

göreceğim, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
24

וָאֵרֶא

va-ere

ve gördüm, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
19

הֶרְאָה

her'a

gösterdi, göstermek, görmesini sağlamak, işaret etmek

Fiil
19

רָאִינוּ

ra'inu

gördük, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
14

רֹאוֹת

ro'ot

görenler, görmek, bakmak

Fiil
13

רְאִיתֶם

re'item

gördünüz, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
13

וַיַּרְא

Lemma

va-yyarve gördü

165

רֹאֶה

ro'ehgören

126

רָאִיתִי

ra'itigördüm

88

רָאֽוּ

raugördüler

71

וּרְאֵה

u-re'ehve gör

65

וַיִּרְאוּ

va-yyir'uve gördüler

62

יָרֵאָה

yare'akorktu

60

לִרְאוֹת

lir'otgörmek

54

יִרְאוּ

yir'ugörecekler

41

וּרְאוּ

u-r'uve görün

41

תִרְאֶה

tir'ehgöreceksin

34

וַתֵּרֶא

vattereve gördü

31

נִרְאָֽה

nir'agöründü

27

וְאֶרְאֶה

ve-er'ehve göreceğim

26

Örnek Ayetler (5 / 26)

Hakimler 12:3

·

Tevrat

וָֽאֶרְאֶ֞ה כִּֽי־אֵינְךָ֣ מוֹשִׁ֗יע וָאָשִׂ֨ימָה נַפְשִׁ֤י בְכַפִּי֙ וָֽאֶעְבְּרָה֙ אֶל־בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וַיִּתְּנֵ֥ם יְהוָ֖ה בְּיָדִ֑י וְלָמָ֞ה עֲלִיתֶ֥ם אֵלַ֛י הַיּ֥וֹם הַזֶּ֖ה לְהִלָּ֥חֶם בִּֽי

Ve kurtarıcı olmadığını gördüm ve canımı avucuma koydum ve Ammon oğullarına geçtim ve Yahve onları elime verdi. Ve bugün benimle savaşmak için neden bana çıktınız?'

Hezekiel 1:1

·

Tevrat

וַיְהִ֣י בִּשְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֗ה בָּֽרְבִיעִי֙ בַּחֲמִשָּׁ֣ה לַחֹ֔דֶשׁ וַאֲנִ֥י בְתֽוֹךְ־הַגּוֹלָ֖ה עַל־נְהַר־כְּבָ֑ר נִפְתְּחוּ֙ הַשָּׁמַ֔יִם וָאֶרְאֶ֖ה מַרְא֥וֹת אֱלֹהִֽים

Otuzuncu yılda, dördüncü ayda, ayın beşinde, ben Kevar ırmağı kıyısında sürgünün içindeyken, gökler açıldı ve Tanrı'nın görümlerini gördüm.

Hezekiel 1:28

·

Tevrat

כְּמַרְאֵ֣ה הַקֶּ֡שֶׁת אֲשֶׁר֩ יִֽהְיֶ֨ה בֶעָנָ֜ן בְּי֣וֹם הַגֶּ֗שֶׁם כֵּ֣ן מַרְאֵ֤ה הַנֹּ֨גַהּ֙ סָבִ֔יב ה֕וּא מַרְאֵ֖ה דְּמ֣וּת כְּבוֹד־יְהוָ֑ה וָֽאֶרְאֶה֙ וָאֶפֹּ֣ל עַל־פָּנַ֔י וָאֶשְׁמַ֖ע ק֥וֹל מְדַבֵּֽר

Yağmur gününde bulutta olan yayın görünümü gibi, çepeçevre parıltının görünümü öyleydi. O, Yahve'nin yüceliğinin benzerliğinin görünümüydü; ve gördüm ve yüzümün üzerine düştüm ve konuşan birinin sesini işittim.

Hezekiel 2:9

·

Tevrat

וָאֶרְאֶ֕ה וְהִנֵּה־יָ֖ד שְׁלוּחָ֣ה אֵלָ֑י וְהִנֵּה־ב֖וֹ מְגִלַּת־סֵֽפֶר

Ve gördüm ve işte bana uzatılmış bir el vardı; ve işte onda bir kitap tomarı vardı.

Hezekiel 8:2

·

Tevrat

וָאֶרְאֶ֗ה וְהִנֵּ֤ה דְמוּת֙ כְּמַרְאֵה־אֵ֔שׁ מִמַּרְאֵ֥ה מָתְנָ֛יו וּלְמַ֖טָּה אֵ֑שׁ וּמִמָּתְנָ֣יו וּלְמַ֔עְלָה כְּמַרְאֵה־זֹ֖הַר כְּעֵ֥ין הַחַשְׁמַֽלָה

Ve gördüm ve işte ateş görünüşü gibi bir benzerlik; bellerinin görünüşünden aşağısı ateş ve bellerinden yukarısı parlaklık görünüşü gibi, parlayan maden parıltısı gibiydi.

Tüm 26 kullanımı gör

אֶרְאֶה

er'egöreceğim

24

וָאֵרֶא

va-ereve gördüm

19

הֶרְאָה

her'agösterdi

19

רָאִינוּ

ra'inugördük

14

רֹאוֹת

ro'otgörenler

13

רְאִיתֶם

re'itemgördünüz

13