Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ראה

r-'-h — Kök Analizi

ראה

1456

Kullanım

10

Lemma

160

Türev

168

Anlam

10 lemma, 160 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

תִרְאוּ

tir'u

göreceksiniz, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
12

כִּרְאוֹת

kir'ot

gördüğünde, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
12

וְרָאִיתִי

ve-ra'iti

ve gördüm, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
12

Örnek Ayetler (4 / 12)

Hezekiel 37:8

·

Tevrat

וְרָאִ֜יתִי וְהִנֵּֽה־עֲלֵיהֶ֤ם גִּדִים֙ וּבָשָׂ֣ר עָלָ֔ה וַיִּקְרַ֧ם עֲלֵיהֶ֛ם ע֖וֹר מִלְמָ֑עְלָה וְר֖וּחַ אֵ֥ין בָּהֶֽם

Ve gördüm, ve işte üzerlerinde sinirler ve et çıktı, ve üstten üzerlerini deri kapladı; ve onlarda ruh yoktu.

Hezekiel 41:8

·

Tevrat

וְרָאִ֧יתִי לַבַּ֛יִת גֹּ֖בַהּ סָבִ֣יב סָבִ֑יב מוּסְד֤וֹת הַצְּלָעוֹת֙ מְל֣וֹ הַקָּנֶ֔ה שֵׁ֥שׁ אַמּ֖וֹת אַצִּֽילָה

Sonra evin yüksekliğini çepeçevre gördüm; yan odaların temelleri tam bir kamış, eklemine kadar altı kubitti (~270 cm).

1. Samuel 19:3

·

Tevrat

וַאֲנִ֨י אֵצֵ֜א וְעָמַדְתִּ֣י לְיַד־אָבִ֗י בַּשָּׂדֶה֙ אֲשֶׁ֣ר אַתָּ֣ה שָׁ֔ם וַאֲנִ֕י אֲדַבֵּ֥ר בְּךָ֖ אֶל־אָבִ֑י וְרָאִ֥יתִי מָ֖ה וְהִגַּ֥דְתִּי לָֽךְ

Ben çıkacağım ve senin orada olduğun tarlada babamın yanında duracağım, ve ben babama senin hakkında konuşacağım; ne göreceğimi sana bildireceğim.

Ester 8:6

·

Tevrat

כִּ֠י אֵיכָכָ֤ה אוּכַל֙ וְֽרָאִ֔יתִי בָּרָעָ֖ה אֲשֶׁר־יִמְצָ֣א אֶת־עַמִּ֑י וְאֵֽיכָכָ֤ה אוּכַל֙ וְֽרָאִ֔יתִי בְּאָבְדַ֖ן מוֹלַדְתִּֽי

Çünkü halkımı bulacak olan kötülüğü görmeye nasıl dayanabilirim? Ve akrabalarımın helakini görmeye nasıl dayanabilirim?

Tüm 12 kullanımı gör

רָאֲתָה

ra'ata

gördü, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
12

רָאִיתָ

ra'ita

gördün, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
11

רֹאִים

ro'im

görenler, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
11

תִרְאֶינָה

tir'eyna

görecekler, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
10

וְנִרְאֶה

ve-nir'e

ve göreceğiz, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
10

וּרְאִיתֶם

ure'item

ve gördünüz, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
9

הַרְאֵנִי

har'eni

bana göster, görmek, bakmak, fark etmek

Zamir
9

הָרְאֵיתָ

har'eyta

gösterildin, göstermek, fark ettirmek

Fiil
8

וַיִּרְאֶהָ

va-yyir'eha

ve gördü onu, görmek, bakmak, anlamak

Zamir
8

וּרְאִי

u-re'i

ve gör, görmek, bakmak, fark etmek, anlamak

Fiil
7

מֵרְאוֹת

me-re'ot

görmekten, görmek, bakmak, fark etmek, anlamak

Fiil
7

לְהַרְאוֹת

lehar'ot

göstermek için, görmek, bakmak, göstermek

Fiil
6

וְרָאִיתָ

ve-raita

ve gördün, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
5

אֶרְאֶנּוּ

er'ennu

onu göreceğim, görmek, bakmak, fark etmek

Zamir
5

יֵרֶא

yere

görecek, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
5

וְרָאָהוּ

ve-ra'ahu

ve gördü, görmek, bakmak, anlamak

Zamir
5

רָאִיתָה

ra'ita

gördün, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
4

תִרְאוּ

tir'ugöreceksiniz

12

כִּרְאוֹת

kir'otgördüğünde

12

וְרָאִיתִי

ve-ra'itive gördüm

12

Örnek Ayetler (4 / 12)

Hezekiel 37:8

·

Tevrat

וְרָאִ֜יתִי וְהִנֵּֽה־עֲלֵיהֶ֤ם גִּדִים֙ וּבָשָׂ֣ר עָלָ֔ה וַיִּקְרַ֧ם עֲלֵיהֶ֛ם ע֖וֹר מִלְמָ֑עְלָה וְר֖וּחַ אֵ֥ין בָּהֶֽם

Ve gördüm, ve işte üzerlerinde sinirler ve et çıktı, ve üstten üzerlerini deri kapladı; ve onlarda ruh yoktu.

Hezekiel 41:8

·

Tevrat

וְרָאִ֧יתִי לַבַּ֛יִת גֹּ֖בַהּ סָבִ֣יב סָבִ֑יב מוּסְד֤וֹת הַצְּלָעוֹת֙ מְל֣וֹ הַקָּנֶ֔ה שֵׁ֥שׁ אַמּ֖וֹת אַצִּֽילָה

Sonra evin yüksekliğini çepeçevre gördüm; yan odaların temelleri tam bir kamış, eklemine kadar altı kubitti (~270 cm).

1. Samuel 19:3

·

Tevrat

וַאֲנִ֨י אֵצֵ֜א וְעָמַדְתִּ֣י לְיַד־אָבִ֗י בַּשָּׂדֶה֙ אֲשֶׁ֣ר אַתָּ֣ה שָׁ֔ם וַאֲנִ֕י אֲדַבֵּ֥ר בְּךָ֖ אֶל־אָבִ֑י וְרָאִ֥יתִי מָ֖ה וְהִגַּ֥דְתִּי לָֽךְ

Ben çıkacağım ve senin orada olduğun tarlada babamın yanında duracağım, ve ben babama senin hakkında konuşacağım; ne göreceğimi sana bildireceğim.

Ester 8:6

·

Tevrat

כִּ֠י אֵיכָכָ֤ה אוּכַל֙ וְֽרָאִ֔יתִי בָּרָעָ֖ה אֲשֶׁר־יִמְצָ֣א אֶת־עַמִּ֑י וְאֵֽיכָכָ֤ה אוּכַל֙ וְֽרָאִ֔יתִי בְּאָבְדַ֖ן מוֹלַדְתִּֽי

Çünkü halkımı bulacak olan kötülüğü görmeye nasıl dayanabilirim? Ve akrabalarımın helakini görmeye nasıl dayanabilirim?

Tüm 12 kullanımı gör

רָאֲתָה

ra'atagördü

12

רָאִיתָ

ra'itagördün

11

רֹאִים

ro'imgörenler

11

תִרְאֶינָה

tir'eynagörecekler

10

וְנִרְאֶה

ve-nir'eve göreceğiz

10

וּרְאִיתֶם

ure'itemve gördünüz

9

הַרְאֵנִי

har'enibana göster

9

הָרְאֵיתָ

har'eytagösterildin

8

וַיִּרְאֶהָ

va-yyir'ehave gördü onu

8

וּרְאִי

u-re'ive gör

7

מֵרְאוֹת

me-re'otgörmekten

7

לְהַרְאוֹת

lehar'otgöstermek için

6

וְרָאִיתָ

ve-raitave gördün

5

אֶרְאֶנּוּ

er'ennuonu göreceğim

5

יֵרֶא

yeregörecek

5

וְרָאָהוּ

ve-ra'ahuve gördü

5

רָאִיתָה

ra'itagördün

4