Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ראה

r-'-h — Kök Analizi

ראה

1456

Kullanım

10

Lemma

160

Türev

168

Anlam

10 lemma, 160 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיַּרְא

Lemma

va-yyar

ve gördü, görmek, bakmak, anlamak, seçmek

Fiil
165

רֹאֶה

ro'eh

gören, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
126

רָאִיתִי

ra'iti

gördüm, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
88

רָאֽוּ

rau

gördüler, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
71

וּרְאֵה

u-re'eh

ve gör, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
65

וַיִּרְאוּ

va-yyir'u

ve gördüler, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
62

יָרֵאָה

yare'a

korktu, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Fiil
60

לִרְאוֹת

lir'ot

görmek, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
54

יִרְאוּ

yir'u

görecekler, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
41

וּרְאוּ

u-r'u

ve görün, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
41

תִרְאֶה

tir'eh

göreceksin, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
34

וַתֵּרֶא

vattere

ve gördü, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
31

Örnek Ayetler (5 / 31)

Hakimler 16:18

·

Tevrat

וַתֵּ֣רֶא דְלִילָ֗ה כִּֽי־הִגִּ֣יד לָהּ֮ אֶת־כָּל־לִבּוֹ֒ וַתִּשְׁלַ֡ח וַתִּקְרָא֩ לְסַרְנֵ֨י פְלִשְׁתִּ֤ים לֵאמֹר֙ עֲל֣וּ הַפַּ֔עַם כִּֽי־הִגִּ֥יד לִ֖י אֶת־כָּל־לִבּ֑וֹ וְעָל֤וּ אֵלֶ֨יהָ֙ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים וַיַּעֲל֥וּ הַכֶּ֖סֶף בְּיָדָֽם

Delila onun kendisine bütün kalbini bildirdiğini gördü; gönderdi ve Filistlilerin beylerini çağırarak dedi: 'Bu kez çıkın, çünkü bana bütün kalbini bildirdi.' Bunun üzerine Filistlilerin beyleri ona çıktılar ve gümüşü ellerinde çıkardılar.

Hezekiel 19:5

·

Tevrat

וַתֵּ֨רֶא֙ כִּ֣י נֽוֹחֲלָ֔ה אָבְדָ֖ה תִּקְוָתָ֑הּ וַתִּקַּ֛ח אֶחָ֥ד מִגֻּרֶ֖יהָ כְּפִ֥יר שָׂמָֽתְהוּ

Ve beklediğini, umudunun kaybolduğunu gördü; ve yavrularından birini aldı, onu genç aslan yaptı.

Hezekiel 23:11

·

Tevrat

וַתֵּ֨רֶא֙ אֲחוֹתָ֣הּ אָהֳלִיבָ֔ה וַתַּשְׁחֵ֥ת עַגְבָתָ֖הּ מִמֶּ֑נָּה וְאֶת־תַּ֨זְנוּתֶ֔יהָ מִזְּנוּנֵ֖י אֲחוֹתָֽהּ

Ve onun kız kardeşi Oholiba gördü ve şehvetini ondan daha fazla, ve fahişeliklerini kız kardeşinin fahişeliklerinden daha fazla bozdu.

Hezekiel 23:14

·

Tevrat

וַתּ֖וֹסֶף אֶל־תַּזְנוּתֶ֑יהָ וַתֵּ֗רֶא אַנְשֵׁי֙ מְחֻקֶּ֣ה עַל־הַקִּ֔יר צַלְמֵ֣י כַשְׂדִּ֔ים חֲקֻקִ֖ים בַּשָּׁשַֽׁר

Ve fahişeliklerine ekledi; ve duvarın üzerine çizilmiş adamlar, kırmızı boyayla çizilmiş Kildanilerin suretlerini gördü.

2. Samuel 6:16

·

Tevrat

וְהָיָה֙ אֲר֣וֹן יְהוָ֔ה בָּ֖א עִ֣יר דָּוִ֑ד וּמִיכַ֨ל בַּת־שָׁא֜וּל נִשְׁקְפָ֣ה בְּעַ֣ד הַחַלּ֗וֹן וַתֵּ֨רֶא אֶת־הַמֶּ֤לֶךְ דָּוִד֙ מְפַזֵּ֤ז וּמְכַרְכֵּר֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַתִּ֥בֶז ל֖וֹ בְּלִבָּֽהּ

Yahve'nin sandığı Davut şehrine girerken, Saul'un kızı Mikal pencereden baktı ve Kral Davut'un Yahve'nin önünde sıçradığını ve oynadığını gördü; kalbinde onu küçümsedi.

Tüm 31 kullanımı gör

נִרְאָֽה

nir'a

göründü, görmek, görünmek, bakmak

Fiil
27

וְאֶרְאֶה

ve-er'eh

ve göreceğim, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
26

אֶרְאֶה

er'e

göreceğim, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
24

וָאֵרֶא

va-ere

ve gördüm, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
19

הֶרְאָה

her'a

gösterdi, göstermek, görmesini sağlamak, işaret etmek

Fiil
19

רָאִינוּ

ra'inu

gördük, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
14

רֹאוֹת

ro'ot

görenler, görmek, bakmak

Fiil
13

רְאִיתֶם

re'item

gördünüz, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
13

וַיַּרְא

Lemma

va-yyarve gördü

165

רֹאֶה

ro'ehgören

126

רָאִיתִי

ra'itigördüm

88

רָאֽוּ

raugördüler

71

וּרְאֵה

u-re'ehve gör

65

וַיִּרְאוּ

va-yyir'uve gördüler

62

יָרֵאָה

yare'akorktu

60

לִרְאוֹת

lir'otgörmek

54

יִרְאוּ

yir'ugörecekler

41

וּרְאוּ

u-r'uve görün

41

תִרְאֶה

tir'ehgöreceksin

34

וַתֵּרֶא

vattereve gördü

31

Örnek Ayetler (5 / 31)

Hakimler 16:18

·

Tevrat

וַתֵּ֣רֶא דְלִילָ֗ה כִּֽי־הִגִּ֣יד לָהּ֮ אֶת־כָּל־לִבּוֹ֒ וַתִּשְׁלַ֡ח וַתִּקְרָא֩ לְסַרְנֵ֨י פְלִשְׁתִּ֤ים לֵאמֹר֙ עֲל֣וּ הַפַּ֔עַם כִּֽי־הִגִּ֥יד לִ֖י אֶת־כָּל־לִבּ֑וֹ וְעָל֤וּ אֵלֶ֨יהָ֙ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים וַיַּעֲל֥וּ הַכֶּ֖סֶף בְּיָדָֽם

Delila onun kendisine bütün kalbini bildirdiğini gördü; gönderdi ve Filistlilerin beylerini çağırarak dedi: 'Bu kez çıkın, çünkü bana bütün kalbini bildirdi.' Bunun üzerine Filistlilerin beyleri ona çıktılar ve gümüşü ellerinde çıkardılar.

Hezekiel 19:5

·

Tevrat

וַתֵּ֨רֶא֙ כִּ֣י נֽוֹחֲלָ֔ה אָבְדָ֖ה תִּקְוָתָ֑הּ וַתִּקַּ֛ח אֶחָ֥ד מִגֻּרֶ֖יהָ כְּפִ֥יר שָׂמָֽתְהוּ

Ve beklediğini, umudunun kaybolduğunu gördü; ve yavrularından birini aldı, onu genç aslan yaptı.

Hezekiel 23:11

·

Tevrat

וַתֵּ֨רֶא֙ אֲחוֹתָ֣הּ אָהֳלִיבָ֔ה וַתַּשְׁחֵ֥ת עַגְבָתָ֖הּ מִמֶּ֑נָּה וְאֶת־תַּ֨זְנוּתֶ֔יהָ מִזְּנוּנֵ֖י אֲחוֹתָֽהּ

Ve onun kız kardeşi Oholiba gördü ve şehvetini ondan daha fazla, ve fahişeliklerini kız kardeşinin fahişeliklerinden daha fazla bozdu.

Hezekiel 23:14

·

Tevrat

וַתּ֖וֹסֶף אֶל־תַּזְנוּתֶ֑יהָ וַתֵּ֗רֶא אַנְשֵׁי֙ מְחֻקֶּ֣ה עַל־הַקִּ֔יר צַלְמֵ֣י כַשְׂדִּ֔ים חֲקֻקִ֖ים בַּשָּׁשַֽׁר

Ve fahişeliklerine ekledi; ve duvarın üzerine çizilmiş adamlar, kırmızı boyayla çizilmiş Kildanilerin suretlerini gördü.

2. Samuel 6:16

·

Tevrat

וְהָיָה֙ אֲר֣וֹן יְהוָ֔ה בָּ֖א עִ֣יר דָּוִ֑ד וּמִיכַ֨ל בַּת־שָׁא֜וּל נִשְׁקְפָ֣ה בְּעַ֣ד הַחַלּ֗וֹן וַתֵּ֨רֶא אֶת־הַמֶּ֤לֶךְ דָּוִד֙ מְפַזֵּ֤ז וּמְכַרְכֵּר֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַתִּ֥בֶז ל֖וֹ בְּלִבָּֽהּ

Yahve'nin sandığı Davut şehrine girerken, Saul'un kızı Mikal pencereden baktı ve Kral Davut'un Yahve'nin önünde sıçradığını ve oynadığını gördü; kalbinde onu küçümsedi.

Tüm 31 kullanımı gör

נִרְאָֽה

nir'agöründü

27

וְאֶרְאֶה

ve-er'ehve göreceğim

26

אֶרְאֶה

er'egöreceğim

24

וָאֵרֶא

va-ereve gördüm

19

הֶרְאָה

her'agösterdi

19

רָאִינוּ

ra'inugördük

14

רֹאוֹת

ro'otgörenler

13

רְאִיתֶם

re'itemgördünüz

13