Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ראה

r-'-h — Kök Analizi

ראה

1456

Kullanım

10

Lemma

160

Türev

168

Anlam

10 lemma, 160 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הָרֹאֹת

ha-ro'ot

görenler, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
4

יִרְאַנִי

yir'ani

beni görecek, görmek, bakmak, fark etmek

Zamir
4

הַרְּאִיתֶם

har'item

gördünüz mü, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
4

הֶרְאָנוּ

her'anu

görmemizi sağladı, görmek, bakmak, fark etmek

Zamir
4

וַיַּרְאֵם

va-yyar'em

ve onlara gösterdi, göstermek, görmesini sağlamak, sergilemek

Zamir
4

תֵּרֶא

tere

görecek, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
4

וַיַּרְאֵהוּ

va-yyar'ehu

ve ona gösterdi, görmek, bakmak, fark etmek, göstermek

Zamir
4

הַנִּרְאֶה

ha-nnir'e

görünen, görünmek, ortaya çıkmak, kendini göstermek

Fiil
4

נִרְאוּ

nir'u

göründüler, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
4

וַיִּרְאֵנִי

vayyir'eni

ve beni gördü, görmek, bakmak, fark etmek

Zamir
3

רֹאֶיךָ

ro'eykha

görenlerin, görmek, bakmak, anlamak

Zamir
3

יִרְאֶנָּה

yir'enna

onu görecek, görmek, bakmak, fark etmek, anlamak

Zamir
3

יִרְאוּנִי

yir'uni

beni görecekler, görmek, bakmak, anlamak

Zamir
3

תִרְאֵֽנִי

tir'eni

beni görecek, görmek, bakmak, fark etmek

Zamir
3

אַרְאֶֽךָּ

ar'ekka

sana göstereceğim, görmek, göstermek, fark etmek

Zamir
3

וְאַרְאֶךָּ

ve-ar'ekka

ve sana göstereceğim, görmek, bakmak, fark etmek

Zamir
3

הֶרְאָם

her'am

onlara gösterdi, göstermek, görmesini sağlamak, açıklamak

Zamir
3

Örnek Ayetler (3)

2. Krallar 20:13

·

Tevrat

וַיִּשְׁמַ֣ע עֲלֵיהֶם֮ חִזְקִיָּהוּ֒ וַיַּרְאֵ֣ם אֶת־כָּל־בֵּ֣ית נְכֹתֹ֡ה אֶת־הַכֶּסֶף֩ וְאֶת־הַזָּהָ֨ב וְאֶת־הַבְּשָׂמִ֜ים וְאֵ֣ת שֶׁ֣מֶן הַטּ֗וֹב וְאֵת֙ בֵּ֣ית כֵּלָ֔יו וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר נִמְצָ֖א בְּאֽוֹצְרֹתָ֑יו לֹֽא־הָיָ֣ה דָבָ֗ר אֲ֠שֶׁר לֹֽא־הֶרְאָ֧ם חִזְקִיָּ֛הוּ בְּבֵית֖וֹ וּבְכָל־מֶמְשַׁלְתּֽוֹ

Ve Hizkiya onları dinledi ve onlara bütün hazine evini, gümüşü ve altını ve baharatları ve iyi yağı ve silah evini ve hazinelerinde bulunan her şeyi gösterdi; Hizkiya'nın evinde ve bütün egemenliğinde onlara göstermediği bir şey yoktu.

Yeşaya 39:2

·

Tevrat

וַיִּשְׂמַ֣ח עֲלֵיהֶם֮ חִזְקִיָּהוּ֒ וַיַּרְאֵ֣ם אֶת־בֵּ֣ית נְכֹת֡וֹ אֶת־הַכֶּסֶף֩ וְאֶת־הַזָּהָ֨ב וְאֶת־הַבְּשָׂמִ֜ים וְאֵ֣ת הַשֶּׁ֣מֶן הַטּ֗וֹב וְאֵת֙ כָּל־בֵּ֣ית כֵּלָ֔יו וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר נִמְצָ֖א בְּאֹֽצְרֹתָ֑יו לֹֽא־הָיָ֣ה דָבָ֗ר אֲ֠שֶׁר לֹֽא־הֶרְאָ֧ם חִזְקִיָּ֛הוּ בְּבֵית֖וֹ וּבְכָל־מֶמְשַׁלְתּֽוֹ

Ve Hizkiya onlara sevindi ve onlara hazine evini, gümüşü ve altını ve baharatları ve iyi yağı ve bütün silah evini ve hazinelerinde bulunan her şeyi gösterdi. Evinde ve bütün egemenliğinde Hizkiya'nın onlara göstermediği bir şey yoktu.

Mezmurlar 78:11

·

Tevrat

וַיִּשְׁכְּח֥וּ עֲלִילוֹתָ֑יו וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו אֲשֶׁ֣ר הֶרְאָֽם

Ve onun eylemlerini, ve onlara gösterdiği harikalarını unuttular.

רָאוּךָ

ra'ukha

seni gördüler, görmek, bakmak, anlamak

Zamir
3

וְלִרְאוֹת

ve-lir'ot

ve görmek, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
3

וְהָרְאָה

ve-har'a

ve gösterildi, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
3

הָרֹאֹת

ha-ro'otgörenler

4

יִרְאַנִי

yir'anibeni görecek

4

הַרְּאִיתֶם

har'itemgördünüz mü

4

הֶרְאָנוּ

her'anugörmemizi sağladı

4

וַיַּרְאֵם

va-yyar'emve onlara gösterdi

4

תֵּרֶא

teregörecek

4

וַיַּרְאֵהוּ

va-yyar'ehuve ona gösterdi

4

הַנִּרְאֶה

ha-nnir'egörünen

4

נִרְאוּ

nir'ugöründüler

4

וַיִּרְאֵנִי

vayyir'enive beni gördü

3

רֹאֶיךָ

ro'eykhagörenlerin

3

יִרְאֶנָּה

yir'ennaonu görecek

3

יִרְאוּנִי

yir'unibeni görecekler

3

תִרְאֵֽנִי

tir'enibeni görecek

3

אַרְאֶֽךָּ

ar'ekkasana göstereceğim

3

וְאַרְאֶךָּ

ve-ar'ekkave sana göstereceğim

3

הֶרְאָם

her'amonlara gösterdi

3

Örnek Ayetler (3)

2. Krallar 20:13

·

Tevrat

וַיִּשְׁמַ֣ע עֲלֵיהֶם֮ חִזְקִיָּהוּ֒ וַיַּרְאֵ֣ם אֶת־כָּל־בֵּ֣ית נְכֹתֹ֡ה אֶת־הַכֶּסֶף֩ וְאֶת־הַזָּהָ֨ב וְאֶת־הַבְּשָׂמִ֜ים וְאֵ֣ת שֶׁ֣מֶן הַטּ֗וֹב וְאֵת֙ בֵּ֣ית כֵּלָ֔יו וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר נִמְצָ֖א בְּאֽוֹצְרֹתָ֑יו לֹֽא־הָיָ֣ה דָבָ֗ר אֲ֠שֶׁר לֹֽא־הֶרְאָ֧ם חִזְקִיָּ֛הוּ בְּבֵית֖וֹ וּבְכָל־מֶמְשַׁלְתּֽוֹ

Ve Hizkiya onları dinledi ve onlara bütün hazine evini, gümüşü ve altını ve baharatları ve iyi yağı ve silah evini ve hazinelerinde bulunan her şeyi gösterdi; Hizkiya'nın evinde ve bütün egemenliğinde onlara göstermediği bir şey yoktu.

Yeşaya 39:2

·

Tevrat

וַיִּשְׂמַ֣ח עֲלֵיהֶם֮ חִזְקִיָּהוּ֒ וַיַּרְאֵ֣ם אֶת־בֵּ֣ית נְכֹת֡וֹ אֶת־הַכֶּסֶף֩ וְאֶת־הַזָּהָ֨ב וְאֶת־הַבְּשָׂמִ֜ים וְאֵ֣ת הַשֶּׁ֣מֶן הַטּ֗וֹב וְאֵת֙ כָּל־בֵּ֣ית כֵּלָ֔יו וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר נִמְצָ֖א בְּאֹֽצְרֹתָ֑יו לֹֽא־הָיָ֣ה דָבָ֗ר אֲ֠שֶׁר לֹֽא־הֶרְאָ֧ם חִזְקִיָּ֛הוּ בְּבֵית֖וֹ וּבְכָל־מֶמְשַׁלְתּֽוֹ

Ve Hizkiya onlara sevindi ve onlara hazine evini, gümüşü ve altını ve baharatları ve iyi yağı ve bütün silah evini ve hazinelerinde bulunan her şeyi gösterdi. Evinde ve bütün egemenliğinde Hizkiya'nın onlara göstermediği bir şey yoktu.

Mezmurlar 78:11

·

Tevrat

וַיִּשְׁכְּח֥וּ עֲלִילוֹתָ֑יו וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו אֲשֶׁ֣ר הֶרְאָֽם

Ve onun eylemlerini, ve onlara gösterdiği harikalarını unuttular.

רָאוּךָ

ra'ukhaseni gördüler

3

וְלִרְאוֹת

ve-lir'otve görmek

3

וְהָרְאָה

ve-har'ave gösterildi

3