Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ראה

r-'-h — Kök Analizi

ראה

1456

Kullanım

10

Lemma

160

Türev

168

Anlam

10 lemma, 160 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיַּרְא

Lemma

va-yyar

ve gördü, görmek, bakmak, anlamak, seçmek

Fiil
165

רֹאֶה

ro'eh

gören, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
126

רָאִיתִי

ra'iti

gördüm, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
88

רָאֽוּ

rau

gördüler, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
71

וּרְאֵה

u-re'eh

ve gör, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
65

וַיִּרְאוּ

va-yyir'u

ve gördüler, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
62

יָרֵאָה

yare'a

korktu, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Fiil
60

לִרְאוֹת

lir'ot

görmek, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
54

יִרְאוּ

yir'u

görecekler, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
41

וּרְאוּ

u-r'u

ve görün, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
41

תִרְאֶה

tir'eh

göreceksin, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
34

וַתֵּרֶא

vattere

ve gördü, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
31

נִרְאָֽה

nir'a

göründü, görmek, görünmek, bakmak

Fiil
27

וְאֶרְאֶה

ve-er'eh

ve göreceğim, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
26

אֶרְאֶה

er'e

göreceğim, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
24

וָאֵרֶא

va-ere

ve gördüm, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
19

הֶרְאָה

her'a

gösterdi, göstermek, görmesini sağlamak, işaret etmek

Fiil
19

Örnek Ayetler (5 / 19)

Hakimler 19:30

·

Tevrat

וְהָיָ֣ה כָל־הָרֹאֶ֗ה וְאָמַר֙ לֹֽא־נִהְיְתָ֤ה וְלֹֽא־נִרְאֲתָה֙ כָּזֹ֔את לְמִיּ֞וֹם עֲל֤וֹת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה שִֽׂימוּ־לָכֶ֥ם עָלֶ֖יהָ עֻ֥צוּ וְדַבֵּֽרוּ

Her gören dedi: 'İsrailoğulları'nın Mısır diyarından çıktığı günden bu güne kadar böyle bir şey olmadı ve görülmedi; bunun üzerine düşünün, öğütleşin ve konuşun.'

Hezekiel 8:6

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י בֶּן־אָדָ֕ם הֲרֹאֶ֥ה אַתָּ֖ה מָ֣ה הֵ֣ם עֹשִׂ֑ים תּוֹעֵב֨וֹת גְּדֹל֜וֹת אֲשֶׁ֥ר בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֣ל עֹשִׂ֣ים פֹּ֗ה לְרָֽחֳקָה֙ מֵעַ֣ל מִקְדָּשִׁ֔י וְעוֹד֙ תָּשׁ֣וּב תִּרְאֶ֔ה תּוֹעֵב֖וֹת גְּדֹלֽוֹת

Ve bana dedi: 'İnsan oğlu, onların ne yaptıklarını görüyor musun? Kutsal yerimin üzerinden uzaklaşmak için İsrail evinin burada yaptığı büyük iğrençlikleri? Ve daha döneceksin, büyük iğrençlikler göreceksin.'

Yeşaya 28:4

·

Tevrat

וְֽהָ֨יְתָ֜ה צִיצַ֤ת נֹבֵל֙ צְבִ֣י תִפְאַרְתּ֔וֹ אֲשֶׁ֥ר עַל־רֹ֖אשׁ גֵּ֣יא שְׁמָנִ֑ים כְּבִכּוּרָהּ֙ בְּטֶ֣רֶם קַ֔יִץ אֲשֶׁ֨ר יִרְאֶ֤ה הָֽרֹאֶה֙ אוֹתָ֔הּ בְּעוֹדָ֥הּ בְּכַפּ֖וֹ יִבְלָעֶֽנָּה

Ve verimli vadisinin başı üzerinde olan onun görkeminin güzelliği solan çiçeği, yazdan önceki ilk inciri gibi olacak; ki gören onu görür, henüz onun avucundayken onu yutar.

1. Krallar 18:1

·

Tevrat

וַיְהִי֙ יָמִ֣ים רַבִּ֔ים וּדְבַר־יְהוָ֗ה הָיָה֙ אֶל־אֵ֣לִיָּ֔הוּ בַּשָּׁנָ֥ה הַשְּׁלִישִׁ֖ית לֵאמֹ֑ר לֵ֚ךְ הֵרָאֵ֣ה אֶל־אַחְאָ֔ב וְאֶתְּנָ֥ה מָטָ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה

Çok günler oldu ve üçüncü yılda Yahve'nin sözü İlyas'a diyerek oldu: 'Git, Ahav'a görün ve toprağın yüzüne yağmur vereceğim.'

1. Tarihler 9:22

·

Tevrat

כֻּלָּ֤ם הַבְּרוּרִים֙ לְשֹׁעֲרִ֣ים בַּסִּפִּ֔ים מָאתַ֖יִם וּשְׁנֵ֣ים עָשָׂ֑ר הֵ֤מָּה בְחַצְרֵיהֶם֙ הִתְיַחְשָׂ֔ם הֵ֣מָּה יִסַּ֥ד דָּוִ֛יד וּשְׁמוּאֵ֥ל הָרֹאֶ֖ה בֶּאֱמוּנָתָֽם

Eşiklerde kapı nöbetçileri olarak seçilmiş olanların hepsi iki yüz on iki kişiydi; onlar avlularında soy kütüğüne yazılmışlardı; onları Davut ve gören Samuel güvenilirlikleriyle atadı.

Tüm 19 kullanımı gör

רָאִינוּ

ra'inu

gördük, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
14

רֹאוֹת

ro'ot

görenler, görmek, bakmak

Fiil
13

רְאִיתֶם

re'item

gördünüz, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
13

וַיַּרְא

Lemma

va-yyarve gördü

165

רֹאֶה

ro'ehgören

126

רָאִיתִי

ra'itigördüm

88

רָאֽוּ

raugördüler

71

וּרְאֵה

u-re'ehve gör

65

וַיִּרְאוּ

va-yyir'uve gördüler

62

יָרֵאָה

yare'akorktu

60

לִרְאוֹת

lir'otgörmek

54

יִרְאוּ

yir'ugörecekler

41

וּרְאוּ

u-r'uve görün

41

תִרְאֶה

tir'ehgöreceksin

34

וַתֵּרֶא

vattereve gördü

31

נִרְאָֽה

nir'agöründü

27

וְאֶרְאֶה

ve-er'ehve göreceğim

26

אֶרְאֶה

er'egöreceğim

24

וָאֵרֶא

va-ereve gördüm

19

הֶרְאָה

her'agösterdi

19

Örnek Ayetler (5 / 19)

Hakimler 19:30

·

Tevrat

וְהָיָ֣ה כָל־הָרֹאֶ֗ה וְאָמַר֙ לֹֽא־נִהְיְתָ֤ה וְלֹֽא־נִרְאֲתָה֙ כָּזֹ֔את לְמִיּ֞וֹם עֲל֤וֹת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה שִֽׂימוּ־לָכֶ֥ם עָלֶ֖יהָ עֻ֥צוּ וְדַבֵּֽרוּ

Her gören dedi: 'İsrailoğulları'nın Mısır diyarından çıktığı günden bu güne kadar böyle bir şey olmadı ve görülmedi; bunun üzerine düşünün, öğütleşin ve konuşun.'

Hezekiel 8:6

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י בֶּן־אָדָ֕ם הֲרֹאֶ֥ה אַתָּ֖ה מָ֣ה הֵ֣ם עֹשִׂ֑ים תּוֹעֵב֨וֹת גְּדֹל֜וֹת אֲשֶׁ֥ר בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֣ל עֹשִׂ֣ים פֹּ֗ה לְרָֽחֳקָה֙ מֵעַ֣ל מִקְדָּשִׁ֔י וְעוֹד֙ תָּשׁ֣וּב תִּרְאֶ֔ה תּוֹעֵב֖וֹת גְּדֹלֽוֹת

Ve bana dedi: 'İnsan oğlu, onların ne yaptıklarını görüyor musun? Kutsal yerimin üzerinden uzaklaşmak için İsrail evinin burada yaptığı büyük iğrençlikleri? Ve daha döneceksin, büyük iğrençlikler göreceksin.'

Yeşaya 28:4

·

Tevrat

וְֽהָ֨יְתָ֜ה צִיצַ֤ת נֹבֵל֙ צְבִ֣י תִפְאַרְתּ֔וֹ אֲשֶׁ֥ר עַל־רֹ֖אשׁ גֵּ֣יא שְׁמָנִ֑ים כְּבִכּוּרָהּ֙ בְּטֶ֣רֶם קַ֔יִץ אֲשֶׁ֨ר יִרְאֶ֤ה הָֽרֹאֶה֙ אוֹתָ֔הּ בְּעוֹדָ֥הּ בְּכַפּ֖וֹ יִבְלָעֶֽנָּה

Ve verimli vadisinin başı üzerinde olan onun görkeminin güzelliği solan çiçeği, yazdan önceki ilk inciri gibi olacak; ki gören onu görür, henüz onun avucundayken onu yutar.

1. Krallar 18:1

·

Tevrat

וַיְהִי֙ יָמִ֣ים רַבִּ֔ים וּדְבַר־יְהוָ֗ה הָיָה֙ אֶל־אֵ֣לִיָּ֔הוּ בַּשָּׁנָ֥ה הַשְּׁלִישִׁ֖ית לֵאמֹ֑ר לֵ֚ךְ הֵרָאֵ֣ה אֶל־אַחְאָ֔ב וְאֶתְּנָ֥ה מָטָ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה

Çok günler oldu ve üçüncü yılda Yahve'nin sözü İlyas'a diyerek oldu: 'Git, Ahav'a görün ve toprağın yüzüne yağmur vereceğim.'

1. Tarihler 9:22

·

Tevrat

כֻּלָּ֤ם הַבְּרוּרִים֙ לְשֹׁעֲרִ֣ים בַּסִּפִּ֔ים מָאתַ֖יִם וּשְׁנֵ֣ים עָשָׂ֑ר הֵ֤מָּה בְחַצְרֵיהֶם֙ הִתְיַחְשָׂ֔ם הֵ֣מָּה יִסַּ֥ד דָּוִ֛יד וּשְׁמוּאֵ֥ל הָרֹאֶ֖ה בֶּאֱמוּנָתָֽם

Eşiklerde kapı nöbetçileri olarak seçilmiş olanların hepsi iki yüz on iki kişiydi; onlar avlularında soy kütüğüne yazılmışlardı; onları Davut ve gören Samuel güvenilirlikleriyle atadı.

Tüm 19 kullanımı gör

רָאִינוּ

ra'inugördük

14

רֹאוֹת

ro'otgörenler

13

רְאִיתֶם

re'itemgördünüz

13