Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ראה

r-'-h — Kök Analizi

ראה

1456

Kullanım

10

Lemma

160

Türev

168

Anlam

10 lemma, 160 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיַּרְא

Lemma

va-yyar

ve gördü, görmek, bakmak, anlamak, seçmek

Fiil
165

רֹאֶה

ro'eh

gören, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
126

רָאִיתִי

ra'iti

gördüm, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
88

רָאֽוּ

rau

gördüler, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
71

וּרְאֵה

u-re'eh

ve gör, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
65

וַיִּרְאוּ

va-yyir'u

ve gördüler, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
62

יָרֵאָה

yare'a

korktu, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Fiil
60

לִרְאוֹת

lir'ot

görmek, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
54

Örnek Ayetler (5 / 54)

Hakimler 14:8

·

Tevrat

וַיָּ֤שָׁב מִיָּמִים֙ לְקַחְתָּ֔הּ וַיָּ֣סַר לִרְא֔וֹת אֵ֖ת מַפֶּ֣לֶת הָאַרְיֵ֑ה וְהִנֵּ֨ה עֲדַ֧ת דְּבוֹרִ֛ים בִּגְוִיַּ֥ת הָאַרְיֵ֖ה וּדְבָֽשׁ

Bunun üzerine günlerden sonra onu almak için döndü ve aslanın leşini görmek için saptı; ve işte aslanın cesedinde bir arı topluluğu ve bal vardı.

Hezekiel 12:2

·

Tevrat

בֶּן־אָדָ֕ם בְּת֥וֹךְ בֵּית־הַמֶּ֖רִי אַתָּ֣ה יֹשֵׁ֑ב אֲשֶׁ֣ר עֵינַיִם֩ לָהֶ֨ם לִרְא֜וֹת וְלֹ֣א רָא֗וּ אָזְנַ֨יִם לָהֶ֤ם לִשְׁמֹ֨עַ֙ וְלֹ֣א שָׁמֵ֔עוּ כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵֽם

İnsanoğlu, sen isyan evinin ortasında oturuyorsun; onların görmek için gözleri var ve görmediler, işitmek için kulakları var ve işitmediler; çünkü onlar isyan evidir.

2. Samuel 3:13

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר ט֔וֹב אֲנִ֕י אֶכְרֹ֥ת אִתְּךָ֖ בְּרִ֑ית אַ֣ךְ דָּבָ֣ר אֶחָ֡ד אָנֹכִי֩ שֹׁאֵ֨ל מֵאִתְּךָ֤ לֵאמֹר֙ לֹא־תִרְאֶ֣ה אֶת־פָּנַ֔י כִּ֣י אִם־לִפְנֵ֣י הֱבִיאֲךָ֗ אֵ֚ת מִיכַ֣ל בַּת־שָׁא֔וּל בְּבֹאֲךָ֖ לִרְא֥וֹת אֶת־פָּנָֽי

O da dedi: 'İyi, seninle antlaşma yapacağım. Ancak senden bir şey diliyorum, diyerek: Yüzümü görmek için geldiğinde Şaul kızı Mihal'i getirmeden yüzümü görmeyeceksin.'

Yeremya 1:12

·

Tevrat

וַיֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה אֵלַ֖י הֵיטַ֣בְתָּ לִרְא֑וֹת כִּֽי־שֹׁקֵ֥ד אֲנִ֛י עַל־דְּבָרִ֖י לַעֲשֹׂתֽוֹ

Yahve bana dedi: 'İyi gördün; çünkü sözümü yapmak için ben uyanığım.'

Yeremya 20:18

·

Tevrat

לָ֤מָּה זֶּה֙ מֵרֶ֣חֶם יָצָ֔אתִי לִרְא֥וֹת עָמָ֖ל וְיָג֑וֹן וַיִּכְל֥וּ בְּבֹ֖שֶׁת יָמָֽי

Neden zahmet ve keder görmek için rahimden çıktım da günlerim utanç içinde tükendi?

Tüm 54 kullanımı gör

יִרְאוּ

yir'u

görecekler, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
41

וּרְאוּ

u-r'u

ve görün, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
41

תִרְאֶה

tir'eh

göreceksin, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
34

וַתֵּרֶא

vattere

ve gördü, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
31

נִרְאָֽה

nir'a

göründü, görmek, görünmek, bakmak

Fiil
27

וְאֶרְאֶה

ve-er'eh

ve göreceğim, görmek, bakmak, anlamak

Fiil
26

אֶרְאֶה

er'e

göreceğim, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
24

וָאֵרֶא

va-ere

ve gördüm, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
19

הֶרְאָה

her'a

gösterdi, göstermek, görmesini sağlamak, işaret etmek

Fiil
19

רָאִינוּ

ra'inu

gördük, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
14

רֹאוֹת

ro'ot

görenler, görmek, bakmak

Fiil
13

רְאִיתֶם

re'item

gördünüz, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
13

וַיַּרְא

Lemma

va-yyarve gördü

165

רֹאֶה

ro'ehgören

126

רָאִיתִי

ra'itigördüm

88

רָאֽוּ

raugördüler

71

וּרְאֵה

u-re'ehve gör

65

וַיִּרְאוּ

va-yyir'uve gördüler

62

יָרֵאָה

yare'akorktu

60

לִרְאוֹת

lir'otgörmek

54

Örnek Ayetler (5 / 54)

Hakimler 14:8

·

Tevrat

וַיָּ֤שָׁב מִיָּמִים֙ לְקַחְתָּ֔הּ וַיָּ֣סַר לִרְא֔וֹת אֵ֖ת מַפֶּ֣לֶת הָאַרְיֵ֑ה וְהִנֵּ֨ה עֲדַ֧ת דְּבוֹרִ֛ים בִּגְוִיַּ֥ת הָאַרְיֵ֖ה וּדְבָֽשׁ

Bunun üzerine günlerden sonra onu almak için döndü ve aslanın leşini görmek için saptı; ve işte aslanın cesedinde bir arı topluluğu ve bal vardı.

Hezekiel 12:2

·

Tevrat

בֶּן־אָדָ֕ם בְּת֥וֹךְ בֵּית־הַמֶּ֖רִי אַתָּ֣ה יֹשֵׁ֑ב אֲשֶׁ֣ר עֵינַיִם֩ לָהֶ֨ם לִרְא֜וֹת וְלֹ֣א רָא֗וּ אָזְנַ֨יִם לָהֶ֤ם לִשְׁמֹ֨עַ֙ וְלֹ֣א שָׁמֵ֔עוּ כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵֽם

İnsanoğlu, sen isyan evinin ortasında oturuyorsun; onların görmek için gözleri var ve görmediler, işitmek için kulakları var ve işitmediler; çünkü onlar isyan evidir.

2. Samuel 3:13

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר ט֔וֹב אֲנִ֕י אֶכְרֹ֥ת אִתְּךָ֖ בְּרִ֑ית אַ֣ךְ דָּבָ֣ר אֶחָ֡ד אָנֹכִי֩ שֹׁאֵ֨ל מֵאִתְּךָ֤ לֵאמֹר֙ לֹא־תִרְאֶ֣ה אֶת־פָּנַ֔י כִּ֣י אִם־לִפְנֵ֣י הֱבִיאֲךָ֗ אֵ֚ת מִיכַ֣ל בַּת־שָׁא֔וּל בְּבֹאֲךָ֖ לִרְא֥וֹת אֶת־פָּנָֽי

O da dedi: 'İyi, seninle antlaşma yapacağım. Ancak senden bir şey diliyorum, diyerek: Yüzümü görmek için geldiğinde Şaul kızı Mihal'i getirmeden yüzümü görmeyeceksin.'

Yeremya 1:12

·

Tevrat

וַיֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה אֵלַ֖י הֵיטַ֣בְתָּ לִרְא֑וֹת כִּֽי־שֹׁקֵ֥ד אֲנִ֛י עַל־דְּבָרִ֖י לַעֲשֹׂתֽוֹ

Yahve bana dedi: 'İyi gördün; çünkü sözümü yapmak için ben uyanığım.'

Yeremya 20:18

·

Tevrat

לָ֤מָּה זֶּה֙ מֵרֶ֣חֶם יָצָ֔אתִי לִרְא֥וֹת עָמָ֖ל וְיָג֑וֹן וַיִּכְל֥וּ בְּבֹ֖שֶׁת יָמָֽי

Neden zahmet ve keder görmek için rahimden çıktım da günlerim utanç içinde tükendi?

Tüm 54 kullanımı gör

יִרְאוּ

yir'ugörecekler

41

וּרְאוּ

u-r'uve görün

41

תִרְאֶה

tir'ehgöreceksin

34

וַתֵּרֶא

vattereve gördü

31

נִרְאָֽה

nir'agöründü

27

וְאֶרְאֶה

ve-er'ehve göreceğim

26

אֶרְאֶה

er'egöreceğim

24

וָאֵרֶא

va-ereve gördüm

19

הֶרְאָה

her'agösterdi

19

רָאִינוּ

ra'inugördük

14

רֹאוֹת

ro'otgörenler

13

רְאִיתֶם

re'itemgördünüz

13