Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

קבץ

q-b-ts — Kök Analizi

קבץ

134

Kullanım

6

Lemma

48

Türev

58

Anlam

6 lemma, 48 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וְיִקְבְּצוּ

Lemma

ve-yikbetsu

ve toplayacaklar, toplamak, bir araya getirmek, yığmak

Fiil
15

וַיִּקְבֹּץ

va-yyikbots

ve topladı, toplamak, bir araya getirmek, yığmak

Fiil
14

וְקִבַּצְתִּי

ve-kibbatsti

ve topladım, toplamak, bir araya getirmek, biriktirmek

Fiil
9

נִקְבְּצוּ

nikbetsu

toplandılar, toplamak, bir araya getirmek, yığmak

Fiil
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeşaya 34:15

·

Tevrat

שָׁ֣מָּה קִנְּנָ֤ה קִפּוֹז֙ וַתְּמַלֵּ֔ט וּבָקְעָ֖ה וְדָגְרָ֣ה בְצִלָּ֑הּ אַךְ־שָׁ֛ם נִקְבְּצ֥וּ דַיּ֖וֹת אִשָּׁ֥ה רְעוּתָֽהּ

Orada yılan yuva yapacak ve yumurtlayacak, çatlatacak ve gölgesinde kuluçkaya yatacak; ancak orada çaylaklar toplanacak, her biri arkadaşıyla.

Yeşaya 43:9

·

Tevrat

כָּֽל־הַגּוֹיִ֞ם נִקְבְּצ֣וּ יַחְדָּ֗ו וְיֵאָֽסְפוּ֙ לְאֻמִּ֔ים מִ֤י בָהֶם֙ יַגִּ֣יד זֹ֔את וְרִֽאשֹׁנ֖וֹת יַשְׁמִיעֻ֑נוּ יִתְּנ֤וּ עֵֽדֵיהֶם֙ וְיִצְדָּ֔קוּ וְיִשְׁמְע֖וּ וְיֹאמְר֥וּ אֱמֶֽת

Bütün uluslar birlikte toplandılar ve halklar bir araya gelsinler; onların arasında bunu kim bildirecek ve öncekileri bize işittirecek? Tanıklarını versinler ve haklı çıksınlar, ve işitsinler ve 'Gerçek' desinler.

Yeşaya 49:18

·

Tevrat

שְׂאִֽי־סָבִ֤יב עֵינַ֨יִךְ֙ וּרְאִ֔י כֻּלָּ֖ם נִקְבְּצ֣וּ בָֽאוּ־לָ֑ךְ חַי־אָ֣נִי נְאֻם־יְהוָ֗ה כִּ֤י כֻלָּם֙ כָּעֲדִ֣י תִלְבָּ֔שִׁי וּֽתְקַשְּׁרִ֖ים כַּכַּלָּֽה

Gözlerini çevrene kaldır ve gör, hepsi toplandılar, sana geldiler; ben yaşıyorum, Yahve'nin bildirisidir, ki hepsini süs gibi giyeceksin ve gelin gibi onları bağlayacaksın.

Yeşaya 60:4

·

Tevrat

שְׂאִֽי־סָבִ֤יב עֵינַ֨יִךְ֙ וּרְאִ֔י כֻּלָּ֖ם נִקְבְּצ֣וּ בָֽאוּ־לָ֑ךְ בָּנַ֨יִךְ֙ מֵרָח֣וֹק יָבֹ֔אוּ וּבְנֹתַ֖יִךְ עַל־צַ֥ד תֵּאָמַֽנָה

Gözlerini çevrene kaldır ve gör, hepsi toplandılar, sana geldiler; senin oğulların uzaktan gelecekler ve senin kızların yanda taşınacaklar.

Yeşu 10:6

·

Tevrat

וַיִּשְׁלְח֣וּ אַנְשֵׁי֩ גִבְע֨וֹן אֶל־יְהוֹשֻׁ֤עַ אֶל־הַֽמַּחֲנֶה֙ הַגִּלְגָּ֣לָה לֵאמֹ֔ר אַל־תֶּ֥רֶף יָדֶ֖יךָ מֵֽעֲבָדֶ֑יךָ עֲלֵ֧ה אֵלֵ֣ינוּ מְהֵרָ֗ה וְהוֹשִׁ֤יעָה לָּ֨נוּ֙ וְעָזְרֵ֔נוּ כִּ֚י נִקְבְּצ֣וּ אֵלֵ֔ינוּ כָּל־מַלְכֵ֥י הָאֱמֹרִ֖י יֹשְׁבֵ֥י הָהָֽר

Givon adamları Gilgal'daki ordugaha, Yeşu'ya gönderdiler ve dediler: 'Ellerini kullarından çekme; bize çabuk çık ve bizi kurtar ve bize yardım et; çünkü dağda oturan bütün Emori kralları bize karşı toplandılar.'

Tüm 6 kullanımı gör

אֲקַבֵּץ

akabbets

toplayacağım, toplamak, bir araya getirmek, yığmak

Fiil
6

מְקַבֵּץ

mekabbets

toplayan, toplamak, bir araya getirmek, biriktirmek

Fiil
5

וַיִּֽתְקַבְּצוּ

va-yyitkabbetsu

ve toplandılar, toplamak, bir araya getirmek, birikmek

Fiil
4

הִקָּבְצוּ

hikkavtsu

toplandılar, toplamak, bir araya getirmek

Fiil
4

קִבְצוּ

kivtsu

toplayın, toplamak, bir araya getirmek, yığmak

Fiil
4

קְבֹץ

kevots

topla, toplamak, bir araya getirmek, yığmak

Fiil
4

הִֽתְקַבְּצוּ

hitkabbetsu

toplandılar, toplanmak, bir araya gelmek

Fiil
3

וְאֶקְבְּצָה

ve'ekbetsa

ve toplayacağım, toplamak, bir araya getirmek, yığmak

Fiil
3

אֲקַבְּצֵם

akabbetsem

onları toplayacağım, toplamak, bir araya getirmek, yığmak

Zamir
3

וָֽאֶקְבְּצֵם

va-ekbetsem

ve onları topladım, toplamak, bir araya getirmek, yığmak

Zamir
3

יִקְבָּץ

yikbats

toplayacak, toplamak, bir araya getirmek, yığmak

Fiil
3

וּֽבְהִקָּבֵץ

u-ve-hikkavets

ve toplanıldığında, toplamak, bir araya getirmek, yığmak

Fiil
2

וְקַבְּצֵנוּ

ve-kabbetsenu

ve topla bizi, toplamak, bir araya getirmek, yığmak

Zamir
2

אֲקַבְּצֶֽךָּ

akabbetsekka

toplayacağım, toplamak, bir araya getirmek, yığmak

Zamir
2

וְנִקְבְּצוּ

ve-nikbetsu

ve toplandılar, toplanmak, bir araya gelmek, yığılmak

Fiil
2

קִבְּצָם

kibbetsam

topladı, toplamak, bir araya getirmek, yığmak

Zamir
2

וְיִקְבְּצוּ

Lemma

ve-yikbetsuve toplayacaklar

15

וַיִּקְבֹּץ

va-yyikbotsve topladı

14

וְקִבַּצְתִּי

ve-kibbatstive topladım

9

נִקְבְּצוּ

nikbetsutoplandılar

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeşaya 34:15

·

Tevrat

שָׁ֣מָּה קִנְּנָ֤ה קִפּוֹז֙ וַתְּמַלֵּ֔ט וּבָקְעָ֖ה וְדָגְרָ֣ה בְצִלָּ֑הּ אַךְ־שָׁ֛ם נִקְבְּצ֥וּ דַיּ֖וֹת אִשָּׁ֥ה רְעוּתָֽהּ

Orada yılan yuva yapacak ve yumurtlayacak, çatlatacak ve gölgesinde kuluçkaya yatacak; ancak orada çaylaklar toplanacak, her biri arkadaşıyla.

Yeşaya 43:9

·

Tevrat

כָּֽל־הַגּוֹיִ֞ם נִקְבְּצ֣וּ יַחְדָּ֗ו וְיֵאָֽסְפוּ֙ לְאֻמִּ֔ים מִ֤י בָהֶם֙ יַגִּ֣יד זֹ֔את וְרִֽאשֹׁנ֖וֹת יַשְׁמִיעֻ֑נוּ יִתְּנ֤וּ עֵֽדֵיהֶם֙ וְיִצְדָּ֔קוּ וְיִשְׁמְע֖וּ וְיֹאמְר֥וּ אֱמֶֽת

Bütün uluslar birlikte toplandılar ve halklar bir araya gelsinler; onların arasında bunu kim bildirecek ve öncekileri bize işittirecek? Tanıklarını versinler ve haklı çıksınlar, ve işitsinler ve 'Gerçek' desinler.

Yeşaya 49:18

·

Tevrat

שְׂאִֽי־סָבִ֤יב עֵינַ֨יִךְ֙ וּרְאִ֔י כֻּלָּ֖ם נִקְבְּצ֣וּ בָֽאוּ־לָ֑ךְ חַי־אָ֣נִי נְאֻם־יְהוָ֗ה כִּ֤י כֻלָּם֙ כָּעֲדִ֣י תִלְבָּ֔שִׁי וּֽתְקַשְּׁרִ֖ים כַּכַּלָּֽה

Gözlerini çevrene kaldır ve gör, hepsi toplandılar, sana geldiler; ben yaşıyorum, Yahve'nin bildirisidir, ki hepsini süs gibi giyeceksin ve gelin gibi onları bağlayacaksın.

Yeşaya 60:4

·

Tevrat

שְׂאִֽי־סָבִ֤יב עֵינַ֨יִךְ֙ וּרְאִ֔י כֻּלָּ֖ם נִקְבְּצ֣וּ בָֽאוּ־לָ֑ךְ בָּנַ֨יִךְ֙ מֵרָח֣וֹק יָבֹ֔אוּ וּבְנֹתַ֖יִךְ עַל־צַ֥ד תֵּאָמַֽנָה

Gözlerini çevrene kaldır ve gör, hepsi toplandılar, sana geldiler; senin oğulların uzaktan gelecekler ve senin kızların yanda taşınacaklar.

Yeşu 10:6

·

Tevrat

וַיִּשְׁלְח֣וּ אַנְשֵׁי֩ גִבְע֨וֹן אֶל־יְהוֹשֻׁ֤עַ אֶל־הַֽמַּחֲנֶה֙ הַגִּלְגָּ֣לָה לֵאמֹ֔ר אַל־תֶּ֥רֶף יָדֶ֖יךָ מֵֽעֲבָדֶ֑יךָ עֲלֵ֧ה אֵלֵ֣ינוּ מְהֵרָ֗ה וְהוֹשִׁ֤יעָה לָּ֨נוּ֙ וְעָזְרֵ֔נוּ כִּ֚י נִקְבְּצ֣וּ אֵלֵ֔ינוּ כָּל־מַלְכֵ֥י הָאֱמֹרִ֖י יֹשְׁבֵ֥י הָהָֽר

Givon adamları Gilgal'daki ordugaha, Yeşu'ya gönderdiler ve dediler: 'Ellerini kullarından çekme; bize çabuk çık ve bizi kurtar ve bize yardım et; çünkü dağda oturan bütün Emori kralları bize karşı toplandılar.'

Tüm 6 kullanımı gör

אֲקַבֵּץ

akabbetstoplayacağım

6

מְקַבֵּץ

mekabbetstoplayan

5

וַיִּֽתְקַבְּצוּ

va-yyitkabbetsuve toplandılar

4

הִקָּבְצוּ

hikkavtsutoplandılar

4

קִבְצוּ

kivtsutoplayın

4

קְבֹץ

kevotstopla

4

הִֽתְקַבְּצוּ

hitkabbetsutoplandılar

3

וְאֶקְבְּצָה

ve'ekbetsave toplayacağım

3

אֲקַבְּצֵם

akabbetsemonları toplayacağım

3

וָֽאֶקְבְּצֵם

va-ekbetsemve onları topladım

3

יִקְבָּץ

yikbatstoplayacak

3

וּֽבְהִקָּבֵץ

u-ve-hikkavetsve toplanıldığında

2

וְקַבְּצֵנוּ

ve-kabbetsenuve topla bizi

2

אֲקַבְּצֶֽךָּ

akabbetsekkatoplayacağım

2

וְנִקְבְּצוּ

ve-nikbetsuve toplandılar

2

קִבְּצָם

kibbetsamtopladı

2