Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

צר

ts-r — Kök Analizi

צר

158

Kullanım

7

Lemma

40

Türev

53

Anlam

7 lemma, 40 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

צֹר

Lemma

tsor

çakmaktaşı, çakmaktaşı, kaya, Sura

İsim
25

צוֹר

tsor

çakmaktaşının, çakmaktaşı, kaya, keskin taş

İsim
4

לְצוֹר

le-tsor

Sura, Sur, kaya

İsim
3

לְצֹר

letsor

çakmaktaşına, çakmaktaşı, sert kaya, bıçak

İsim
2

מִצֹּר

mitsor

çakmaktaşından, çakmaktaşı, kaya, keskin kenar

İsim
2

צֹּר

tsor

çakmaktaşı, çakmaktaşı, sert kaya, bıçak

İsim
1

צֹֽר

tsor

çakmaktaşı, çakmaktaşı, keskin taş, bıçak

İsim
1

מִצֹּֽר

mi-tsor

çakmaktaşından, çakmaktaşı, kaya, sert taş

İsim
1

כְצוֹר

khe-tsor

çakmaktaşı gibi, çakmaktaşı, kaya, sığınak

İsim
1

צֽוֹר

tsor

çakmaktaşı, çakmaktaşı, kaya, keskin taş

İsim
1

וְצוֹר

ve-tsor

ve çakmaktaşı, çakmaktaşı, kaya, keskin taş

İsim
1

בַּצַּר

Lemma

ba-tsar

darda, dar, sıkıntı, düşman

İsim
13

Örnek Ayetler (5 / 13)

2. Samuel 22:7

·

Tevrat

בַּצַּר־לִי֙ אֶקְרָ֣א יְהוָ֔ה וְאֶל־אֱלֹהַ֖י אֶקְרָ֑א וַיִּשְׁמַ֤ע מֵהֵֽיכָלוֹ֙ קוֹלִ֔י וְשַׁוְעָתִ֖י בְּאָזְנָֽיו

Sıkıntımda Yahve'yi çağırdım ve Tanrı'ma seslendim; tapınağından sesimi duydu ve feryadım onun kulaklarındaydı.

Hoşea 5:15

·

Tevrat

אֵלֵ֤ךְ אָשׁ֨וּבָה֙ אֶל־מְקוֹמִ֔י עַ֥ד אֲשֶֽׁר־יֶאְשְׁמ֖וּ וּבִקְשׁ֣וּ פָנָ֑י בַּצַּ֥ר לָהֶ֖ם יְשַׁחֲרֻֽנְנִי

Gideceğim, yerime döneceğim, suçlarını kabul edene ve yüzümü arayana kadar; onlara sıkıntıda beni gayretle arayacaklar.

Yeşaya 25:4

·

Tevrat

כִּֽי־הָיִ֨יתָ מָע֥וֹז לַדָּ֛ל מָע֥וֹז לָאֶבְי֖וֹן בַּצַּר־ל֑וֹ מַחְסֶ֤ה מִזֶּ֨רֶם֙ צֵ֣ל מֵחֹ֔רֶב כִּ֛י ר֥וּחַ עָרִיצִ֖ים כְּזֶ֥רֶם קִֽיר

Çünkü yoksula bir sığınak, sıkıntısında muhtaca bir sığınak, fırtınadan bir barınak, sıcaktan bir gölge oldun; çünkü acımasızların rüzgarı duvara çarpan fırtına gibidir.

Yeşaya 26:16

·

Tevrat

יְהוָ֖ה בַּצַּ֣ר פְּקָד֑וּךָ צָק֣וּן לַ֔חַשׁ מוּסָרְךָ֖ לָֽמוֹ

Yahve, sıkıntıda seni yokladılar; senin terbiyen onların üzerindeyken fısıltı döktüler.

Mezmurlar 18:7

·

Tevrat

בַּצַּר־לִ֤י אֶֽקְרָ֣א יְהוָה֮ וְאֶל־אֱלֹהַ֪י אֲשַׁ֫וֵּ֥עַ יִשְׁמַ֣ע מֵהֵיכָל֣וֹ קוֹלִ֑י וְ֝שַׁוְעָתִ֗י לְפָנָ֤יו תָּב֬וֹא בְאָזְנָֽיו

Sıkıntımda Yahve'yi çağırırım ve Tanrıma feryat ederim; tapınağından sesimi işitir ve onun önündeki feryadım kulaklarına gelir.

Tüm 13 kullanımı gör

מִצָּר

mi-tsar

darlıktan, darlık, sıkıntı, düşman

İsim
2

בְּצַר

be-tsar

darlıkta, darlık, sıkıntı, düşman

İsim
1

מִצַּר

mi-tsar

darlıktan, dar, sıkıntı, düşman

İsim
1

בַּצָּר

ba-tsar

darlıkta, darlık, sıkıntı, düşman

İsim
1

כַּצַּר

Lemma

ka-tsar

düşman gibi, düşman, dar, sıkıntı

İsim
2

וְצֹרְרֵי

Lemma

ve-tsorerey

ve bağlayanları, bağlamak, sıkıştırmak, düşmanlık etmek

Fiil
1

צֹר

tsor

Sur, Sur, çakmaktaşı, kaya

Sıfat
32

צָרֶיךָ

tsareykha

düşmanların, dar, sıkıntı veren, düşman

Zamir
8

צֹר

Lemma

tsorçakmaktaşı

25

צוֹר

tsorçakmaktaşının

4

לְצוֹר

le-tsorSura

3

לְצֹר

letsorçakmaktaşına

2

מִצֹּר

mitsorçakmaktaşından

2

צֹּר

tsorçakmaktaşı

1

צֹֽר

tsorçakmaktaşı

1

מִצֹּֽר

mi-tsorçakmaktaşından

1

כְצוֹר

khe-tsorçakmaktaşı gibi

1

צֽוֹר

tsorçakmaktaşı

1

וְצוֹר

ve-tsorve çakmaktaşı

1

בַּצַּר

Lemma

ba-tsardarda

13

Örnek Ayetler (5 / 13)

2. Samuel 22:7

·

Tevrat

בַּצַּר־לִי֙ אֶקְרָ֣א יְהוָ֔ה וְאֶל־אֱלֹהַ֖י אֶקְרָ֑א וַיִּשְׁמַ֤ע מֵהֵֽיכָלוֹ֙ קוֹלִ֔י וְשַׁוְעָתִ֖י בְּאָזְנָֽיו

Sıkıntımda Yahve'yi çağırdım ve Tanrı'ma seslendim; tapınağından sesimi duydu ve feryadım onun kulaklarındaydı.

Hoşea 5:15

·

Tevrat

אֵלֵ֤ךְ אָשׁ֨וּבָה֙ אֶל־מְקוֹמִ֔י עַ֥ד אֲשֶֽׁר־יֶאְשְׁמ֖וּ וּבִקְשׁ֣וּ פָנָ֑י בַּצַּ֥ר לָהֶ֖ם יְשַׁחֲרֻֽנְנִי

Gideceğim, yerime döneceğim, suçlarını kabul edene ve yüzümü arayana kadar; onlara sıkıntıda beni gayretle arayacaklar.

Yeşaya 25:4

·

Tevrat

כִּֽי־הָיִ֨יתָ מָע֥וֹז לַדָּ֛ל מָע֥וֹז לָאֶבְי֖וֹן בַּצַּר־ל֑וֹ מַחְסֶ֤ה מִזֶּ֨רֶם֙ צֵ֣ל מֵחֹ֔רֶב כִּ֛י ר֥וּחַ עָרִיצִ֖ים כְּזֶ֥רֶם קִֽיר

Çünkü yoksula bir sığınak, sıkıntısında muhtaca bir sığınak, fırtınadan bir barınak, sıcaktan bir gölge oldun; çünkü acımasızların rüzgarı duvara çarpan fırtına gibidir.

Yeşaya 26:16

·

Tevrat

יְהוָ֖ה בַּצַּ֣ר פְּקָד֑וּךָ צָק֣וּן לַ֔חַשׁ מוּסָרְךָ֖ לָֽמוֹ

Yahve, sıkıntıda seni yokladılar; senin terbiyen onların üzerindeyken fısıltı döktüler.

Mezmurlar 18:7

·

Tevrat

בַּצַּר־לִ֤י אֶֽקְרָ֣א יְהוָה֮ וְאֶל־אֱלֹהַ֪י אֲשַׁ֫וֵּ֥עַ יִשְׁמַ֣ע מֵהֵיכָל֣וֹ קוֹלִ֑י וְ֝שַׁוְעָתִ֗י לְפָנָ֤יו תָּב֬וֹא בְאָזְנָֽיו

Sıkıntımda Yahve'yi çağırırım ve Tanrıma feryat ederim; tapınağından sesimi işitir ve onun önündeki feryadım kulaklarına gelir.

Tüm 13 kullanımı gör

מִצָּר

mi-tsardarlıktan

2

בְּצַר

be-tsardarlıkta

1

מִצַּר

mi-tsardarlıktan

1

בַּצָּר

ba-tsardarlıkta

1

כַּצַּר

Lemma

ka-tsardüşman gibi

2

וְצֹרְרֵי

Lemma

ve-tsorereyve bağlayanları

1

צֹר

tsorSur

32

צָרֶיךָ

tsareykhadüşmanların

8
צר Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org