Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

צוה

ts-v-h — Kök Analizi

צוה

493

Kullanım

1

Lemma

57

Türev

53

Anlam

1 lemma, 57 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

צִוָּה

Lemma

tsivva

emretti, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Fiil
195

וַיְצַו

vayetsav

ve emretti, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Fiil
47

צִוִּיתִי

tsivviti

yönlendirdim, yönlendirmek, buyurmak, emretmek

Fiil
39

מְצַוְּךָ

metsavvekha

sana emreden, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Zamir
28

מְצַוֶּה

metsavve

emreden, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Fiil
14

צִוְּךָ

tsivvekha

sana emretti, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Zamir
12

Örnek Ayetler (5 / 12)

1. Samuel 13:13

·

Tevrat

וַיֹּ֧אמֶר שְׁמוּאֵ֛ל אֶל־שָׁא֖וּל נִסְכָּ֑לְתָּ לֹ֣א שָׁמַ֗רְתָּ אֶת־מִצְוַ֞ת יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֔ךְ כִּ֣י עַתָּ֗ה הֵכִ֨ין יְהוָ֧ה אֶת־מַֽמְלַכְתְּךָ֛ אֶל־יִשְׂרָאֵ֖ל עַד־עוֹלָֽם

Samuel Şaul'a dedi ki: 'Akılsızca davrandın; Tanrın Yahve'nin sana buyurduğu buyruğunu tutmadın. Çünkü şimdi Yahve senin krallığını İsrail üzerinde sonsuza dek pekiştirecekti.

1. Samuel 13:14

·

Tevrat

וְעַתָּ֖ה מַמְלַכְתְּךָ֣ לֹא־תָק֑וּם בִּקֵּשׁ֩ יְהוָ֨ה ל֜וֹ אִ֣ישׁ כִּלְבָב֗וֹ וַיְצַוֵּ֨הוּ יְהוָ֤ה לְנָגִיד֙ עַל־עַמּ֔וֹ כִּ֚י לֹ֣א שָׁמַ֔רְתָּ אֵ֥ת אֲשֶֽׁר־צִוְּךָ֖ יְהוָֽה

Fakat şimdi krallığın durmayacak; Yahve kendisine kendi kalbine göre bir adam aradı ve Yahve onu kendi halkı üzerine önder olarak atadı, çünkü Yahve'nin sana buyurduğunu tutmadın.'

1. Krallar 13:21

·

Tevrat

וַיִּקְרָ֞א אֶל־אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֗ים אֲשֶׁר־בָּ֤א מִֽיהוּדָה֙ לֵאמֹ֔ר כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה יַ֗עַן כִּ֤י מָרִ֨יתָ֙ פִּ֣י יְהוָ֔ה וְלֹ֤א שָׁמַ֨רְתָּ֙ אֶת־הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוְּךָ֖ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ

Yahuda'dan gelen Tanrı adamına seslenerek dedi: 'Yahve şöyle diyor: Yahve'nin ağzına karşı geldiğin ve Tanrın Yahve'nin sana buyurduğu buyruğu tutmadığın için,'

Yeşu 1:7

·

Tevrat

רַק֩ חֲזַ֨ק וֶֽאֱמַ֜ץ מְאֹ֗ד לִשְׁמֹ֤ר לַעֲשׂוֹת֙ כְּכָל־הַתּוֹרָ֗ה אֲשֶׁ֤ר צִוְּךָ֙ מֹשֶׁ֣ה עַבְדִּ֔י אַל־תָּס֥וּר מִמֶּ֖נּוּ יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֑אול לְמַ֣עַן תַּשְׂכִּ֔יל בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר תֵּלֵֽךְ

Sadece çok güçlü ve cesur ol; kulum Musa'nın sana buyurduğu bütün yasaya göre yapmaya dikkat et, ondan sağa ve sola sapma; öyle ki gideceğin her yerde başarılı olasın.

Yasa'nın Tekrarı 4:23

·

Tevrat

הִשָּׁמְר֣וּ לָכֶ֗ם פֶּֽן־תִּשְׁכְּחוּ֙ אֶת־בְּרִ֤ית יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖ת עִמָּכֶ֑ם וַעֲשִׂיתֶ֨ם לָכֶ֥ם פֶּ֨סֶל֙ תְּמ֣וּנַת כֹּ֔ל אֲשֶׁ֥ר צִוְּךָ֖ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ

Kendinize dikkat edin, Tanrınız Yahve'nin sizinle yaptığı antlaşmasını unutmayasınız ve Tanrın Yahve'nin sana buyurduğu herhangi bir şeyin yapısında kendinize bir oyma put yapmayasınız.

Tüm 12 kullanımı gör

צִוָּהוּ

tsivvahu

ona emretti, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Zamir
10

צַו

tsav

emret, emretmek, buyurmak, talimat vermek

Fiil
9

צִוִּיתִיךָ

tsivvitikha

sana emrettim, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Zamir
9

אֲצַוֶּה

atsavve

emredeceğim, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Fiil
8

צִוִּיתָ

tsivvita

emrettin, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Fiil
8

וְצִוָּה

ve-tsivva

ve emretti, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Fiil
7

יְצַוֶּה

yetsavve

emredecek, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Fiil
6

צִוִּיתִךָ

tsivvitikha

sana emrettim, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Zamir
6

צִוִּיתִים

tsivvitim

emrettim onları, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Zamir
6

צִוָּנוּ

tsivvanu

bize emretti, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Zamir
5

וַיְצַוֶּה

va-ytsavve

ve emretti, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Fiil
5

צִוִּיתִם

tsivvitim

emrettim, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Zamir
5

וָאֲצַוֶּה

va'atsavve

ve emrettim, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Fiil
5

וַיְצַוֵּם

vaytsavvem

ve onlara emretti, emretmek, buyurmak, görevlendirmek

Zamir
5

צִוָּה

Lemma

tsivvaemretti

195

וַיְצַו

vayetsavve emretti

47

צִוִּיתִי

tsivvitiyönlendirdim

39

מְצַוְּךָ

metsavvekhasana emreden

28

מְצַוֶּה

metsavveemreden

14

צִוְּךָ

tsivvekhasana emretti

12

Örnek Ayetler (5 / 12)

1. Samuel 13:13

·

Tevrat

וַיֹּ֧אמֶר שְׁמוּאֵ֛ל אֶל־שָׁא֖וּל נִסְכָּ֑לְתָּ לֹ֣א שָׁמַ֗רְתָּ אֶת־מִצְוַ֞ת יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֔ךְ כִּ֣י עַתָּ֗ה הֵכִ֨ין יְהוָ֧ה אֶת־מַֽמְלַכְתְּךָ֛ אֶל־יִשְׂרָאֵ֖ל עַד־עוֹלָֽם

Samuel Şaul'a dedi ki: 'Akılsızca davrandın; Tanrın Yahve'nin sana buyurduğu buyruğunu tutmadın. Çünkü şimdi Yahve senin krallığını İsrail üzerinde sonsuza dek pekiştirecekti.

1. Samuel 13:14

·

Tevrat

וְעַתָּ֖ה מַמְלַכְתְּךָ֣ לֹא־תָק֑וּם בִּקֵּשׁ֩ יְהוָ֨ה ל֜וֹ אִ֣ישׁ כִּלְבָב֗וֹ וַיְצַוֵּ֨הוּ יְהוָ֤ה לְנָגִיד֙ עַל־עַמּ֔וֹ כִּ֚י לֹ֣א שָׁמַ֔רְתָּ אֵ֥ת אֲשֶֽׁר־צִוְּךָ֖ יְהוָֽה

Fakat şimdi krallığın durmayacak; Yahve kendisine kendi kalbine göre bir adam aradı ve Yahve onu kendi halkı üzerine önder olarak atadı, çünkü Yahve'nin sana buyurduğunu tutmadın.'

1. Krallar 13:21

·

Tevrat

וַיִּקְרָ֞א אֶל־אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֗ים אֲשֶׁר־בָּ֤א מִֽיהוּדָה֙ לֵאמֹ֔ר כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה יַ֗עַן כִּ֤י מָרִ֨יתָ֙ פִּ֣י יְהוָ֔ה וְלֹ֤א שָׁמַ֨רְתָּ֙ אֶת־הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוְּךָ֖ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ

Yahuda'dan gelen Tanrı adamına seslenerek dedi: 'Yahve şöyle diyor: Yahve'nin ağzına karşı geldiğin ve Tanrın Yahve'nin sana buyurduğu buyruğu tutmadığın için,'

Yeşu 1:7

·

Tevrat

רַק֩ חֲזַ֨ק וֶֽאֱמַ֜ץ מְאֹ֗ד לִשְׁמֹ֤ר לַעֲשׂוֹת֙ כְּכָל־הַתּוֹרָ֗ה אֲשֶׁ֤ר צִוְּךָ֙ מֹשֶׁ֣ה עַבְדִּ֔י אַל־תָּס֥וּר מִמֶּ֖נּוּ יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֑אול לְמַ֣עַן תַּשְׂכִּ֔יל בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר תֵּלֵֽךְ

Sadece çok güçlü ve cesur ol; kulum Musa'nın sana buyurduğu bütün yasaya göre yapmaya dikkat et, ondan sağa ve sola sapma; öyle ki gideceğin her yerde başarılı olasın.

Yasa'nın Tekrarı 4:23

·

Tevrat

הִשָּׁמְר֣וּ לָכֶ֗ם פֶּֽן־תִּשְׁכְּחוּ֙ אֶת־בְּרִ֤ית יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖ת עִמָּכֶ֑ם וַעֲשִׂיתֶ֨ם לָכֶ֥ם פֶּ֨סֶל֙ תְּמ֣וּנַת כֹּ֔ל אֲשֶׁ֥ר צִוְּךָ֖ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ

Kendinize dikkat edin, Tanrınız Yahve'nin sizinle yaptığı antlaşmasını unutmayasınız ve Tanrın Yahve'nin sana buyurduğu herhangi bir şeyin yapısında kendinize bir oyma put yapmayasınız.

Tüm 12 kullanımı gör

צִוָּהוּ

tsivvahuona emretti

10

צַו

tsavemret

9

צִוִּיתִיךָ

tsivvitikhasana emrettim

9

אֲצַוֶּה

atsavveemredeceğim

8

צִוִּיתָ

tsivvitaemrettin

8

וְצִוָּה

ve-tsivvave emretti

7

יְצַוֶּה

yetsavveemredecek

6

צִוִּיתִךָ

tsivvitikhasana emrettim

6

צִוִּיתִים

tsivvitimemrettim onları

6

צִוָּנוּ

tsivvanubize emretti

5

וַיְצַוֶּה

va-ytsavveve emretti

5

צִוִּיתִם

tsivvitimemrettim

5

וָאֲצַוֶּה

va'atsavveve emrettim

5

וַיְצַוֵּם

vaytsavvemve onlara emretti

5