Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

פתח

p-t-x — Kök Analizi

פתח

411

Kullanım

15

Lemma

89

Türev

95

Anlam

15 lemma, 89 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

פֹתֵחַ

poteah

açan, açmak, çözmek, başlatmak

Fiil
3

פִּתַּחְתָּ

pittahta

açtın, açmak, oymak, çözmek

Fiil
2

פָתַח

patah

açtı, açmak, çözmek, başlamak

Fiil
2

פָּתַחְתִּי

patahti

açtım, açmak, çözmek, başlamak

Fiil
2

וּפָתְחָה

u-fateha

ve açtı, açmak, çözmek, başlatmak

Fiil
2

Örnek Ayetler (1)

Yasa'nın Tekrarı 20:11

·

Tevrat

וְהָיָה֙ אִם־שָׁל֣וֹם תַּֽעַנְךָ֔ וּפָתְחָ֖ה לָ֑ךְ וְהָיָ֞ה כָּל־הָעָ֣ם הַנִּמְצָא־בָ֗הּ יִהְי֥וּ לְךָ֛ לָמַ֖ס וַעֲבָדֽוּךָ

Ve eğer sana barışla yanıt verirse ve sana açarsa, onda bulunan bütün halk senin için angaryacı olacak ve sana hizmet edeceklerdir.

נִפְתַּח

niftah

açıldı, açılmak, çözülmek, serbest bırakılmak

Fiil
2

וָאֶפְתַּח

va-eftah

ve açtım, açmak, çözmek, serbest bırakmak

Fiil
2

וַֽנִּפְתְּחָה

va-nnifteha

ve açtık, açmak, çözmek, serbest bırakmak

Zamir
2

וַֽיִּפְתְּחוּ

va-yyiftehu

ve açtılar, açmak, çözmek, serbest bırakmak

Fiil
2

כִּמְפַתֵּֽחַ

ki-mfatteah

açan gibi, açmak, oymak, kazımak

Fiil
1

פֹּתֵֽחַ

poteah

açan, açmak, çözmek, başlatmak

Fiil
1

פִתֵּחַ

pitteah

açtı, açmak, oymak, kazımak

Fiil
1

פָּתֹחַ

patoah

kesinlikle açmak, açmak, çözmek, serbest bırakmak

Fiil
1

הִֽתְפַּתְּחִי

hitpattehi

çözül, açılmak, çözülmek, serbest kalmak

Fiil
1

פָּתָֽח

patah

açtı, açmak, çözmek, serbest bırakmak

Fiil
1

פָּתַֽח

patah

açtı, açmak, çözmek, serbest bırakmak

Fiil
1

וּכְפִתְחוֹ

u-khefitho

ve açtığında, açmak, çözmek

Zamir
1

פִתַּחְתִּיךָ

fittahtiha

seni çözdüm, çözmek, açmak, serbest bırakmak

Zamir
1

פִּתְחִי

pithi

aç, açmak, çözmek

Fiil
1

בְּפִתְחִי

befithi

benim açıklığımda, açıklık, kapı, giriş

Zamir
1

פֹתֵחַ

poteahaçan

3

פִּתַּחְתָּ

pittahtaaçtın

2

פָתַח

patahaçtı

2

פָּתַחְתִּי

patahtiaçtım

2

וּפָתְחָה

u-fatehave açtı

2

Örnek Ayetler (1)

Yasa'nın Tekrarı 20:11

·

Tevrat

וְהָיָה֙ אִם־שָׁל֣וֹם תַּֽעַנְךָ֔ וּפָתְחָ֖ה לָ֑ךְ וְהָיָ֞ה כָּל־הָעָ֣ם הַנִּמְצָא־בָ֗הּ יִהְי֥וּ לְךָ֛ לָמַ֖ס וַעֲבָדֽוּךָ

Ve eğer sana barışla yanıt verirse ve sana açarsa, onda bulunan bütün halk senin için angaryacı olacak ve sana hizmet edeceklerdir.

נִפְתַּח

niftahaçıldı

2

וָאֶפְתַּח

va-eftahve açtım

2

וַֽנִּפְתְּחָה

va-nniftehave açtık

2

וַֽיִּפְתְּחוּ

va-yyiftehuve açtılar

2

כִּמְפַתֵּֽחַ

ki-mfatteahaçan gibi

1

פֹּתֵֽחַ

poteahaçan

1

פִתֵּחַ

pitteahaçtı

1

פָּתֹחַ

patoahkesinlikle açmak

1

הִֽתְפַּתְּחִי

hitpattehiçözül

1

פָּתָֽח

patahaçtı

1

פָּתַֽח

patahaçtı

1

וּכְפִתְחוֹ

u-khefithove açtığında

1

פִתַּחְתִּיךָ

fittahtihaseni çözdüm

1

פִּתְחִי

pithi

1

בְּפִתְחִי

befithibenim açıklığımda

1