6
Kullanım
1
Lemma
3
Türev
6
Anlam
1 lemma, 3 türev form
Örnek Ayetler (2)
Daniel 6:18
·
Tevrat
וְהֵיתָ֨יִת֙ אֶ֣בֶן חֲדָ֔ה וְשֻׂמַ֖ת עַל־פֻּ֣ם גֻּבָּ֑א וְחַתְמַ֨הּ מַלְכָּ֜א בְּעִזְקְתֵ֗הּ וּבְעִזְקָת֙ רַבְרְבָנ֔וֹהִי דִּ֛י לָא־תִשְׁנֵ֥א צְב֖וּ בְּדָנִיֵּֽאל
Ve bir taş getirildi ve çukurun ağzına konuldu; ve Daniel hakkındaki amaç değişmesin diye kral onu kendi yüzüğüyle ve soylularının yüzüğüyle mühürledi.
Daniel 6:23
·
Tevrat
אֱלָהִ֞י שְׁלַ֣ח מַלְאֲכֵ֗הּ וּֽסֲגַ֛ר פֻּ֥ם אַרְיָוָתָ֖א וְלָ֣א חַבְּל֑וּנִי כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֤י קָֽדָמ֨וֹהִי֙ זָכוּ֙ הִשְׁתְּכַ֣חַת לִ֔י וְאַ֤ף קָֽדָמָךְ֙ מַלְכָּ֔א חֲבוּלָ֖ה לָ֥א עַבְדֵֽת
Tanrım elçisini gönderdi ve aslanların ağzını kapattı ve bana zarar vermediler; çünkü O'nun önünde bende masumiyet bulundu ve ayrıca senin önünde, ey kral, zarar yapmadım.
Örnek Ayetler (2)
Daniel 7:8
·
Tevrat
מִשְׂתַּכַּ֨ל הֲוֵ֜ית בְּקַרְנַיָּ֗א וַ֠אֲלוּ קֶ֣רֶן אָחֳרִ֤י זְעֵירָה֙ סִלְקָ֣ת בֵּֽינֵיהֵ֔ן וּתְלָ֗ת מִן־קַרְנַיָּא֙ קַדְמָ֣יָתָ֔א אֶתְעֲקַ֖רָה מִן־קֳדָמַ֑הּ וַאֲל֨וּ עַיְנִ֜ין כְּעַיְנֵ֤י אֲנָשָׁא֙ בְּקַרְנָא־דָ֔א וּפֻ֖ם מְמַלִּ֥ל רַבְרְבָֽן
Boynuzları düşünüyordum ve işte aralarından küçük başka bir boynuz çıktı ve önceki boynuzlardan üçü onun önünden söküldü; ve işte bu boynuzda insanın gözleri gibi gözler ve büyük şeyler konuşan bir ağız vardı.
Daniel 7:20
·
Tevrat
וְעַל־קַרְנַיָּ֤א עֲשַׂר֙ דִּ֣י בְרֵאשַׁ֔הּ וְאָחֳרִי֙ דִּ֣י סִלְקַ֔ת וּנְפַ֥לָה מִן־קֳדָמַ֖הּ תְּלָ֑ת וְקַרְנָ֨א דִכֵּ֜ן וְעַיְנִ֣ין לַ֗הּ וְפֻם֙ מְמַלִּ֣ל רַבְרְבָ֔ן וְחֶזְוַ֖הּ רַ֥ב מִן־חַבְרָתַֽהּ
Ve onun başındaki on boynuzlar üzerine ve çıkan ve onun önünden üçü düşen başka boynuz üzerine; ve o boynuzun gözleri ve büyük şeyler konuşan ağzı vardı ve onun görünüşü arkadaşlarından büyüktü.
Örnek Ayetler (1)
Daniel 4:28
·
Tevrat
ע֗וֹד מִלְּתָא֙ בְּפֻ֣ם מַלְכָּ֔א קָ֖ל מִן־שְׁמַיָּ֣א נְפַ֑ל לָ֤ךְ אָֽמְרִין֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֔א מַלְכוּתָ֖ה עֲדָ֥ת מִנָּֽךְ
Söz henüz kralın ağzındayken göklerden bir ses düştü: 'Sana söyleniyor, kral Nebukadnessar; egemenlik senden ayrıldı.'
Örnek Ayetler (1)
Daniel 7:5
·
Tevrat
וַאֲר֣וּ חֵיוָה֩ אָחֳרִ֨י תִנְיָנָ֜ה דָּמְיָ֣ה לְדֹ֗ב וְלִשְׂטַר־חַד֙ הֳקִמַ֔ת וּתְלָ֥ת עִלְעִ֛ין בְּפֻמַּ֖הּ בֵּ֣ין שִׁנַּ֑הּ וְכֵן֙ אָמְרִ֣ין לַ֔הּ ק֥וּמִֽי אֲכֻ֖לִי בְּשַׂ֥ר שַׂגִּֽיא
Ve işte ayıya benzeyen ikinci başka bir canlı; ve bir tarafa durdu ve ağzında dişlerinin arasında üç kaburga vardı ve ona böyle diyorlardı: 'Kalk, çok et ye.'