Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

פאה

p-'-h — Kök Analizi

פאה

139

Kullanım

8

Lemma

19

Türev

42

Anlam

8 lemma, 19 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

פְּאַת

Lemma

peat

köşesinin, köşe, kenar, taraf

İsim
34

מִפְּאַת

mi-ppe'at

köşesinden, köşe, kenar, taraf

İsim
16

לִפְאַת

li-feat

köşesine, köşe, kenar, taraf

İsim
14

Örnek Ayetler (5 / 14)

Hezekiel 47:15

·

Tevrat

וְזֶ֖ה גְּב֣וּל הָאָ֑רֶץ לִפְאַ֨ת צָפ֜וֹנָה מִן־הַיָּ֧ם הַגָּד֛וֹל הַדֶּ֥רֶךְ חֶתְלֹ֖ן לְב֥וֹא צְדָֽדָה

Ve yerin sınırı budur: kuzey tarafına, Büyük Deniz'den, Hetlon yoluyla, Tsedad'a girişe kadar;

Yeşu 15:5

·

Tevrat

וּגְב֥וּל קֵ֨דְמָה֙ יָ֣ם הַמֶּ֔לַח עַד־קְצֵ֖ה הַיַּרְדֵּ֑ן וּגְב֞וּל לִפְאַ֤ת צָפ֨וֹנָה֙ מִלְּשׁ֣וֹן הַיָּ֔ם מִקְצֵ֖ה הַיַּרְדֵּֽן

Doğu sınırı Yarden'in ucuna kadar Tuz Denizi'dir; kuzey tarafı sınırı Yarden'in ucundaki denizin dilindendir.

Yeşu 18:12

·

Tevrat

וַיְהִ֨י לָהֶ֧ם הַגְּב֛וּל לִפְאַ֥ת צָפ֖וֹנָה מִן־הַיַּרְדֵּ֑ן וְעָלָ֣ה הַגְּבוּל֩ אֶל־כֶּ֨תֶף יְרִיח֜וֹ מִצָּפ֗וֹן וְעָלָ֤ה בָהָר֙ יָ֔מָּה וְהָיוּ֙ תֹּֽצְאֹתָ֔יו מִדְבַּ֖רָה בֵּ֥ית אָֽוֶן

Ve onların sınırı kuzey tarafında Şeria'dan oldu; sınır kuzeyden Eriha'nın yamacına çıktı, dağda batıya doğru çıktı ve onun çıkışları Beyt-Aven çölüne oldu.

Yeşu 18:14

·

Tevrat

וְתָאַ֣ר הַגְּבוּל֩ וְנָסַ֨ב לִפְאַת־יָ֜ם נֶ֗גְבָּה מִן־הָהָר֙ אֲשֶׁ֨ר עַל־פְּנֵ֥י בֵית־חֹרוֹן֮ נֶגְבָּה֒ וְהָי֣וּ תֹֽצְאֹתָ֗יו אֶל־קִרְיַת־בַּ֨עַל֙ הִ֚יא קִרְיַ֣ת יְעָרִ֔ים עִ֖יר בְּנֵ֣י יְהוּדָ֑ה זֹ֖את פְּאַת־יָֽם

Ardından sınır çizildi ve güneye doğru Beyt-Horon'un önündeki dağdan batı tarafına döndü; ve onun çıkışları Yahuda oğullarının şehri olan Kiryat-Baal'a, o Kiryat-Yearim'dir, oldu; bu batı tarafıdır.

Yeşu 18:20

·

Tevrat

וְהַיַּרְדֵּ֥ן יִגְבֹּל־אֹת֖וֹ לִפְאַת־קֵ֑דְמָה זֹ֡את נַחֲלַת֩ בְּנֵ֨י בִנְיָמִ֧ן לִגְבֽוּלֹתֶ֛יהָ סָבִ֖יב לְמִשְׁפְּחֹתָֽם

Ve doğu tarafında Şeria onu sınırlar; ailelerine göre etrafındaki sınırlarıyla Bünyamin oğullarının mirası budur.

Tüm 14 kullanımı gör

וּפְאַת

u-feat

ve köşesi, köşe, kenar, taraf

İsim
8

וְלִפְאַת

ve-lif'at

ve köşesine, köşe, kenar, taraf

İsim
3

פֵאָה

pea

kenar, kenar, köşe, taraf

İsim
3

לַפֵּאָה

la-ppea

köşeye, köşe, kenar, taraf

İsim
2

וּמִפְּאַת

u-mippe'at

ve köşesinden, köşe, kenar, taraf

İsim
2

הַפֵּאֹת

ha-ppe'ot

köşeleri, köşe, kenar, yan

İsim
2

פַּאֲתֵי

pa'atey

köşeleri, köşe, kenar, taraf

İsim
1

בִּפְאַת

bi-f'at

köşesinde, köşe, kenar, taraf

İsim
1

פִּֽינְחָס

Lemma

pinehas

Pinehas, Pinehas, Nübyeli, koyu tenli

İsim
18

וּפִינְחָס

ufinehas

ve Pinehas, Pinehas, koyu tenli

İsim
6

וּפִנְחָס

ufinhas

ve Pinehas, Pinehas, koyu tenli

İsim
1

מְפִיבֹֽשֶׁת

Lemma

mefivoşet

Mefivoşet, Mefivoşet, utanç saçan

İsim
5

וּמְפִיבֹשֶׁת

u-mefivoşet

ve Mefivoşet, Mefivoşet, utancı dağıtan, putu yıkan

İsim
3

בֹשֶׁת

boşet

utanç, utanç, rezalet, hayal kırıklığı

İsim
2

מְפִבֹשֶׁת

mefivoşet

Mefivoşet, Mefivoşet, utancı yok eden

İsim
1

לִמְפִיבֹֽשֶׁת

li-mfivoşet

Mefivoşet'e, Mefivoşet, utanç saçan

İsim
1

וְלִמְפִיבֹשֶׁת

ve-li-mfivoşet

ve Mefivoşet'e, Mefivoşet, utanç saçan

İsim
1

פְּאַת

Lemma

peatköşesinin

34

מִפְּאַת

mi-ppe'atköşesinden

16

לִפְאַת

li-featköşesine

14

Örnek Ayetler (5 / 14)

Hezekiel 47:15

·

Tevrat

וְזֶ֖ה גְּב֣וּל הָאָ֑רֶץ לִפְאַ֨ת צָפ֜וֹנָה מִן־הַיָּ֧ם הַגָּד֛וֹל הַדֶּ֥רֶךְ חֶתְלֹ֖ן לְב֥וֹא צְדָֽדָה

Ve yerin sınırı budur: kuzey tarafına, Büyük Deniz'den, Hetlon yoluyla, Tsedad'a girişe kadar;

Yeşu 15:5

·

Tevrat

וּגְב֥וּל קֵ֨דְמָה֙ יָ֣ם הַמֶּ֔לַח עַד־קְצֵ֖ה הַיַּרְדֵּ֑ן וּגְב֞וּל לִפְאַ֤ת צָפ֨וֹנָה֙ מִלְּשׁ֣וֹן הַיָּ֔ם מִקְצֵ֖ה הַיַּרְדֵּֽן

Doğu sınırı Yarden'in ucuna kadar Tuz Denizi'dir; kuzey tarafı sınırı Yarden'in ucundaki denizin dilindendir.

Yeşu 18:12

·

Tevrat

וַיְהִ֨י לָהֶ֧ם הַגְּב֛וּל לִפְאַ֥ת צָפ֖וֹנָה מִן־הַיַּרְדֵּ֑ן וְעָלָ֣ה הַגְּבוּל֩ אֶל־כֶּ֨תֶף יְרִיח֜וֹ מִצָּפ֗וֹן וְעָלָ֤ה בָהָר֙ יָ֔מָּה וְהָיוּ֙ תֹּֽצְאֹתָ֔יו מִדְבַּ֖רָה בֵּ֥ית אָֽוֶן

Ve onların sınırı kuzey tarafında Şeria'dan oldu; sınır kuzeyden Eriha'nın yamacına çıktı, dağda batıya doğru çıktı ve onun çıkışları Beyt-Aven çölüne oldu.

Yeşu 18:14

·

Tevrat

וְתָאַ֣ר הַגְּבוּל֩ וְנָסַ֨ב לִפְאַת־יָ֜ם נֶ֗גְבָּה מִן־הָהָר֙ אֲשֶׁ֨ר עַל־פְּנֵ֥י בֵית־חֹרוֹן֮ נֶגְבָּה֒ וְהָי֣וּ תֹֽצְאֹתָ֗יו אֶל־קִרְיַת־בַּ֨עַל֙ הִ֚יא קִרְיַ֣ת יְעָרִ֔ים עִ֖יר בְּנֵ֣י יְהוּדָ֑ה זֹ֖את פְּאַת־יָֽם

Ardından sınır çizildi ve güneye doğru Beyt-Horon'un önündeki dağdan batı tarafına döndü; ve onun çıkışları Yahuda oğullarının şehri olan Kiryat-Baal'a, o Kiryat-Yearim'dir, oldu; bu batı tarafıdır.

Yeşu 18:20

·

Tevrat

וְהַיַּרְדֵּ֥ן יִגְבֹּל־אֹת֖וֹ לִפְאַת־קֵ֑דְמָה זֹ֡את נַחֲלַת֩ בְּנֵ֨י בִנְיָמִ֧ן לִגְבֽוּלֹתֶ֛יהָ סָבִ֖יב לְמִשְׁפְּחֹתָֽם

Ve doğu tarafında Şeria onu sınırlar; ailelerine göre etrafındaki sınırlarıyla Bünyamin oğullarının mirası budur.

Tüm 14 kullanımı gör

וּפְאַת

u-featve köşesi

8

וְלִפְאַת

ve-lif'atve köşesine

3

פֵאָה

peakenar

3

לַפֵּאָה

la-ppeaköşeye

2

וּמִפְּאַת

u-mippe'atve köşesinden

2

הַפֵּאֹת

ha-ppe'otköşeleri

2

פַּאֲתֵי

pa'ateyköşeleri

1

בִּפְאַת

bi-f'atköşesinde

1

פִּֽינְחָס

Lemma

pinehasPinehas

18

וּפִינְחָס

ufinehasve Pinehas

6

וּפִנְחָס

ufinhasve Pinehas

1

מְפִיבֹֽשֶׁת

Lemma

mefivoşetMefivoşet

5

וּמְפִיבֹשֶׁת

u-mefivoşetve Mefivoşet

3

בֹשֶׁת

boşetutanç

2

מְפִבֹשֶׁת

mefivoşetMefivoşet

1

לִמְפִיבֹֽשֶׁת

li-mfivoşetMefivoşet'e

1

וְלִמְפִיבֹשֶׁת

ve-li-mfivoşetve Mefivoşet'e

1