97
Kullanım
1
Lemma
4
Türev
6
Anlam
1 lemma, 4 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
עֵשָׂו Lemma | esav | Esav, Esav, kıllı, yapılmış | İsim | 77 | ||
עֵשָֽׂו | esav | Esav, Esav, kıllı, kaba | İsim | 9 | ||
Örnek Ayetler (5 / 9) Ovadya 1:8 · Tevrat הֲל֛וֹא בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא נְאֻם־יְהוָ֑ה וְהַאֲבַדְתִּ֤י חֲכָמִים֙ מֵֽאֱד֔וֹם וּתְבוּנָ֖ה מֵהַ֥ר עֵשָֽׂו O günde değil mi, Yahve'nin bildirisidir, Edom'dan bilgeleri ve Esav dağından anlayışı yok edeceğim. Yaratılış 25:25 · Tevrat וַיֵּצֵ֤א הָרִאשׁוֹן֙ אַדְמוֹנִ֔י כֻּלּ֖וֹ כְּאַדֶּ֣רֶת שֵׂעָ֑ר וַיִּקְרְא֥וּ שְׁמ֖וֹ עֵשָֽׂו Birincisi kırmızı çıktı, tamamı kıl cübbesi gibiydi; onun adını Esav koydular. Yaratılış 27:22 · Tevrat וַיִּגַּ֧שׁ יַעֲקֹ֛ב אֶל־יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו וַיְמֻשֵּׁ֑הוּ וַיֹּ֗אמֶר הַקֹּל֙ ק֣וֹל יַעֲקֹ֔ב וְהַיָּדַ֖יִם יְדֵ֥י עֵשָֽׂו Yakup babası İshak'a yaklaştı, o da ona dokundu ve dedi: 'Ses Yakup'un sesi, ama eller Esav'ın elleri.' Yaratılış 27:32 · Tevrat וַיֹּ֥אמֶר ל֛וֹ יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו מִי־אָ֑תָּה וַיֹּ֕אמֶר אֲנִ֛י בִּנְךָ֥ בְכֹֽרְךָ֖ עֵשָֽׂו Babası İshak ona dedi: 'Sen kimsin?' O da dedi: 'Ben senin oğlunum, ilk doğanın Esav'ım.' Yaratılış 36:10 · Tevrat אֵ֖לֶּה שְׁמ֣וֹת בְּנֵֽי־עֵשָׂ֑ו אֱלִיפַ֗ז בֶּן־עָדָה֙ אֵ֣שֶׁת עֵשָׂ֔ו רְעוּאֵ֕ל בֶּן־בָּשְׂמַ֖ת אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו Esav'ın oğullarının adları şunlardır: Esav'ın karısı Ada'nın oğlu Elifaz, Esav'ın karısı Basemat'ın oğlu Reuel. | ||||||
לְעֵשָׂו | le-esav | Esav'a, Esav, kıllı | İsim | 9 | ||
וְעֵשָֽׂו | ve-esav | ve Esav, Esav, kıllı | İsim | 1 | ||
וְעֵשָׂו | ve-esav | ve Esav, Esav, kıllı | İsim | 1 | ||
Örnek Ayetler (5 / 77)
Yeremya 49:8
·
Tevrat
נֻ֤סוּ הָפְנוּ֙ הֶעְמִ֣יקוּ לָשֶׁ֔בֶת יֹשְׁבֵ֖י דְּדָ֑ן כִּ֣י אֵ֥יד עֵשָׂ֛ו הֵבֵ֥אתִי עָלָ֖יו עֵ֥ת פְּקַדְתִּֽיו
Kaçın, dönün, oturmayı derinleştirin, ey Dedan'da oturanlar! Çünkü onu cezalandırdığım zamanında Esav'ın felaketini onun üzerine getirdim.
Yeremya 49:10
·
Tevrat
כִּֽי־אֲנִ֞י חָשַׂ֣פְתִּי אֶת־עֵשָׂ֗ו גִּלֵּ֨יתִי֙ אֶת־מִסְתָּרָ֔יו וְנֶחְבָּ֖ה לֹ֣א יוּכָ֑ל שֻׁדַּ֥ד זַרְע֛וֹ וְאֶחָ֥יו וּשְׁכֵנָ֖יו וְאֵינֶֽנּוּ
Çünkü ben Esav'ı soydum, onun gizli yerlerini açığa çıkardım ve gizlenmeye gücü yetmeyecek; onun soyu, kardeşleri ve komşuları yıkıldı ve o yoktur.
Malaki 1:2
·
Tevrat
אָהַ֤בְתִּי אֶתְכֶם֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה וַאֲמַרְתֶּ֖ם בַּמָּ֣ה אֲהַבְתָּ֑נוּ הֲלוֹא־אָ֨ח עֵשָׂ֤ו לְיַֽעֲקֹב֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וָאֹהַ֖ב אֶֽת־יַעֲקֹֽב
Yahve dedi: 'Sizi sevdim.' Ve dediniz: 'Bizi neyle sevdin?' Yahve'nin bildirisidir: 'Esav Yakup'a kardeş değil mi? Ve Yakup'u sevdim.'
Malaki 1:3
·
Tevrat
וְאֶת־עֵשָׂ֖ו שָׂנֵ֑אתִי וָאָשִׂ֤ים אֶת־הָרָיו֙ שְׁמָמָ֔ה וְאֶת־נַחֲלָת֖וֹ לְתַנּ֥וֹת מִדְבָּֽר
Ve Esav'dan nefret ettim; onun dağlarını ıssızlık ve onun mirasını çölün çakallarına koydum.
Ovadya 1:6
·
Tevrat
אֵ֚יךְ נֶחְפְּשׂ֣וּ עֵשָׂ֔ו נִבְע֖וּ מַצְפֻּנָֽיו
Esav nasıl arandı, onun gizli şeyleri ortaya çıkarıldı!
Örnek Ayetler (5 / 9)
Ovadya 1:8
·
Tevrat
הֲל֛וֹא בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא נְאֻם־יְהוָ֑ה וְהַאֲבַדְתִּ֤י חֲכָמִים֙ מֵֽאֱד֔וֹם וּתְבוּנָ֖ה מֵהַ֥ר עֵשָֽׂו
O günde değil mi, Yahve'nin bildirisidir, Edom'dan bilgeleri ve Esav dağından anlayışı yok edeceğim.
Yaratılış 25:25
·
Tevrat
וַיֵּצֵ֤א הָרִאשׁוֹן֙ אַדְמוֹנִ֔י כֻּלּ֖וֹ כְּאַדֶּ֣רֶת שֵׂעָ֑ר וַיִּקְרְא֥וּ שְׁמ֖וֹ עֵשָֽׂו
Birincisi kırmızı çıktı, tamamı kıl cübbesi gibiydi; onun adını Esav koydular.
Yaratılış 27:22
·
Tevrat
וַיִּגַּ֧שׁ יַעֲקֹ֛ב אֶל־יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו וַיְמֻשֵּׁ֑הוּ וַיֹּ֗אמֶר הַקֹּל֙ ק֣וֹל יַעֲקֹ֔ב וְהַיָּדַ֖יִם יְדֵ֥י עֵשָֽׂו
Yakup babası İshak'a yaklaştı, o da ona dokundu ve dedi: 'Ses Yakup'un sesi, ama eller Esav'ın elleri.'
Yaratılış 27:32
·
Tevrat
וַיֹּ֥אמֶר ל֛וֹ יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו מִי־אָ֑תָּה וַיֹּ֕אמֶר אֲנִ֛י בִּנְךָ֥ בְכֹֽרְךָ֖ עֵשָֽׂו
Babası İshak ona dedi: 'Sen kimsin?' O da dedi: 'Ben senin oğlunum, ilk doğanın Esav'ım.'
Yaratılış 36:10
·
Tevrat
אֵ֖לֶּה שְׁמ֣וֹת בְּנֵֽי־עֵשָׂ֑ו אֱלִיפַ֗ז בֶּן־עָדָה֙ אֵ֣שֶׁת עֵשָׂ֔ו רְעוּאֵ֕ל בֶּן־בָּשְׂמַ֖ת אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו
Esav'ın oğullarının adları şunlardır: Esav'ın karısı Ada'nın oğlu Elifaz, Esav'ın karısı Basemat'ın oğlu Reuel.
Örnek Ayetler (5 / 9)
Yeşu 24:4
·
Tevrat
וָאֶתֵּ֣ן לְיִצְחָ֔ק אֶֽת־יַעֲקֹ֖ב וְאֶת־עֵשָׂ֑ו וָאֶתֵּ֨ן לְעֵשָׂ֜ו אֶת־הַ֤ר שֵׂעִיר֙ לָרֶ֣שֶׁת אוֹת֔וֹ וְיַעֲקֹ֥ב וּבָנָ֖יו יָרְד֥וּ מִצְרָֽיִם
Ve İshak'a Yakup'u ve Esav'ı verdim; ve Esav'a mülk edinmesi için Seir dağını verdim; ama Yakup ve oğulları Mısır'a indiler.
Yaratılış 25:34
·
Tevrat
וְיַעֲקֹ֞ב נָתַ֣ן לְעֵשָׂ֗ו לֶ֚חֶם וּנְזִ֣יד עֲדָשִׁ֔ים וַיֹּ֣אכַל וַיֵּ֔שְׁתְּ וַיָּ֖קָם וַיֵּלַ֑ךְ וַיִּ֥בֶז עֵשָׂ֖ו אֶת־הַבְּכֹרָֽה
Ve Yakup Esav'a ekmek ve mercimek çorbası verdi; ve yedi ve içti ve kalktı ve gitti; böylece Esav ilk doğanlık hakkını küçümsedi.
Yaratılış 27:37
·
Tevrat
וַיַּ֨עַן יִצְחָ֜ק וַיֹּ֣אמֶר לְעֵשָׂ֗ו הֵ֣ן גְּבִ֞יר שַׂמְתִּ֥יו לָךְ֙ וְאֶת־כָּל־אֶחָ֗יו נָתַ֤תִּי לוֹ֙ לַעֲבָדִ֔ים וְדָגָ֥ן וְתִירֹ֖שׁ סְמַכְתִּ֑יו וּלְכָ֣ה אֵפ֔וֹא מָ֥ה אֶֽעֱשֶׂ֖ה בְּנִֽי
İshak yanıtladı ve Esav'a dedi: 'İşte onu sana efendi yaptım ve bütün kardeşlerini ona kullar olarak verdim; onu tahıl ve yeni şarapla destekledim. Öyleyse senin için ne yapayım oğlum?'
Yaratılış 32:5
·
Tevrat
וַיְצַ֤ו אֹתָם֙ לֵאמֹ֔ר כֹּ֣ה תֹאמְר֔וּן לַֽאדֹנִ֖י לְעֵשָׂ֑ו כֹּ֤ה אָמַר֙ עַבְדְּךָ֣ יַעֲקֹ֔ב עִם־לָבָ֣ן גַּ֔רְתִּי וָאֵחַ֖ר עַד־עָֽתָּה
Onlara buyurarak dedi ki: "Efendim Esav'a şöyle diyeceksiniz: 'Kulun Yakup şöyle dedi: Lavan ile birlikte misafir oldum ve şimdiye kadar geciktim.
Yaratılış 32:14
·
Tevrat
וַיָּ֥לֶן שָׁ֖ם בַּלַּ֣יְלָה הַה֑וּא וַיִּקַּ֞ח מִן־הַבָּ֧א בְיָד֛וֹ מִנְחָ֖ה לְעֵשָׂ֥ו אָחִֽיו
O geceyi orada geçirdi ve eline gelenden kardeşi Esav'a bir sunu aldı:
Örnek Ayetler (1)
Yaratılış 28:5
·
Tevrat
וַיִּשְׁלַ֤ח יִצְחָק֙ אֶֽת־יַעֲקֹ֔ב וַיֵּ֖לֶךְ פַּדֶּ֣נָֽה אֲרָ֑ם אֶל־לָבָ֤ן בֶּן־בְּתוּאֵל֙ הָֽאֲרַמִּ֔י אֲחִ֣י רִבְקָ֔ה אֵ֥ם יַעֲקֹ֖ב וְעֵשָֽׂו
İshak Yakup'u gönderdi ve o Paddan-Aram'a, Yakup ve Esav'ın annesi Rebeka'nın kardeşi Aramlı Betuel'in oğlu Lavan'a gitti.
Örnek Ayetler (1)
Yaratılış 27:30
·
Tevrat
וַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֨ר כִּלָּ֣ה יִצְחָק֮ לְבָרֵ֣ךְ אֶֽת־יַעֲקֹב֒ וַיְהִ֗י אַ֣ךְ יָצֹ֤א יָצָא֙ יַעֲקֹ֔ב מֵאֵ֥ת פְּנֵ֖י יִצְחָ֣ק אָבִ֑יו וְעֵשָׂ֣ו אָחִ֔יו בָּ֖א מִצֵּידֽוֹ
İshak Yakup'u bereketlemeyi bitirdiğinde, Yakup babası İshak'ın yüzünün önünden henüz çıkmıştı ki, kardeşi Esav avından geldi.