Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

עשׂה

c-ś-h — Kök Analizi

עשׂה

2774

Kullanım

10

Lemma

138

Türev

138

Anlam

10 lemma, 138 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וָאַעַשׂ

va'a'as

ve yaptım, yapmak, meydana getirmek, üretmek

Fiil
5

לָעֹשֶׂה

la'ose

yapana, yapmak, üretmek, meydana getirmek

Fiil
5

יַעֲשֽׂוּן

ya'asun

yapacaklar, yapmak, üretmek, meydana getirmek

Zamir
5

וְנַֽעֲשֶׂה

ve-na'ase

ve yapacağız, yapmak, üretmek, meydana getirmek

Fiil
5

הָעֹשִׂים

ha-osim

yapanlar, yapmak, üretmek, meydana getirmek

Fiil
4

תַּעֲשִׂי

ta'asi

yapacaksın, yapmak, üretmek, meydana getirmek

Fiil
4

וַתַּֽעֲשִׂי

vatta'asi

ve yaptın, yapmak, meydana getirmek, üretmek

Fiil
4

נַעֲשׂוּ

na'asu

yapıldılar, yapılmak, meydana gelmek, üretilmek

Fiil
4

בַּעֲשׂוֹתִי

ba-asoti

yaptığımda, yapmak, üretmek, meydana getirmek

Zamir
4

וַעֲשִׂי

va-'asi

ve yap, üretmek, yapmak, meydana getirmek

Fiil
4

וַתַּעֲשׂוּ

vat-ta'asu

ve yaptınız, yapmak, üretmek, meydana getirmek

Fiil
4

וַתַּעֲשֶׂה

vat-ta'ase

ve yaptı, yapmak, üretmek, meydana getirmek

Fiil
4

בְּעֹשֵׂי

be-'osey

yapanlarda, yapan, üreten, meydana getiren

Fiil
3

עֹשֵׂיהֶם

oseyhem

onları yapanlar, yapmak, üretmek, meydana getirmek

Zamir
3

עָֽשְׂךָ

asekha

seni yaptı, yapmak, meydana getirmek, üretmek

Zamir
3

Örnek Ayetler (3)

Yeşaya 44:2

·

Tevrat

כֹּה־אָמַ֨ר יְהוָ֥ה עֹשֶׂ֛ךָ וְיֹצֶרְךָ֥ מִבֶּ֖טֶן יַעְזְרֶ֑ךָּ אַל־תִּירָא֙ עַבְדִּ֣י יַֽעֲקֹ֔ב וִישֻׁר֖וּן בָּחַ֥רְתִּי בֽוֹ

Seni yapan ve rahimden seni biçimlendiren, sana yardım edecek Yahve şöyle dedi: Korkma, kulum Yakup, ve seçtiğim Yeşurun.

Yeşaya 51:13

·

Tevrat

וַתִּשְׁכַּ֞ח יְהוָ֣ה עֹשֶׂ֗ךָ נוֹטֶ֣ה שָׁמַיִם֮ וְיֹסֵ֣ד אָרֶץ֒ וַתְּפַחֵ֨ד תָּמִ֜יד כָּל־הַיּ֗וֹם מִפְּנֵי֙ חֲמַ֣ת הַמֵּצִ֔יק כַּאֲשֶׁ֥ר כּוֹנֵ֖ן לְהַשְׁחִ֑ית וְאַיֵּ֖ה חֲמַ֥ת הַמֵּצִֽיק

Ve gökleri geren ve yeri temellendiren, seni yapan Yahve'yi unuttun; sanki yok etmeye hazırlanmış gibi sıkıştıranın öfkesi yüzünden bütün gün sürekli korktun. Ve sıkıştıranın öfkesi nerededir?

Yasa'nın Tekrarı 32:6

·

Tevrat

הֲ־לַיְהוָה֙ תִּגְמְלוּ־זֹ֔את עַ֥ם נָבָ֖ל וְלֹ֣א חָכָ֑ם הֲלוֹא־הוּא֙ אָבִ֣יךָ קָּנֶ֔ךָ ה֥וּא עָֽשְׂךָ֖ וַֽיְכֹנְנֶֽךָ

Yahve'ye mi bunu karşılık veriyorsunuz, ey akılsız ve bilge olmayan halk? Seni edinen baban o değil mi? Seni o yaptı ve seni kurdu.

עָשׂוּי

asuy

yapılmış, yapılmış, işlenmiş

Fiil
3

תַּעַשׂ

ta'as

yapacaksın, yapmak, meydana getirmek, üretmek

Fiil
3

עֲשׂוּיִם

asuyim

yapılmışlar, yapmak, üretmek, meydana getirmek

Fiil
3

עֹשֵׂנִי

oseni

beni yapan, yapmak, üretmek, meydana getirmek

Zamir
3

עוֹשֵׂי

osey

yapanları, yapmak, üretmek, meydana getirmek

Fiil
3

וָאַעַשׂ

va'a'asve yaptım

5

לָעֹשֶׂה

la'oseyapana

5

יַעֲשֽׂוּן

ya'asunyapacaklar

5

וְנַֽעֲשֶׂה

ve-na'aseve yapacağız

5

הָעֹשִׂים

ha-osimyapanlar

4

תַּעֲשִׂי

ta'asiyapacaksın

4

וַתַּֽעֲשִׂי

vatta'asive yaptın

4

נַעֲשׂוּ

na'asuyapıldılar

4

בַּעֲשׂוֹתִי

ba-asotiyaptığımda

4

וַעֲשִׂי

va-'asive yap

4

וַתַּעֲשׂוּ

vat-ta'asuve yaptınız

4

וַתַּעֲשֶׂה

vat-ta'aseve yaptı

4

בְּעֹשֵׂי

be-'oseyyapanlarda

3

עֹשֵׂיהֶם

oseyhemonları yapanlar

3

עָֽשְׂךָ

asekhaseni yaptı

3

Örnek Ayetler (3)

Yeşaya 44:2

·

Tevrat

כֹּה־אָמַ֨ר יְהוָ֥ה עֹשֶׂ֛ךָ וְיֹצֶרְךָ֥ מִבֶּ֖טֶן יַעְזְרֶ֑ךָּ אַל־תִּירָא֙ עַבְדִּ֣י יַֽעֲקֹ֔ב וִישֻׁר֖וּן בָּחַ֥רְתִּי בֽוֹ

Seni yapan ve rahimden seni biçimlendiren, sana yardım edecek Yahve şöyle dedi: Korkma, kulum Yakup, ve seçtiğim Yeşurun.

Yeşaya 51:13

·

Tevrat

וַתִּשְׁכַּ֞ח יְהוָ֣ה עֹשֶׂ֗ךָ נוֹטֶ֣ה שָׁמַיִם֮ וְיֹסֵ֣ד אָרֶץ֒ וַתְּפַחֵ֨ד תָּמִ֜יד כָּל־הַיּ֗וֹם מִפְּנֵי֙ חֲמַ֣ת הַמֵּצִ֔יק כַּאֲשֶׁ֥ר כּוֹנֵ֖ן לְהַשְׁחִ֑ית וְאַיֵּ֖ה חֲמַ֥ת הַמֵּצִֽיק

Ve gökleri geren ve yeri temellendiren, seni yapan Yahve'yi unuttun; sanki yok etmeye hazırlanmış gibi sıkıştıranın öfkesi yüzünden bütün gün sürekli korktun. Ve sıkıştıranın öfkesi nerededir?

Yasa'nın Tekrarı 32:6

·

Tevrat

הֲ־לַיְהוָה֙ תִּגְמְלוּ־זֹ֔את עַ֥ם נָבָ֖ל וְלֹ֣א חָכָ֑ם הֲלוֹא־הוּא֙ אָבִ֣יךָ קָּנֶ֔ךָ ה֥וּא עָֽשְׂךָ֖ וַֽיְכֹנְנֶֽךָ

Yahve'ye mi bunu karşılık veriyorsunuz, ey akılsız ve bilge olmayan halk? Seni edinen baban o değil mi? Seni o yaptı ve seni kurdu.

עָשׂוּי

asuyyapılmış

3

תַּעַשׂ

ta'asyapacaksın

3

עֲשׂוּיִם

asuyimyapılmışlar

3

עֹשֵׂנִי

osenibeni yapan

3

עוֹשֵׂי

oseyyapanları

3