369
Kullanım
22
Lemma
84
Türev
106
Anlam
22 lemma, 84 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
הָֽעֹרֵב Lemma | ha'orev | karga, karga, kuzgun | İsim | 51 | ||
עֶרֶב | erev | akşam, akşam, gün batımı, karanlık | İsim | 49 | ||
בָּעֶרֶב | ba-erev | akşamda, akşam, gün batımı | İsim | 34 | ||
הָעַרְבָּֽיִם | ha-arbayim | akşam, akşam, gün batımı, karanlık | İsim | 14 | ||
וְלָעֶרֶב | ve-la'erev | ve akşama, akşam, gün batımı, karanlık | İsim | 5 | ||
לַעֲרֹב | la'arov | kefil olmak için, kefil olmak, karışmak, takas etmek | İsim | 5 | ||
וּבָעֶרֶב | u-va-erev | ve akşamda, akşam, gün batımı, karanlık | İsim | 4 | ||
מֵעֶרֶב | me-erev | -den akşam, gün batımı, akşam | İsim | 4 | ||
וָעֶרֶב | va'erev | ve akşam, akşam, gün batımı, karanlık | İsim | 2 | ||
וְהַעֲרֵב | ve-ha'arev | ve karıştır, karışmak, takas etmek, akşam olmak | İsim | 1 | ||
הָֽעֲרָבָה Lemma | ha-arava | kurak yer, kurak yer, bozkır, çöl | İsim | 20 | ||
Örnek Ayetler (5 / 20) Amos 6:14 · Tevrat כִּ֡י הִנְנִי֩ מֵקִ֨ים עֲלֵיכֶ֜ם בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל נְאֻם־יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י הַצְּבָא֖וֹת גּ֑וֹי וְלָחֲצ֥וּ אֶתְכֶ֛ם מִלְּב֥וֹא חֲמָ֖ת עַד־נַ֥חַל הָעֲרָבָֽה Çünkü işte, ey İsrail evi, üzerinize bir ulus kaldırıyorum, Ordular Tanrısı Yahve'nin bildirisidir; ve Hamat'ın girişinden Arava vadisine kadar size baskı yapacaklar. Hezekiel 47:8 · Tevrat וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י הַמַּ֤יִם הָאֵ֨לֶּה֙ יוֹצְאִ֗ים אֶל־הַגְּלִילָה֙ הַקַּדְמוֹנָ֔ה וְיָרְד֖וּ עַל־הָֽעֲרָבָ֑ה וּבָ֣אוּ הַיָּ֔מָּה אֶל־הַיָּ֥מָּה הַמּֽוּצָאִ֖ים וְנִרְפּ֥וּ הַמָּֽיִם Bana dedi ki: 'Bu sular doğu bölgesine çıkıyor ve Arabah'a iniyor; ve denize giriyorlar, denize çıkarıldıklarında sular şifa bulacak.' 2. Samuel 4:7 · Tevrat וַיָּבֹ֣אוּ הַבַּ֗יִת וְהֽוּא־שֹׁכֵ֤ב עַל־מִטָּתוֹ֙ בַּחֲדַ֣ר מִשְׁכָּב֔וֹ וַיַּכֻּ֨הוּ֙ וַיְמִתֻ֔הוּ וַיָּסִ֖ירוּ אֶת־רֹאשׁ֑וֹ וַיִּקְחוּ֙ אֶת־רֹאשׁ֔וֹ וַיֵּֽלְכ֛וּ דֶּ֥רֶךְ הָעֲרָבָ֖ה כָּל־הַלָּֽיְלָה Eve geldiler ve o yatak odasında yatağının üzerinde yatıyordu; onu vurdular ve öldürdüler, başını kestiler, başını aldılar ve bütün gece Arava yolundan gittiler. Yeremya 39:4 · Tevrat וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר רָ֠אָם צִדְקִיָּ֨הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה וְכֹ֣ל אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה וַֽ֠יִּבְרְחוּ וַיֵּצְא֨וּ לַ֤יְלָה מִן־הָעִיר֙ דֶּ֚רֶךְ גַּ֣ן הַמֶּ֔לֶךְ בְּשַׁ֖עַר בֵּ֣ין הַחֹמֹתָ֑יִם וַיֵּצֵ֖א דֶּ֥רֶךְ הָעֲרָבָֽה Yahuda kralı Tsedekiya ve bütün savaş adamları onları görünce kaçtılar ve geceleyin kralın bahçesi yolundan, iki duvar arasındaki kapıdan şehirden çıktılar; ve o, Arava yoluyla çıktı. Yeremya 52:7 · Tevrat וַתִּבָּקַ֣ע הָעִ֗יר וְכָל־אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֡ה יִבְרְחוּ֩ וַיֵּצְא֨וּ מֵהָעִ֜יר לַ֗יְלָה דֶּ֜רֶךְ שַׁ֤עַר בֵּין־הַחֹמֹתַ֨יִם֙ אֲשֶׁר֙ עַל־גַּ֣ן הַמֶּ֔לֶךְ וְכַשְׂדִּ֥ים עַל־הָעִ֖יר סָבִ֑יב וַיֵּלְכ֖וּ דֶּ֥רֶךְ הָעֲרָבָֽה Ve şehir yarıldı ve bütün savaş adamları kaçtılar ve kralın bahçesinin yanındaki iki duvar arasındaki kapı yoluyla geceleyin şehirden çıktılar, Kildaniler ise etrafında şehre karşıydı; ve Arava yolundan gittiler. | ||||||
בְּעַֽרְבֹת | be'arvot | kurak yerlerinde, kurak yer, çöl, bozkır | İsim | 9 | ||
בָּֽעֲרָבָה | ba'arava | o kurak yerde, kurak yer, çöl, bozkır | İsim | 9 | ||
בְּעַֽרְבוֹת | be-arvot | kurak yerlerinde, kurak yer, bozkır, çöl | İsim | 8 | ||
עֲרָבָה | arava | kurak yer, kurak yer, çöl, bozkır, Araba Vadisi | İsim | 7 | ||
וְהָֽעֲרָבָה | ve-ha-arava | ve kurak yer, kurak yer, çöl, bozkır, Arava vadisi | İsim | 2 | ||
וְֽעָרְבָה | ve-areva | ve hoş oldu, hoş olmak, kefil olmak | İsim | 2 | ||
וּבָעֲרָבָה | u-va'arava | ve kurak yerde, kurak yer, çöl, bozkır | İsim | 2 | ||
כָּֽעֲרָבָה | ka-arava | kurak yer gibi, kurak yer, çöl, bozkır | İsim | 2 | ||
עַֽרְבוֹת | arvot | bozkırlarının, bozkır, çöl ovası, kurak yer | İsim | 2 | ||
Örnek Ayetler (5 / 51)
Hakimler 20:23
·
Tevrat
וַיַּעֲל֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל וַיִּבְכּ֣וּ לִפְנֵֽי־יְהוָה֮ עַד־הָעֶרֶב֒ וַיִּשְׁאֲל֤וּ בַֽיהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הַאוֹסִ֗יף לָגֶ֨שֶׁת֙ לַמִּלְחָמָ֔ה עִם־בְּנֵ֥י בִנְיָמִ֖ן אָחִ֑י וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה עֲל֥וּ אֵלָֽיו
İsrailoğulları çıktılar ve akşama kadar Yahve'nin önünde ağladılar ve Yahve'ye sorarak dediler: 'Kardeşim Bünyaminoğulları ile savaşa yaklaşmaya devam edeyim mi?' Yahve dedi: 'Ona karşı çıkın.'
Hakimler 20:26
·
Tevrat
וַיַּעֲל֣וּ כָל־בְּנֵי֩ יִשְׂרָאֵ֨ל וְכָל־הָעָ֜ם וַיָּבֹ֣אוּ בֵֽית־אֵ֗ל וַיִּבְכּוּ֙ וַיֵּ֤שְׁבוּ שָׁם֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַיָּצ֥וּמוּ בַיּוֹם־הַה֖וּא עַד־הָעָ֑רֶב וַֽיַּעֲל֛וּ עֹל֥וֹת וּשְׁלָמִ֖ים לִפְנֵ֥י יְהוָֽה
Bütün İsrailoğulları ve bütün halk çıktılar ve Beytel'e geldiler; ağladılar ve orada Yahve'nin önünde oturdular ve o gün akşama kadar oruç tuttular ve Yahve'nin önünde yakmalık sunular ve esenlik sunuları sundular.
Hakimler 21:2
·
Tevrat
וַיָּבֹ֤א הָעָם֙ בֵּֽית־אֵ֔ל וַיֵּ֤שְׁבוּ שָׁם֙ עַד־הָעֶ֔רֶב לִפְנֵ֖י הָאֱלֹהִ֑ים וַיִּשְׂא֣וּ קוֹלָ֔ם וַיִּבְכּ֖וּ בְּכִ֥י גָדֽוֹל
Halk Beytel'e geldi ve orada akşama kadar Tanrı'nın önünde oturdular; seslerini kaldırdılar ve büyük bir ağlayışla ağladılar.
Hezekiel 46:2
·
Tevrat
וּבָ֣א הַנָּשִׂ֡יא דֶּרֶךְ֩ אוּלָ֨ם הַשַּׁ֜עַר מִח֗וּץ וְעָמַד֙ עַל־מְזוּזַ֣ת הַשַּׁ֔עַר וְעָשׂ֣וּ הַכֹּהֲנִ֗ים אֶת־עֽוֹלָתוֹ֙ וְאֶת־שְׁלָמָ֔יו וְהִֽשְׁתַּחֲוָ֛ה עַל־מִפְתַּ֥ן הַשַּׁ֖עַר וְיָצָ֑א וְהַשַּׁ֥עַר לֹֽא־יִסָּגֵ֖ר עַד־הָעָֽרֶב
Ve önder dışarıdan kapının eyvanı yoluyla gelecek ve kapının sövesi üzerinde duracak; ve kâhinler onun yakmalık sunusunu ve onun esenlik sunularını yapacaklar, ve o kapının eşiği üzerinde tapınacak ve çıkacak; ve kapı akşama kadar kapanmayacak.
2. Samuel 1:12
·
Tevrat
וַֽיִּסְפְּדוּ֙ וַיִּבְכּ֔וּ וַיָּצֻ֖מוּ עַד־הָעָ֑רֶב עַל־שָׁא֞וּל וְעַל־יְהוֹנָתָ֣ן בְּנ֗וֹ וְעַל־עַ֤ם יְהוָה֙ וְעַל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֥י נָפְל֖וּ בֶּחָֽרֶב
Şaul için, oğlu Yonatan için, Yahve'nin halkı için ve İsrail evi için akşama kadar yas tuttular, ağladılar ve oruç tuttular; çünkü kılıçla düşmüşlerdi.
Örnek Ayetler (5 / 49)
Yeremya 6:4
·
Tevrat
קַדְּשׁ֤וּ עָלֶ֨יהָ֙ מִלְחָמָ֔ה ק֖וּמוּ וְנַעֲלֶ֣ה בַֽצָּהֳרָ֑יִם א֥וֹי לָ֨נוּ֙ כִּי־פָנָ֣ה הַיּ֔וֹם כִּ֥י יִנָּט֖וּ צִלְלֵי־עָֽרֶב
Ona karşı savaşı kutsal kılın; kalkın ve öğleyin çıkalım. Vay bize, çünkü gün döndü, çünkü akşamın gölgeleri uzuyor.
Yeşaya 17:14
·
Tevrat
לְעֵ֥ת עֶ֨רֶב֙ וְהִנֵּ֣ה בַלָּהָ֔ה בְּטֶ֥רֶם בֹּ֖קֶר אֵינֶ֑נּוּ זֶ֚ה חֵ֣לֶק שׁוֹסֵ֔ינוּ וְגוֹרָ֖ל לְבֹזְזֵֽינוּ
Akşam vaktinde, ve işte dehşet; sabahtan önce o yoktur. Bizi yağmalayanların payı ve bizi talan edenlerin nasibi budur.
Zekeriya 14:7
·
Tevrat
וְהָיָ֣ה יוֹם־אֶחָ֗ד ה֛וּא יִוָּדַ֥ע לַֽיהוָ֖ה לֹא־י֣וֹם וְלֹא־לָ֑יְלָה וְהָיָ֥ה לְעֵֽת־עֶ֖רֶב יִֽהְיֶה־אֽוֹר
Ve Yahve'ye bilinen bir gün olacak, ne gün ne de gece; ve olacak ki akşam vaktinde ışık olacak.
Sefanya 3:3
·
Tevrat
שָׂרֶ֣יהָ בְקִרְבָּ֔הּ אֲרָי֖וֹת שֹֽׁאֲגִ֑ים שֹׁפְטֶ֨יהָ֙ זְאֵ֣בֵי עֶ֔רֶב לֹ֥א גָרְמ֖וּ לַבֹּֽקֶר
Onun içindeki önderleri kükreyen aslanlardır; hakimleri akşam kurtlarıdır, sabaha kemik bırakmadılar.
Habakkuk 1:8
·
Tevrat
וְקַלּ֨וּ מִנְּמֵרִ֜ים סוּסָ֗יו וְחַדּוּ֙ מִזְּאֵ֣בֵי עֶ֔רֶב וּפָ֖שׁוּ פָּֽרָשָׁ֑יו וּפָֽרָשָׁיו֙ מֵרָח֣וֹק יָבֹ֔אוּ יָעֻ֕פוּ כְּנֶ֖שֶׁר חָ֥שׁ לֶאֱכֽוֹל
Atları pars türünden daha hızlıdır ve akşam kurtlarından daha keskindir; atlıları sıçrar, atlıları uzaktan gelirler; yemeye acele eden kartal gibi uçarlar.
Örnek Ayetler (5 / 34)
Hakimler 19:16
·
Tevrat
וְהִנֵּ֣ה אִ֣ישׁ זָקֵ֗ן בָּ֣א מִֽן־מַעֲשֵׂ֤הוּ מִן־הַשָּׂדֶה֙ בָּעֶ֔רֶב וְהָאִישׁ֙ מֵהַ֣ר אֶפְרַ֔יִם וְהוּא־גָ֖ר בַּגִּבְעָ֑ה וְאַנְשֵׁ֥י הַמָּק֖וֹם בְּנֵ֥י יְמִינִֽי
Ve işte, akşamleyin tarladan, işinden gelen yaşlı bir adam vardı; ve adam Efrayim dağındandı ve o Giva'da garipti; ve yerin adamları Bünyamin oğullarıydı.
Hezekiel 12:4
·
Tevrat
וְהוֹצֵאתָ֨ כֵלֶ֜יךָ כִּכְלֵ֥י גוֹלָ֛ה יוֹמָ֖ם לְעֵֽינֵיהֶ֑ם וְאַתָּ֗ה תֵּצֵ֤א בָעֶ֨רֶב֙ לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם כְּמוֹצָאֵ֖י גּוֹלָֽה
Ve eşyalarını sürgün eşyaları gibi gündüzün onların gözleri önünde çıkaracaksın; ve sen akşamleyin onların gözleri önünde sürgüne çıkanlar gibi çıkacaksın.
Hezekiel 24:18
·
Tevrat
וָאֲדַבֵּ֤ר אֶל־הָעָם֙ בַּבֹּ֔קֶר וַתָּ֥מָת אִשְׁתִּ֖י בָּעָ֑רֶב וָאַ֥עַשׂ בַּבֹּ֖קֶר כַּאֲשֶׁ֥ר צֻוֵּֽיתִי
Ve sabah halka konuştum, ve akşam karım öldü; ve sabah buyrulduğum gibi yaptım.
Hezekiel 33:22
·
Tevrat
וְיַד־יְהוָה֩ הָיְתָ֨ה אֵלַ֜י בָּעֶ֗רֶב לִפְנֵי֙ בּ֣וֹא הַפָּלִ֔יט וַיִּפְתַּ֣ח אֶת־פִּ֔י עַד־בּ֥וֹא אֵלַ֖י בַּבֹּ֑קֶר וַיִּפָּ֣תַח פִּ֔י וְלֹ֥א נֶאֱלַ֖מְתִּי עֽוֹד
Kaçan kişinin gelmesinden önce, akşam Yahve'nin eli benim üzerimdeydi; ve sabah o bana gelene kadar ağzımı açtı, böylece ağzım açıldı ve artık dilsiz kalmadım.
2. Samuel 11:13
·
Tevrat
וַיִּקְרָא־ל֣וֹ דָוִ֗ד וַיֹּ֧אכַל לְפָנָ֛יו וַיֵּ֖שְׁתְּ וַֽיְשַׁכְּרֵ֑הוּ וַיֵּצֵ֣א בָעֶ֗רֶב לִשְׁכַּ֤ב בְּמִשְׁכָּבוֹ֙ עִם־עַבְדֵ֣י אֲדֹנָ֔יו וְאֶל־בֵּית֖וֹ לֹ֥א יָרָֽד
Davut onu çağırdı; onun önünde yedi, içti ve onu sarhoş etti. Akşam efendisinin kullarıyla yatağında yatmak için çıktı; evine inmedi.
Örnek Ayetler (5 / 14)
Levililer 23:5
·
Tevrat
בַּחֹ֣דֶשׁ הָרִאשׁ֗וֹן בְּאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֛ר לַחֹ֖דֶשׁ בֵּ֣ין הָעַרְבָּ֑יִם פֶּ֖סַח לַיהוָֽה
Birinci ayda, ayın on dördünde, akşamlar arasında Yahve'ye Fısıh'tır.
Çölde Sayım 9:3
·
Tevrat
בְּאַרְבָּעָ֣ה עָשָֽׂר־י֠וֹם בַּחֹ֨דֶשׁ הַזֶּ֜ה בֵּ֧ין הָֽעֲרְבַּ֛יִם תַּעֲשׂ֥וּ אֹת֖וֹ בְּמוֹעֲד֑וֹ כְּכָל־חֻקֹּתָ֥יו וּכְכָל־מִשְׁפָּטָ֖יו תַּעֲשׂ֥וּ אֹתֽוֹ
Bu ayın on dördüncü gününde, akşamüstü onu belirlenen zamanında yapacaksınız; bütün kurallarına ve bütün hükümlerine göre onu yapacaksınız.
Çölde Sayım 9:5
·
Tevrat
וַיַּעֲשׂ֣וּ אֶת־הַפֶּ֡סַח בָּרִאשׁ֡וֹן בְּאַרְבָּעָה֩ עָשָׂ֨ר י֥וֹם לַחֹ֛דֶשׁ בֵּ֥ין הָעַרְבַּ֖יִם בְּמִדְבַּ֣ר סִינָ֑י כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ אֶת־מֹשֶׁ֔ה כֵּ֥ן עָשׂ֖וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
Böylece birinci ayda, ayın on dördüncü gününde, akşamüstü Sina çölünde Fısıh'ı yaptılar; Yahve'nin Musa'ya buyurduğu her şeye göre, İsrail oğulları öyle yaptılar.
Çölde Sayım 9:11
·
Tevrat
בַּחֹ֨דֶשׁ הַשֵּׁנִ֜י בְּאַרְבָּעָ֨ה עָשָׂ֥ר י֛וֹם בֵּ֥ין הָעַרְבַּ֖יִם יַעֲשׂ֣וּ אֹת֑וֹ עַל־מַצּ֥וֹת וּמְרֹרִ֖ים יֹאכְלֻֽהוּ
İkinci ayda, on dördüncü günde, akşamüstü onu yapacaklar; mayasız ekmekler ve acı otlar üzerinde onu yiyecekler.
Çölde Sayım 28:4
·
Tevrat
אֶת־הַכֶּ֥בֶשׂ אֶחָ֖ד תַּעֲשֶׂ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּעֲשֶׂ֖ה בֵּ֥ין הָֽעַרְבָּֽיִם
Bir kuzuyu sabahleyin yapacaksın ve ikinci kuzuyu akşamların arasında yapacaksın;
Örnek Ayetler (5)
1. Tarihler 16:40
·
Tevrat
לְֽהַעֲלוֹת֩ עֹל֨וֹת לַיהוָ֜ה עַל־מִזְבַּ֧ח הָעֹלָ֛ה תָּמִ֖יד לַבֹּ֣קֶר וְלָעָ֑רֶב וּלְכָל־הַכָּתוּב֙ בְּתוֹרַ֣ת יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵֽל
Sabah ve akşam sürekli yakmalık sunu sunağının üzerinde Yahve'ye yakmalık sunular sunmaları için ve Yahve'nin İsrail üzerine buyurduğu yasasında yazılı olan her şeye göre.
Ezra 3:3
·
Tevrat
וַיָּכִ֤ינוּ הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ עַל־מְכ֣וֹנֹתָ֔יו כִּ֚י בְּאֵימָ֣ה עֲלֵיהֶ֔ם מֵעַמֵּ֖י הָאֲרָצ֑וֹת וַיַּעֲל֨וּ עָלָ֤יו עֹלוֹת֙ לַֽיהוָ֔ה עֹל֖וֹת לַבֹּ֥קֶר וְלָעָֽרֶב
Ve sunağı temelleri üzerine kurdular, çünkü yerlerin halklarından üzerlerinde dehşet vardı; ve onun üzerinde Yahve'ye yakmalık sunular, sabah ve akşam yakmalık sunuları sundular.
2. Tarihler 2:3
·
Tevrat
הִנֵּה֩ אֲנִ֨י בֽוֹנֶה־בַּ֜יִת לְשֵׁ֣ם יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֗י לְהַקְדִּ֣ישׁ ל֡וֹ לְהַקְטִ֣יר לְפָנָ֣יו קְטֹֽרֶת־סַמִּים֩ וּמַעֲרֶ֨כֶת תָּמִ֤יד וְעֹלוֹת֙ לַבֹּ֣קֶר וְלָעֶ֔רֶב לַשַּׁבָּתוֹת֙ וְלֶ֣חֳדָשִׁ֔ים וּֽלְמוֹעֲדֵ֖י יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ לְעוֹלָ֖ם זֹ֥את עַל־יִשְׂרָאֵֽל
İşte ben Tanrım Yahve'nin adına bir ev inşa ediyorum; onu ona kutsal kılmak, onun önünde baharatlı buhur yakmak, sürekli dizili ekmek ve sabah akşam, Şabat günlerinde, yeni aylarda ve Tanrımız Yahve'nin bayramlarında yakmalık sunular için. Bu, İsrail üzerinde sonsuza dek böyledir.
Vaiz 11:6
·
Tevrat
בַּבֹּ֨קֶר֙ זְרַ֣ע אֶת־זַרְעֶ֔ךָ וְלָעֶ֖רֶב אַל־תַּנַּ֣ח יָדֶ֑ךָ כִּי֩ אֵֽינְךָ֨ יוֹדֵ֜ע אֵ֣י זֶ֤ה יִכְשָׁר֙ הֲזֶ֣ה אוֹ־זֶ֔ה וְאִם־שְׁנֵיהֶ֥ם כְּאֶחָ֖ד טוֹבִֽים
Sabahleyin tohumunu ek, ve akşama elini dinlendirme; çünkü hangisi başarılı olacak, bu mu yoksa bu mu, ve eğer ikisi bir gibi iyidir bilmezsin.
Yaratılış 49:27
·
Tevrat
בִּנְיָמִין֙ זְאֵ֣ב יִטְרָ֔ף בַּבֹּ֖קֶר יֹ֣אכַל עַ֑ד וְלָעֶ֖רֶב יְחַלֵּ֥ק שָׁלָֽל
Bünyamin parçalayacak bir kurttur; sabahta avı yiyecek, ve akşamda ganimeti bölecek.
Örnek Ayetler (5)
1. Tarihler 23:30
·
Tevrat
וְלַעֲמֹד֙ בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֔קֶר לְהֹד֥וֹת וּלְהַלֵּ֖ל לַיהוָ֑ה וְכֵ֖ן לָעָֽרֶב
Ve her sabah Yahve'ye şükretmek ve yüceltmek için durmak ve akşam da böylece;
Mezmurlar 59:7
·
Tevrat
יָשׁ֣וּבוּ לָ֭עֶרֶב יֶהֱמ֥וּ כַכָּ֗לֶב וִיס֥וֹבְבוּ עִֽיר
Akşama dönerler, köpek gibi hırlarlar ve şehri dolaşırlar.
Mezmurlar 59:15
·
Tevrat
וְיָשׁ֣וּבוּ לָ֭עֶרֶב יֶהֱמ֥וּ כַכָּ֗לֶב וִיס֥וֹבְבוּ עִֽיר
Ve akşama dönerler, köpek gibi hırlarlar ve şehri dolaşırlar.
Mezmurlar 90:6
·
Tevrat
בַּ֭בֹּקֶר יָצִ֣יץ וְחָלָ֑ף לָ֝עֶ֗רֶב יְמוֹלֵ֥ל וְיָבֵֽשׁ
Sabahleyin çiçek açar ve yeşerir; akşama doğru solar ve kurur.
Eyüp 4:20
·
Tevrat
מִבֹּ֣קֶר לָעֶ֣רֶב יֻכַּ֑תּוּ מִבְּלִ֥י מֵ֝שִׂ֗ים לָנֶ֥צַח יֹאבֵֽדוּ
Sabahtan akşama kırılırlar; dikkat eden olmadan sonsuza dek yok olurlar.
Örnek Ayetler (4)
Hezekiel 12:7
·
Tevrat
וָאַ֣עַשׂ כֵּן֮ כַּאֲשֶׁ֣ר צֻוֵּיתִי֒ כֵּ֠לַי הוֹצֵ֜אתִי כִּכְלֵ֤י גוֹלָה֙ יוֹמָ֔ם וּבָעֶ֛רֶב חָתַֽרְתִּי־לִ֥י בַקִּ֖יר בְּיָ֑ד בָּעֲלָטָ֥ה הוֹצֵ֛אתִי עַל־כָּתֵ֥ף נָשָׂ֖אתִי לְעֵינֵיהֶֽם
Ve bana buyrulduğu gibi böyle yaptım; eşyalarımı sürgün eşyaları gibi gündüzün çıkardım ve akşamleyin elimle duvarda kendime delik açtım; karanlıkta çıkardım, onların gözleri önünde omuz üzerinde taşıdım.
2. Tarihler 13:11
·
Tevrat
וּמַקְטִרִ֣ים לַיהוָ֡ה עֹל֣וֹת בַּבֹּֽקֶר־בַּבֹּ֣קֶר וּבָעֶֽרֶב־בָּעֶ֣רֶב וּקְטֹֽרֶת־סַמִּים֩ וּמַעֲרֶ֨כֶת לֶ֜חֶם עַל־הַשֻּׁלְחָ֣ן הַטָּה֗וֹר וּמְנוֹרַ֨ת הַזָּהָ֤ב וְנֵרֹתֶ֨יהָ֙ לְבָעֵר֙ בָּעֶ֣רֶב בָּעֶ֔רֶב כִּֽי־שֹׁמְרִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ אֶת־מִשְׁמֶ֖רֶת יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וְאַתֶּ֖ם עֲזַבְתֶּ֥ם אֹתֽוֹ
Her sabah ve her akşam Yahve'ye yakmalık sunular ve güzel kokulu buhur yakarlar; temiz masanın üzerine ekmek dizilimi ve her akşam yakmak için altın kandillik ve kandilleri vardır. Çünkü biz Tanrımız Yahve'nin nöbetini tutuyoruz, ama siz onu terk ettiniz.
Yasa'nın Tekrarı 28:67
·
Tevrat
בַּבֹּ֤קֶר תֹּאמַר֙ מִֽי־יִתֵּ֣ן עֶ֔רֶב וּבָעֶ֥רֶב תֹּאמַ֖ר מִֽי־יִתֵּ֣ן בֹּ֑קֶר מִפַּ֤חַד לְבָֽבְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּפְחָ֔ד וּמִמַּרְאֵ֥ה עֵינֶ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר תִּרְאֶֽה
Korkacağın kalbinin korkusundan ve göreceğin gözlerinin görünüşünden, sabah diyeceksin: 'Keşke akşam olsa', ve akşam diyeceksin: 'Keşke sabah olsa'.
Çölde Sayım 9:15
·
Tevrat
וּבְיוֹם֙ הָקִ֣ים אֶת־הַמִּשְׁכָּ֔ן כִּסָּ֤ה הֶֽעָנָן֙ אֶת־הַמִּשְׁכָּ֔ן לְאֹ֖הֶל הָעֵדֻ֑ת וּבָעֶ֜רֶב יִהְיֶ֧ה עַֽל־הַמִּשְׁכָּ֛ן כְּמַרְאֵה־אֵ֖שׁ עַד־בֹּֽקֶר
Ve konutu kurduğu gün, bulut konutu, Tanıklık Çadırı'nı kapladı; ve akşamleyin konutun üzerinde sabaha kadar ateş görünümü gibiydi.
Örnek Ayetler (4)
Levililer 23:32
·
Tevrat
שַׁבַּ֨ת שַׁבָּת֥וֹן הוּא֙ לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם בְּתִשְׁעָ֤ה לַחֹ֨דֶשׁ֙ בָּעֶ֔רֶב מֵעֶ֣רֶב עַד־עֶ֔רֶב תִּשְׁבְּת֖וּ שַׁבַּתְּכֶֽם
O sizin için Şabat dinlenmesidir ve canlarınızı alçaltacaksınız; ayın dokuzunda akşam, akşamdan akşama kadar Şabatınızı dinleneceksiniz.
Levililer 24:3
·
Tevrat
מִחוּץ֩ לְפָרֹ֨כֶת הָעֵדֻ֜ת בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֗ד יַעֲרֹךְ֩ אֹת֨וֹ אַהֲרֹ֜ן מֵעֶ֧רֶב עַד־בֹּ֛קֶר לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה תָּמִ֑יד חֻקַּ֥ת עוֹלָ֖ם לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם
Buluşma çadırında tanıklık perdesinin dışında, Harun onu akşamdan sabaha kadar Yahve'nin önünde sürekli düzenleyecek; nesilleriniz boyunca sonsuz kuraldır.
Çölde Sayım 9:21
·
Tevrat
וְיֵ֞שׁ אֲשֶׁר־יִהְיֶ֤ה הֶֽעָנָן֙ מֵעֶ֣רֶב עַד־בֹּ֔קֶר וְנַעֲלָ֧ה הֶֽעָנָ֛ן בַּבֹּ֖קֶר וְנָסָ֑עוּ א֚וֹ יוֹמָ֣ם וָלַ֔יְלָה וְנַעֲלָ֥ה הֶעָנָ֖ן וְנָסָֽעוּ
Ve bazen bulut akşamdan sabaha kadar olurdu, sabahleyin bulut kalkardı ve yola çıkarlardı; veya gündüz ve gece, bulut kalkardı ve yola çıkarlardı.
Mısır'dan Çıkış 27:21
·
Tevrat
בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵד֩ מִח֨וּץ לַפָּרֹ֜כֶת אֲשֶׁ֣ר עַל־הָעֵדֻ֗ת יַעֲרֹךְ֩ אֹת֨וֹ אַהֲרֹ֧ן וּבָנָ֛יו מֵעֶ֥רֶב עַד־בֹּ֖קֶר לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה חֻקַּ֤ת עוֹלָם֙ לְדֹ֣רֹתָ֔ם מֵאֵ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
Buluşma çadırında, tanıklığın üzerindeki perdenin dışında, Harun ve oğulları onu akşamdan sabaha kadar Yahve'nin yüzüne düzenleyecek; İsrail oğullarından nesilleri için sonsuz kuraldır.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 65:9
·
Tevrat
וַיִּ֤ירְא֨וּ יֹשְׁבֵ֣י קְ֭צָוֺת מֵאוֹתֹתֶ֑יךָ מ֤וֹצָֽאֵי־בֹ֖קֶר וָעֶ֣רֶב תַּרְנִֽין
Ve uçlarda oturanlar senin belirtilerinden korkacaklar; sabahın çıkışlarını ve akşamı sevinçle haykırtırsın.
Örnek Ayetler (1)
2. Tarihler 31:3
·
Tevrat
וּמְנָת֩ הַמֶּ֨לֶךְ מִן־רְכוּשׁ֜וֹ לָעֹל֗וֹת לְעֹלוֹת֙ הַבֹּ֣קֶר וְהָעֶ֔רֶב וְהָ֣עֹל֔וֹת לַשַּׁבָּת֖וֹת וְלֶחֳדָשִׁ֣ים וְלַמֹּעֲדִ֑ים כַּכָּת֖וּב בְּתוֹרַ֥ת יְהוָֽה
Ve Yahve'nin yasasında yazıldığı gibi, sabah ve akşam yakmalık sunuları için, Şabatlar, Yeni Aylar ve belirlenmiş bayramlar için yakmalık sunular için kralın malından kralın payı vardı.
Örnek Ayetler (5 / 20)
Amos 6:14
·
Tevrat
כִּ֡י הִנְנִי֩ מֵקִ֨ים עֲלֵיכֶ֜ם בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל נְאֻם־יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י הַצְּבָא֖וֹת גּ֑וֹי וְלָחֲצ֥וּ אֶתְכֶ֛ם מִלְּב֥וֹא חֲמָ֖ת עַד־נַ֥חַל הָעֲרָבָֽה
Çünkü işte, ey İsrail evi, üzerinize bir ulus kaldırıyorum, Ordular Tanrısı Yahve'nin bildirisidir; ve Hamat'ın girişinden Arava vadisine kadar size baskı yapacaklar.
Hezekiel 47:8
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י הַמַּ֤יִם הָאֵ֨לֶּה֙ יוֹצְאִ֗ים אֶל־הַגְּלִילָה֙ הַקַּדְמוֹנָ֔ה וְיָרְד֖וּ עַל־הָֽעֲרָבָ֑ה וּבָ֣אוּ הַיָּ֔מָּה אֶל־הַיָּ֥מָּה הַמּֽוּצָאִ֖ים וְנִרְפּ֥וּ הַמָּֽיִם
Bana dedi ki: 'Bu sular doğu bölgesine çıkıyor ve Arabah'a iniyor; ve denize giriyorlar, denize çıkarıldıklarında sular şifa bulacak.'
2. Samuel 4:7
·
Tevrat
וַיָּבֹ֣אוּ הַבַּ֗יִת וְהֽוּא־שֹׁכֵ֤ב עַל־מִטָּתוֹ֙ בַּחֲדַ֣ר מִשְׁכָּב֔וֹ וַיַּכֻּ֨הוּ֙ וַיְמִתֻ֔הוּ וַיָּסִ֖ירוּ אֶת־רֹאשׁ֑וֹ וַיִּקְחוּ֙ אֶת־רֹאשׁ֔וֹ וַיֵּֽלְכ֛וּ דֶּ֥רֶךְ הָעֲרָבָ֖ה כָּל־הַלָּֽיְלָה
Eve geldiler ve o yatak odasında yatağının üzerinde yatıyordu; onu vurdular ve öldürdüler, başını kestiler, başını aldılar ve bütün gece Arava yolundan gittiler.
Yeremya 39:4
·
Tevrat
וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר רָ֠אָם צִדְקִיָּ֨הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה וְכֹ֣ל אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה וַֽ֠יִּבְרְחוּ וַיֵּצְא֨וּ לַ֤יְלָה מִן־הָעִיר֙ דֶּ֚רֶךְ גַּ֣ן הַמֶּ֔לֶךְ בְּשַׁ֖עַר בֵּ֣ין הַחֹמֹתָ֑יִם וַיֵּצֵ֖א דֶּ֥רֶךְ הָעֲרָבָֽה
Yahuda kralı Tsedekiya ve bütün savaş adamları onları görünce kaçtılar ve geceleyin kralın bahçesi yolundan, iki duvar arasındaki kapıdan şehirden çıktılar; ve o, Arava yoluyla çıktı.
Yeremya 52:7
·
Tevrat
וַתִּבָּקַ֣ע הָעִ֗יר וְכָל־אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֡ה יִבְרְחוּ֩ וַיֵּצְא֨וּ מֵהָעִ֜יר לַ֗יְלָה דֶּ֜רֶךְ שַׁ֤עַר בֵּין־הַחֹמֹתַ֨יִם֙ אֲשֶׁר֙ עַל־גַּ֣ן הַמֶּ֔לֶךְ וְכַשְׂדִּ֥ים עַל־הָעִ֖יר סָבִ֑יב וַיֵּלְכ֖וּ דֶּ֥רֶךְ הָעֲרָבָֽה
Ve şehir yarıldı ve bütün savaş adamları kaçtılar ve kralın bahçesinin yanındaki iki duvar arasındaki kapı yoluyla geceleyin şehirden çıktılar, Kildaniler ise etrafında şehre karşıydı; ve Arava yolundan gittiler.
Örnek Ayetler (5 / 9)
Yeremya 52:8
·
Tevrat
וַיִּרְדְּפ֤וּ חֵיל־כַּשְׂדִּים֙ אַחֲרֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וַיַּשִּׂ֥יגוּ אֶת־צִדְקִיָּ֖הוּ בְּעַֽרְבֹ֣ת יְרֵח֑וֹ וְכָל־חֵיל֔וֹ נָפֹ֖צוּ מֵעָלָֽיו
Sonra Kildani ordusu kralın arkasından kovaladı ve Eriha'nın düzlüklerinde Tsedekiya'ya yetiştiler; ve bütün ordusu onun üzerinden dağıldı.
Yasa'nın Tekrarı 34:8
·
Tevrat
וַיִּבְכּוּ֩ בְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֧ל אֶת־מֹשֶׁ֛ה בְּעַֽרְבֹ֥ת מוֹאָ֖ב שְׁלֹשִׁ֣ים י֑וֹם וַֽיִּתְּמ֔וּ יְמֵ֥י בְכִ֖י אֵ֥בֶל מֹשֶֽׁה
Ve İsrail oğulları Moav ovalarında Musa için otuz gün ağladılar; ve Musa için ağlama ve yas günleri bitti.
Çölde Sayım 26:3
·
Tevrat
וַיְדַבֵּ֨ר מֹשֶׁ֜ה וְאֶלְעָזָ֧ר הַכֹּהֵ֛ן אֹתָ֖ם בְּעַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֑ב עַל־יַרְדֵּ֥ן יְרֵח֖וֹ לֵאמֹֽר
Musa ve kâhin Elazar onlarla Eriha'nın Şeria nehrinin yanındaki Moab düzlüklerinde diyerek konuştu:
Çölde Sayım 26:63
·
Tevrat
אֵ֚לֶּה פְּקוּדֵ֣י מֹשֶׁ֔ה וְאֶלְעָזָ֖ר הַכֹּהֵ֑ן אֲשֶׁ֨ר פָּֽקְד֜וּ אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ בְּעַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֔ב עַ֖ל יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֽוֹ
Musa ve kâhin Elazar'ın saydıkları şunlardır; ki onlar İsrail oğullarını Eriha Şeria'sının yanındaki Moav düzlüklerinde saydılar.
Çölde Sayım 33:48
·
Tevrat
וַיִּסְע֖וּ מֵהָרֵ֣י הָעֲבָרִ֑ים וַֽיַּחֲנוּ֙ בְּעַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֔ב עַ֖ל יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֽוֹ
Avarim dağlarından da yola çıktılar ve Eriha yanındaki Yarden'in kıyısında Moav ovalarında konakladılar.
Örnek Ayetler (5 / 9)
2. Samuel 2:29
·
Tevrat
וְאַבְנֵ֣ר וַֽאֲנָשָׁ֗יו הָֽלְכוּ֙ בָּֽעֲרָבָ֔ה כֹּ֖ל הַלַּ֣יְלָה הַה֑וּא וַיַּעַבְר֣וּ אֶת־הַיַּרְדֵּ֗ן וַיֵּֽלְכוּ֙ כָּל־הַבִּתְר֔וֹן וַיָּבֹ֖אוּ מַחֲנָֽיִם
Avner ve adamları o bütün gece Arava'da yürüdüler; ve Yarden'i geçtiler ve bütün Bitron'u yürüdüler ve Mahanayim'e geldiler.
Yeremya 17:6
·
Tevrat
וְהָיָה֙ כְּעַרְעָ֣ר בָּֽעֲרָבָ֔ה וְלֹ֥א יִרְאֶ֖ה כִּי־יָב֣וֹא ט֑וֹב וְשָׁכַ֤ן חֲרֵרִים֙ בַּמִּדְבָּ֔ר אֶ֥רֶץ מְלֵחָ֖ה וְלֹ֥א תֵשֵֽׁב
Ve bozkırda bir çalı gibi olacak, iyilik geldiğinde görmeyecek; çölde kavrulmuş yerlerde, oturulmayan tuzlu bir yerde yaşayacak.
1. Samuel 23:24
·
Tevrat
וַיָּק֛וּמוּ וַיֵּלְכ֥וּ זִ֖יפָה לִפְנֵ֣י שָׁא֑וּל וְדָוִ֨ד וַאֲנָשָׁ֜יו בְּמִדְבַּ֤ר מָעוֹן֙ בָּעֲרָבָ֔ה אֶ֖ל יְמִ֥ין הַיְשִׁימֽוֹן
Kalktılar ve Saul'un önünden Zif'e gittiler; ve Davut ve adamları Yeşimon'un sağında, Arabah'ta, Maon çölündeydiler.
Yeşaya 35:6
·
Tevrat
אָ֣ז יְדַלֵּ֤ג כָּֽאַיָּל֙ פִּסֵּ֔חַ וְתָרֹ֖ן לְשׁ֣וֹן אִלֵּ֑ם כִּֽי־נִבְקְע֤וּ בַמִּדְבָּר֙ מַ֔יִם וּנְחָלִ֖ים בָּעֲרָבָֽה
O zaman topal geyik gibi sıçrayacak ve dilsizin dili sevinç çığlığı atacak; çünkü çölde sular yarıldı ve bozkırda vadiler.
Yeşaya 40:3
·
Tevrat
ק֣וֹל קוֹרֵ֔א בַּמִּדְבָּ֕ר פַּנּ֖וּ דֶּ֣רֶךְ יְהוָ֑ה יַשְּׁרוּ֙ בָּעֲרָבָ֔ה מְסִלָּ֖ה לֵאלֹהֵֽינוּ
Çağıranın sesi: 'Çölde Yahve'nin yolunu boşaltın, bozkırda Tanrımız için bir anayolu düzeltin.
Örnek Ayetler (5 / 8)
2. Samuel 15:28
·
Tevrat
רְאוּ֙ אָנֹכִ֣י מִתְמַהְמֵ֔הַּ בְּעַֽרְב֖וֹת הַמִּדְבָּ֑ר עַ֣ד בּ֥וֹא דָבָ֛ר מֵעִמָּכֶ֖ם לְהַגִּ֥יד לִֽי
Görün, bana bildirmek için sizden söz gelene kadar çölün düzlüklerinde oyalanıyorum.
2. Samuel 17:16
·
Tevrat
וְעַתָּ֡ה שִׁלְח֣וּ מְהֵרָה֩ וְהַגִּ֨ידוּ לְדָוִ֜ד לֵאמֹ֗ר אַל־תָּ֤לֶן הַלַּ֨יְלָה֙ בְּעַֽרְב֣וֹת הַמִּדְבָּ֔ר וְגַ֖ם עָב֣וֹר תַּעֲב֑וֹר פֶּ֚ן יְבֻלַּ֣ע לַמֶּ֔לֶךְ וּלְכָל־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֥ר אִתּֽוֹ
Şimdi hızla gönderin ve Davut'a diyerek bildirin: 'Bu gece çölün düzlüklerinde geceleme ve kesinlikle karşıya geç; yoksa kral ve onunla olan bütün halk yutulur.'
Yeremya 39:5
·
Tevrat
וַיִּרְדְּפ֨וּ חֵיל־כַּשְׂדִּ֜ים אַחֲרֵיהֶ֗ם וַיַּשִּׂ֣גוּ אֶת־צִדְקִיָּהוּ֮ בְּעַֽרְב֣וֹת יְרֵחוֹ֒ וַיִּקְח֣וּ אֹת֗וֹ וַֽ֠יַּעֲלֻהוּ אֶל־נְבוּכַדְרֶאצַּ֧ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל רִבְלָ֖תָה בְּאֶ֣רֶץ חֲמָ֑ת וַיְדַבֵּ֥ר אִתּ֖וֹ מִשְׁפָּטִֽים
Kildani ordusu onların ardına düştü ve Eriha düzlüklerinde Tsedekiya'ya yetiştiler. Onu aldılar ve Hamat diyarındaki Rivla'ya, Babil kralı Nebukadnessar'a çıkardılar; ve o, onunla hükümler konuştu.
2. Krallar 25:5
·
Tevrat
וַיִּרְדְּפ֤וּ חֵיל־כַּשְׂדִּים֙ אַחַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ וַיַּשִּׂ֥גוּ אֹת֖וֹ בְּעַרְב֣וֹת יְרֵח֑וֹ וְכָל־חֵיל֔וֹ נָפֹ֖צוּ מֵעָלָֽיו
Kildani ordusu kralın ardına düştü ve Eriha düzlüklerinde ona yetiştiler; ve bütün ordusu onun yanından dağıldı.
Yeşu 5:10
·
Tevrat
וַיַּחֲנ֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בַּגִּלְגָּ֑ל וַיַּעֲשׂ֣וּ אֶת־הַפֶּ֡סַח בְּאַרְבָּעָה֩ עָשָׂ֨ר י֥וֹם לַחֹ֛דֶשׁ בָּעֶ֖רֶב בְּעַֽרְב֥וֹת יְרִיחֽוֹ
Ve İsrail oğulları Gilgal'da konakladılar; ve ayın on dördüncü gününde akşamleyin Eriha ovalarında Fısıh'ı yaptılar.
Örnek Ayetler (4 / 7)
Yeremya 2:6
·
Tevrat
וְלֹ֣א אָמְר֔וּ אַיֵּ֣ה יְהוָ֔ה הַמַּעֲלֶ֥ה אֹתָ֖נוּ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם הַמּוֹלִ֨יךְ אֹתָ֜נוּ בַּמִּדְבָּ֗ר בְּאֶ֨רֶץ עֲרָבָ֤ה וְשׁוּחָה֙ בְּאֶ֨רֶץ֙ צִיָּ֣ה וְצַלְמָ֔וֶת בְּאֶ֗רֶץ לֹֽא־עָ֤בַר בָּהּ֙ אִ֔ישׁ וְלֹֽא־יָשַׁ֥ב אָדָ֖ם שָֽׁם
Ve demediler: 'Bizi Mısır diyarından çıkaran, bizi çölde, bozkır ve çukur diyarında, kuraklık ve ölüm gölgesi diyarında, içinden adamın geçmediği ve orada insanın oturmadığı diyarda yürüten Yahve nerede?'
Yeşaya 35:1
·
Tevrat
יְשֻׂשׂ֥וּם מִדְבָּ֖ר וְצִיָּ֑ה וְתָגֵ֧ל עֲרָבָ֛ה וְתִפְרַ֖ח כַּחֲבַצָּֽלֶת
Çöl ve kurak yer sevinecek, bozkır coşacak ve çiğdem gibi çiçek açacak.
Eyüp 24:5
·
Tevrat
הֵ֤ן פְּרָאִ֨ים בַּֽמִּדְבָּ֗ר יָצְא֣וּ בְּ֭פָעֳלָם מְשַׁחֲרֵ֣י לַטָּ֑רֶף עֲרָבָ֥ה ל֥וֹ לֶ֝֗חֶם לַנְּעָרִֽים
İşte, çölde yaban eşekleri, işlerine çıkarlar, av ararlar; bozkır ona çocuklar için ekmektir.
Eyüp 39:6
·
Tevrat
אֲשֶׁר־שַׂ֣מְתִּי עֲרָבָ֣ה בֵית֑וֹ וּֽמִשְׁכְּנוֹתָ֥יו מְלֵֽחָה
Ki çölü onun evi ve tuzlu yeri onun meskenleri yaptım.
Örnek Ayetler (2)
Yeşu 12:3
·
Tevrat
וְהָעֲרָבָה֩ עַד־יָ֨ם כִּנְר֜וֹת מִזְרָ֗חָה וְ֠עַד יָ֣ם הָעֲרָבָ֤ה יָם־הַמֶּ֨לַח֙ מִזְרָ֔חָה דֶּ֖רֶךְ בֵּ֣ית הַיְשִׁמ֑וֹת וּמִ֨תֵּימָ֔ן תַּ֖חַת אַשְׁדּ֥וֹת הַפִּסְגָּֽה
ve doğuya Kinarot denizine kadar Arabah'ı ve doğuya Beyt Yeşimot yolunda Arabah denizine, Tuz denizine kadar ve güneyden Pisga yamaçları altında;
Yasa'nın Tekrarı 3:17
·
Tevrat
וְהָֽעֲרָבָ֖ה וְהַיַּרְדֵּ֣ן וּגְבֻ֑ל מִכִּנֶּ֗רֶת וְעַ֨ד יָ֤ם הָֽעֲרָבָה֙ יָ֣ם הַמֶּ֔לַח תַּ֛חַת אַשְׁדֹּ֥ת הַפִּסְגָּ֖ה מִזְרָֽחָה
Ve Arava'yı ve Yarden'i ve sınırı, Kinneret'ten doğuya doğru Pisga yamaçlarının altında Tuz denizi olan Arava denizine kadar.
Örnek Ayetler (2)
Yeremya 50:12
·
Tevrat
בּ֤וֹשָׁה אִמְּכֶם֙ מְאֹ֔ד חָפְרָ֖ה יֽוֹלַדְתְּכֶ֑ם הִנֵּה֙ אַחֲרִ֣ית גּוֹיִ֔ם מִדְבָּ֖ר צִיָּ֥ה וַעֲרָבָֽה
Anneniz çok utandı, sizi doğuran rezil oldu; işte ulusların sonuncusu, bir çöl, kurak bir yer ve bozkır.
Yeremya 51:43
·
Tevrat
הָי֤וּ עָרֶ֨יהָ֙ לְשַׁמָּ֔ה אֶ֖רֶץ צִיָּ֣ה וַעֲרָבָ֑ה אֶ֗רֶץ לֹֽא־יֵשֵׁ֤ב בָּהֵן֙ כָּל־אִ֔ישׁ וְלֹֽא־יַעֲבֹ֥ר בָּהֵ֖ן בֶּן־אָדָֽם
Onun şehirleri viranelik, kurak yer ve çöl oldu; onlarda hiçbir adam oturmaz ve onlardan insanoğlu geçmez bir yer.
Örnek Ayetler (2)
Yeşu 11:2
·
Tevrat
וְֽאֶל־הַמְּלָכִ֞ים אֲשֶׁ֣ר מִצְּפ֗וֹן בָּהָ֧ר וּבָעֲרָבָ֛ה נֶ֥גֶב כִּֽנֲר֖וֹת וּבַשְּׁפֵלָ֑ה וּבְנָפ֥וֹת דּ֖וֹר מִיָּֽם
ve kuzeyde dağda, Kinarot'un güneyinde Arabah'ta, Şefela'da ve batıda Dor tepelerinde olan krallara;
Yeşu 12:8
·
Tevrat
בָּהָ֣ר וּבַשְּׁפֵלָ֗ה וּבָֽעֲרָבָה֙ וּבָ֣אֲשֵׁד֔וֹת וּבַמִּדְבָּ֖ר וּבַנֶּ֑גֶב הַֽחִתִּי֙ הָֽאֱמֹרִ֔י וְהַֽכְּנַעֲנִי֙ הַפְּרִזִּ֔י הַחִוִּ֖י וְהַיְבוּסִֽי
Dağda, Şefela'da, Arabah'ta, yamaçlarda, çölde ve güneyde; Hititli, Amorlu, Kenanlı, Perizli, Hivli ve Yevuslu:
Örnek Ayetler (2)
Yeşaya 33:9
·
Tevrat
אָבַ֤ל אֻמְלְלָה֙ אָ֔רֶץ הֶחְפִּ֥יר לְבָנ֖וֹן קָמַ֑ל הָיָ֤ה הַשָּׁרוֹן֙ כָּֽעֲרָבָ֔ה וְנֹעֵ֥ר בָּשָׁ֖ן וְכַרְמֶֽל
Yer yas tuttu, soldu; Lübnan utandı, kurudu; Şaron Arava gibi oldu ve Başan ve Karmel silkeleniyor.
Zekeriya 14:10
·
Tevrat
יִסּ֨וֹב כָּל־הָאָ֤רֶץ כָּעֲרָבָה֙ מִגֶּ֣בַע לְרִמּ֔וֹן נֶ֖גֶב יְרֽוּשָׁלִָ֑ם וְֽרָאֲמָה֩ וְיָשְׁבָ֨ה תַחְתֶּ֜יהָ לְמִשַּׁ֣עַר בִּנְיָמִ֗ן עַד־מְק֞וֹם שַׁ֤עַר הָֽרִאשׁוֹן֙ עַד־שַׁ֣עַר הַפִּנִּ֔ים וּמִגְדַּ֣ל חֲנַנְאֵ֔ל עַ֖ד יִקְבֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ
Bütün yer Geva'dan Yeruşalim'in güneyinde Rimmon'a kadar Araba gibi dönecek; ve o yükselecek ve Bünyamin kapısından İlk kapının yerine kadar, Köşeler kapısına kadar ve Hananel kulesinden kralın cenderelerine kadar kendi yerinde oturacak.
Örnek Ayetler (2)
Yeremya 5:6
·
Tevrat
עַל־כֵּן֩ הִכָּ֨ם אַרְיֵ֜ה מִיַּ֗עַר זְאֵ֤ב עֲרָבוֹת֙ יְשָׁדְדֵ֔ם נָמֵ֤ר שֹׁקֵד֙ עַל־עָ֣רֵיהֶ֔ם כָּל־הַיּוֹצֵ֥א מֵהֵ֖נָּה יִטָּרֵ֑ף כִּ֤י רַבּוּ֙ פִּשְׁעֵיהֶ֔ם עָצְמ֖וּ מְשׁוּבוֹתֵיהֶֽם
Bu yüzden ormandan aslan onları vuracak, bozkır kurdu onları yıkıma uğratacak, pars onların şehirlerini gözlüyor; onlardan her çıkan parçalanacak. Çünkü onların isyanları çoğaldı, onların döneklikleri güçlendi.
Yeşu 4:13
·
Tevrat
כְּאַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף חֲלוּצֵ֣י הַצָּבָ֑א עָבְר֞וּ לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ לַמִּלְחָמָ֔ה אֶ֖ל עַֽרְב֥וֹת יְרִיחֽוֹ
Ordunun silahlılarından kırk bin kadarı savaş için Yahve'nin önünde Eriha ovalarına geçtiler.