76
Kullanım
12
Lemma
13
Türev
46
Anlam
12 lemma, 13 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
עַמְרָם Lemma | amram | Amram, Amram, yüce halk, akraba | İsim | 13 | ||
לְעַמְרָם | le-amram | Amram'a, Amram, yüce halk | İsim | 1 | ||
עַמִּיהוּד Lemma | ammihud | Ammihud, Ammihud, halkım görkemlidir | İsim | 10 | ||
Örnek Ayetler (5 / 10) 2. Samuel 13:37 · Tevrat וְאַבְשָׁל֣וֹם בָּרַ֔ח וַיֵּ֛לֶךְ אֶל־תַּלְמַ֥י בֶּן־עַמִּיה֖וּד מֶ֣לֶךְ גְּשׁ֑וּר וַיִּתְאַבֵּ֥ל עַל־בְּנ֖וֹ כָּל־הַיָּמִֽים Ve Avşalom kaçtı ve Geşur kralı Ammihud oğlu Talmay'a gitti. Ve bütün günler oğlu için yas tuttu. 1. Tarihler 7:26 · Tevrat לַעְדָּ֥ן בְּנ֛וֹ עַמִּיה֥וּד בְּנ֖וֹ אֱלִישָׁמָ֥ע בְּנֽוֹ onun oğlu Ladan, onun oğlu Ammihud, onun oğlu Elişama, 1. Tarihler 9:4 · Tevrat עוּתַ֨י בֶּן־עַמִּיה֤וּד בֶּן־עָמְרִי֙ בֶּן־אִמְרִ֣י בֶן־בָּנִ֔י מִן־בְּנֵי־פֶ֖רֶץ בֶּן־יְהוּדָֽה Yahuda oğlu Perets'in oğullarından Bani oğlu, İmri oğlu, Omri oğlu, Amihud oğlu Utay. Çölde Sayım 1:10 · Tevrat לִבְנֵ֣י יוֹסֵ֔ף לְאֶפְרַ֕יִם אֱלִישָׁמָ֖ע בֶּן־עַמִּיה֑וּד לִמְנַשֶּׁ֕ה גַּמְלִיאֵ֖ל בֶּן־פְּדָהצֽוּר Yusuf oğulları için: Efrayim için Ammihud oğlu Elişama; Manaşe için Pedahtsur oğlu Gamliel; Çölde Sayım 2:18 · Tevrat דֶּ֣גֶל מַחֲנֵ֥ה אֶפְרַ֛יִם לְצִבְאֹתָ֖ם יָ֑מָּה וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י אֶפְרַ֔יִם אֱלִישָׁמָ֖ע בֶּן־עַמִּיהֽוּד Ordularına göre batıya doğru Efrayim ordugahının sancağıdır; ve Efrayim oğullarının önderi Ammihud oğlu Elişama'dır. | ||||||
עַמִּינָדָב Lemma | amminadav | Amminadav, Amminadav, halkım cömerttir | İsim | 10 | ||
וְעַמִּֽינָדָב | ve-amminadav | ve Amminadav, Amminadav, halkım cömerttir | İsim | 3 | ||
עַמִּיאֵל Lemma | ammiel | Ammiel, Ammiel, halkım Tanrı'dır | İsim | 6 | ||
עַמִּֽישַׁדָּֽי Lemma | ammişadday | Ammişadday, Ammişadday, halkım Şadday'dır | İsim | 5 | ||
הָֽעַמּוֹנִי Lemma | ha-ammoni | Ammonlu, Ammonlu, Ammon soyundan gelen | İsim | 4 | ||
הָֽעַמֹּנִי | ha-ammoni | Ammonlu, Ammonlu | İsim | 4 | ||
וְהָֽעַמֹּנִים | veha'ammonim | ve Ammonlular, Ammonlular, Ammon halkı | İsim | 2 | ||
עַמֳּנִיּוֹת | ammoniyyot | Ammonlu kadınlar, Ammonlu kadınlar, Ammonlular | İsim | 2 | ||
עַמּוֹנִי | ammoni | Ammonlu, Ammonlu | İsim | 1 | ||
עַמֹּנִֽים | ammonim | Ammonlular, Ammonlular, halk, akraba | İsim | 1 | ||
מֵֽהָעַמּוֹנִים | meha'ammonim | Ammonlulardan, Ammonlu, halktan olan | İsim | 1 | ||
הָֽעַמּוֹנִים | ha-ammonim | Ammonlular, Ammonlular, Ammon halkı | İsim | 1 | ||
עַמֹּנִי | ammoni | Ammonlu, Ammonlu, Ammon halkından | İsim | 1 | ||
אֵֽל Lemma | el | güç, güç, kudret, tanrı | İsim | 2 | ||
עִמָּנוּ Lemma | immanu | bizimle, ile, yanında, beraberinde | İsim | 2 | ||
וְעַמְעָד Lemma | ve-am'ad | ve Amad, Amad, halkın durağı | İsim | 1 | ||
עַמִּיזָבָד Lemma | ammizavad | Ammizavad, Ammizavad, halkım bahşetti | İsim | 1 | ||
Örnek Ayetler (5 / 13)
1. Tarihler 5:28
·
Tevrat
וּבְנֵ֖י קְהָ֑ת עַמְרָ֣ם יִצְהָ֔ר וְחֶבְר֖וֹן וְעֻזִּיאֵֽל
Ve Kehat'ın oğulları: Amram, Yitshar ve Hevron ve Uzziel.
1. Tarihler 5:29
·
Tevrat
וּבְנֵ֣י עַמְרָ֔ם אַהֲרֹ֥ן וּמֹשֶׁ֖ה וּמִרְיָ֑ם וּבְנֵ֣י אַהֲרֹ֔ן נָדָב֙ וַאֲבִיה֔וּא אֶלְעָזָ֖ר וְאִיתָמָֽר
Ve Amram'ın oğulları: Harun ve Musa ve Meryem. Ve Harun'un oğulları: Nadav ve Avihu, Elazar ve İtamar.
1. Tarihler 6:3
·
Tevrat
וּבְנֵ֖י קְהָ֑ת עַמְרָ֣ם וְיִצְהָ֔ר וְחֶבְר֖וֹן וְעֻזִּיאֵֽל
Ve Kehat'ın oğulları: Amram ve Yitshar ve Hevron ve Uzziel.
1. Tarihler 23:12
·
Tevrat
בְּנֵ֣י קְהָ֗ת עַמְרָ֥ם יִצְהָ֛ר חֶבְר֥וֹן וְעֻזִּיאֵ֖ל אַרְבָּעָֽה
Kehat'ın oğulları: Amram, Yitshar, Hevron ve Uzziel, dört kişi.
1. Tarihler 23:13
·
Tevrat
בְּנֵ֥י עַמְרָ֖ם אַהֲרֹ֣ן וּמֹשֶׁ֑ה וַיִּבָּדֵ֣ל אַהֲרֹ֡ן לְֽהַקְדִּישׁוֹ֩ קֹ֨דֶשׁ קָֽדָשִׁ֤ים הֽוּא־וּבָנָיו֙ עַד־עוֹלָ֔ם לְהַקְטִיר֩ לִפְנֵ֨י יְהוָ֧ה לְשָׁרְת֛וֹ וּלְבָרֵ֥ךְ בִּשְׁמ֖וֹ עַד־עוֹלָֽם
Amram'ın oğulları: Harun ve Musa. Harun, o ve oğulları sonsuza kadar kutsalların kutsalı olarak kutsal kılınmak, Yahve'nin önünde buhur yakmak, ona hizmet etmek ve sonsuza kadar onun adıyla bereketlemek için ayrıldı.
Örnek Ayetler (1)
Çölde Sayım 26:59
·
Tevrat
וְשֵׁ֣ם אֵ֣שֶׁת עַמְרָ֗ם יוֹכֶ֨בֶד֙ בַּת־לֵוִ֔י אֲשֶׁ֨ר יָלְדָ֥ה אֹתָ֛הּ לְלֵוִ֖י בְּמִצְרָ֑יִם וַתֵּ֣לֶד לְעַמְרָ֗ם אֶֽת־אַהֲרֹן֙ וְאֶת־מֹשֶׁ֔ה וְאֵ֖ת מִרְיָ֥ם אֲחֹתָֽם
Ve Amram'ın karısının adı Levi'nin kızı Yokeved'di, ki onu Mısır'da Levi'ye doğurdu; ve o Amram'a Harun'u, Musa'yı ve kız kardeşleri Meryem'i doğurdu.
Örnek Ayetler (5 / 10)
2. Samuel 13:37
·
Tevrat
וְאַבְשָׁל֣וֹם בָּרַ֔ח וַיֵּ֛לֶךְ אֶל־תַּלְמַ֥י בֶּן־עַמִּיה֖וּד מֶ֣לֶךְ גְּשׁ֑וּר וַיִּתְאַבֵּ֥ל עַל־בְּנ֖וֹ כָּל־הַיָּמִֽים
Ve Avşalom kaçtı ve Geşur kralı Ammihud oğlu Talmay'a gitti. Ve bütün günler oğlu için yas tuttu.
1. Tarihler 7:26
·
Tevrat
לַעְדָּ֥ן בְּנ֛וֹ עַמִּיה֥וּד בְּנ֖וֹ אֱלִישָׁמָ֥ע בְּנֽוֹ
onun oğlu Ladan, onun oğlu Ammihud, onun oğlu Elişama,
1. Tarihler 9:4
·
Tevrat
עוּתַ֨י בֶּן־עַמִּיה֤וּד בֶּן־עָמְרִי֙ בֶּן־אִמְרִ֣י בֶן־בָּנִ֔י מִן־בְּנֵי־פֶ֖רֶץ בֶּן־יְהוּדָֽה
Yahuda oğlu Perets'in oğullarından Bani oğlu, İmri oğlu, Omri oğlu, Amihud oğlu Utay.
Çölde Sayım 1:10
·
Tevrat
לִבְנֵ֣י יוֹסֵ֔ף לְאֶפְרַ֕יִם אֱלִישָׁמָ֖ע בֶּן־עַמִּיה֑וּד לִמְנַשֶּׁ֕ה גַּמְלִיאֵ֖ל בֶּן־פְּדָהצֽוּר
Yusuf oğulları için: Efrayim için Ammihud oğlu Elişama; Manaşe için Pedahtsur oğlu Gamliel;
Çölde Sayım 2:18
·
Tevrat
דֶּ֣גֶל מַחֲנֵ֥ה אֶפְרַ֛יִם לְצִבְאֹתָ֖ם יָ֑מָּה וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י אֶפְרַ֔יִם אֱלִישָׁמָ֖ע בֶּן־עַמִּיהֽוּד
Ordularına göre batıya doğru Efrayim ordugahının sancağıdır; ve Efrayim oğullarının önderi Ammihud oğlu Elişama'dır.
Örnek Ayetler (5 / 10)
1. Tarihler 2:10
·
Tevrat
וְרָ֖ם הוֹלִ֣יד אֶת־עַמִּינָדָ֑ב וְעַמִּינָדָב֙ הוֹלִ֣יד אֶת־נַחְשׁ֔וֹן נְשִׂ֖יא בְּנֵ֥י יְהוּדָֽה
Ve Ram, Amminadav'ın babasıydı; ve Amminadav, Yahuda oğullarının önderi Nahşon'un babasıydı.
1. Tarihler 6:7
·
Tevrat
בְּנֵ֖י קְהָ֑ת עַמִּינָדָ֣ב בְּנ֔וֹ קֹ֥רַח בְּנ֖וֹ אַסִּ֥יר בְּנֽוֹ
Kehat'ın oğulları: Oğlu Amminadav, onun oğlu Korah, onun oğlu Assir,
1. Tarihler 15:10
·
Tevrat
לִבְנֵ֖י עֻזִּיאֵ֑ל עַמִּינָדָ֣ב הַשָּׂ֔ר וְאֶחָ֕יו מֵאָ֖ה וּשְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר
Uzziel oğullarından: Önder Amminadav ve yüz on iki kardeşi.
Rut 4:19
·
Tevrat
וְחֶצְרוֹן֙ הוֹלִ֣יד אֶת־רָ֔ם וְרָ֖ם הוֹלִ֥יד אֶת־עַמִּֽינָדָֽב
Ve Hetsron Ram'ın babasıydı ve Ram Amminadav'ın babasıydı.
Çölde Sayım 1:7
·
Tevrat
לִֽיהוּדָ֕ה נַחְשׁ֖וֹן בֶּן־עַמִּינָדָֽב
Yahuda için Amminadav oğlu Nahşon;
Örnek Ayetler (3)
1. Tarihler 2:10
·
Tevrat
וְרָ֖ם הוֹלִ֣יד אֶת־עַמִּינָדָ֑ב וְעַמִּינָדָב֙ הוֹלִ֣יד אֶת־נַחְשׁ֔וֹן נְשִׂ֖יא בְּנֵ֥י יְהוּדָֽה
Ve Ram, Amminadav'ın babasıydı; ve Amminadav, Yahuda oğullarının önderi Nahşon'un babasıydı.
1. Tarihler 15:11
·
Tevrat
וַיִּקְרָ֣א דָוִ֔יד לְצָד֥וֹק וּלְאֶבְיָתָ֖ר הַכֹּֽהֲנִ֑ים וְלַלְוִיִּ֗ם לְאֽוּרִיאֵ֤ל עֲשָׂיָה֙ וְיוֹאֵ֣ל שְׁמַֽעְיָ֔ה וֶאֱלִיאֵ֖ל וְעַמִּינָדָֽב
Davut kâhinler Tsadok'u ve Evyatar'ı ve Levililer'den Uriel'i, Asaya'yı, Yoel'i, Şemaya'yı, Eliel'i ve Amminadav'ı çağırdı.
Rut 4:20
·
Tevrat
וְעַמִּֽינָדָב֙ הוֹלִ֣יד אֶת־נַחְשׁ֔וֹן וְנַחְשׁ֖וֹן הוֹלִ֥יד אֶת־שַׂלְמָֽה
Ve Amminadav Nahşon'un babasıydı ve Nahşon Salma'nın babasıydı.
Örnek Ayetler (5 / 6)
2. Samuel 9:4
·
Tevrat
וַיֹּֽאמֶר־ל֥וֹ הַמֶּ֖לֶךְ אֵיפֹ֣ה ה֑וּא וַיֹּ֤אמֶר צִיבָא֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ הִנֵּה־ה֗וּא בֵּ֛ית מָכִ֥יר בֶּן־עַמִּיאֵ֖ל בְּל֥וֹ דְבָֽר
Kral ona dedi: 'O nerede?' Tsiva krala dedi: 'İşte o, Lo-Devar'da Ammiel oğlu Mahir'in evindedir.'
2. Samuel 9:5
·
Tevrat
וַיִּשְׁלַ֖ח הַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד וַיִּקָּחֵ֗הוּ מִבֵּ֛ית מָכִ֥יר בֶּן־עַמִּיאֵ֖ל מִלּ֥וֹ דְבָֽר
Kral Davut gönderdi ve onu Lo-Devar'dan, Ammiel oğlu Mahir'in evinden aldı.
2. Samuel 17:27
·
Tevrat
וַיְהִ֕י כְּב֥וֹא דָוִ֖ד מַחֲנָ֑יְמָה וְשֹׁבִ֨י בֶן־נָחָ֜שׁ מֵרַבַּ֣ת בְּנֵֽי־עַמּ֗וֹן וּמָכִ֤יר בֶּן־עַמִּיאֵל֙ מִלֹּ֣א דְבָ֔ר וּבַרְזִלַּ֥י הַגִּלְעָדִ֖י מֵרֹגְלִֽים
Davut Mahanaim'e geldiğinde, Ammon oğullarının Rabba'sından Nahaş oğlu Şovi, Lo-Devar'dan Ammiel oğlu Makir ve Rogelim'den Gilatlı Barzillay,
1. Tarihler 3:5
·
Tevrat
וְאֵ֥לֶּה נוּלְּדוּ־ל֖וֹ בִּירוּשָׁלָ֑יִם שִׁ֠מְעָא וְשׁוֹבָ֞ב וְנָתָ֤ן וּשְׁלֹמֹה֙ אַרְבָּעָ֔ה לְבַת־שׁ֖וּעַ בַּת־עַמִּיאֵֽל
Yeruşalim'de ona şunlar doğdu: Şimea, Şovav, Natan ve Süleyman, Ammiel'in kızı Bat-Şua'dan dört oğul;
1. Tarihler 26:5
·
Tevrat
עַמִּיאֵ֤ל הַשִּׁשִּׁי֙ יִשָׂשכָ֣ר הַשְּׁבִיעִ֔י פְּעֻלְּתַ֖י הַשְּׁמִינִ֑י כִּ֥י בֵרֲכ֖וֹ אֱלֹהִֽים
altıncı Ammiel, yedinci İssakar, sekizinci Peulletay; çünkü Tanrı onu bereketledi.
Örnek Ayetler (5)
Çölde Sayım 1:12
·
Tevrat
לְדָ֕ן אֲחִיעֶ֖זֶר בֶּן־עַמִּֽישַׁדָּֽי
Dan için Ammişadday oğlu Ahiezer;
Çölde Sayım 2:25
·
Tevrat
דֶּ֣גֶל מַחֲנֵ֥ה דָ֛ן צָפֹ֖נָה לְצִבְאֹתָ֑ם וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י דָ֔ן אֲחִיעֶ֖זֶר בֶּן־עַמִּֽישַׁדָּֽי
Ordularına göre kuzeye doğru Dan ordugahının sancağıdır; ve Dan oğullarının önderi Ammişaddai oğlu Ahiezer'dir.
Çölde Sayım 7:66
·
Tevrat
בַּיּוֹם֙ הָעֲשִׂירִ֔י נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י דָ֑ן אֲחִיעֶ֖זֶר בֶּן־עַמִּישַׁדָּֽי
Onuncu gün Dan oğullarının önderi Ammişadday oğlu Ahiezer:
Çölde Sayım 7:71
·
Tevrat
וּלְזֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ בָּקָ֣ר שְׁנַיִם֒ אֵילִ֤ם חֲמִשָּׁה֙ עַתֻּדִ֣ים חֲמִשָּׁ֔ה כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֖ה חֲמִשָּׁ֑ה זֶ֛ה קָרְבַּ֥ן אֲחִיעֶ֖זֶר בֶּן־עַמִּישַׁדָּֽי
ve esenlik kurbanı için iki sığır, beş koç, beş teke, bir yaşında beş erkek kuzu; bu, Ammişadday oğlu Ahiezer'in sunusuydu.
Çölde Sayım 10:25
·
Tevrat
וְנָסַ֗ע דֶּ֚גֶל מַחֲנֵ֣ה בְנֵי־דָ֔ן מְאַסֵּ֥ף לְכָל־הַֽמַּחֲנֹ֖ת לְצִבְאֹתָ֑ם וְעַל־צְבָא֔וֹ אֲחִיעֶ֖זֶר בֶּן־עַמִּישַׁדָּֽי
Ve bütün ordugahların artçısı olan Dan oğulları ordugahının sancağı ordularına göre yola çıktı; ve ordusunun üzerinde Ammişadday oğlu Ahiezer vardı.
Örnek Ayetler (4)
1. Samuel 11:1
·
Tevrat
וַיַּ֗עַל נָחָשׁ֙ הָֽעַמּוֹנִ֔י וַיִּ֖חַן עַל־יָבֵ֣שׁ גִּלְעָ֑ד וַיֹּ֨אמְר֜וּ כָּל־אַנְשֵׁ֤י יָבֵישׁ֙ אֶל־נָחָ֔שׁ כְּרָת־לָ֥נוּ בְרִ֖ית וְנַעַבְדֶֽךָּ
Ammonlu Nahaş çıktı ve Yaveş Gilead karşısında ordugah kurdu. Yaveş'in bütün adamları Nahaş'a dediler: 'Bizimle antlaşma yap ve sana kulluk edelim.'
1. Samuel 11:2
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֗ם נָחָשׁ֙ הָעַמּוֹנִ֔י בְּזֹאת֙ אֶכְרֹ֣ת לָכֶ֔ם בִּנְק֥וֹר לָכֶ֖ם כָּל־עֵ֣ין יָמִ֑ין וְשַׂמְתִּ֥יהָ חֶרְפָּ֖ה עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל
Ammonlu Nahaş onlara dedi: 'Sizinle antlaşmayı bununla yapacağım: hepinizin sağ gözünü oyarak; ve onu bütün İsrail'in üzerine utanç koyacağım.'
1. Tarihler 11:39
·
Tevrat
צֶ֖לֶק הָעַמּוֹנִ֑י נַחְרַי֙ הַבֵּ֣רֹתִ֔י נֹשֵׂ֕א כְּלֵ֖י יוֹאָ֥ב בֶּן־צְרוּיָֽה
Ammonlu Tselek, Tseruya oğlu Yoav'ın silahlarını taşıyan Beerotlu Nahray,
Nehemya 2:19
·
Tevrat
וַיִּשְׁמַע֩ סַנְבַלַּ֨ט הַחֹרֹנִ֜י וְטֹבִיָּ֣ה הָעֶ֣בֶד הָֽעַמּוֹנִ֗י וְגֶ֨שֶׁם֙ הָֽעַרְבִ֔י וַיַּלְעִ֣גוּ לָ֔נוּ וַיִּבְז֖וּ עָלֵ֑ינוּ וַיֹּאמְר֗וּ מָֽה־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֔ים הַעַ֥ל הַמֶּ֖לֶךְ אַתֶּ֥ם מֹרְדִֽים
Horonlu Sanballat, Ammonlu kul Toviya ve Arap Geşem bunu duydu; bizimle alay ettiler, bizi hor gördüler ve dediler: 'Sizin yaptığınız bu şey nedir? Krala karşı mı isyan ediyorsunuz?'
Örnek Ayetler (4)
2. Samuel 23:37
·
Tevrat
צֶ֖לֶק הָעַמֹּנִ֑י נַחְרַי֙ הַבְּאֵ֣רֹתִ֔י נֹשֵׂ֕א כְּלֵ֖י יוֹאָ֥ב בֶּן־צְרֻיָֽה
Ammonlu Tselek, Tseruya oğlu Yoav'ın silahlarını taşıyan Beerotlu Nahray.
Ezra 9:1
·
Tevrat
וּכְכַלּ֣וֹת אֵ֗לֶּה נִגְּשׁ֨וּ אֵלַ֤י הַשָּׂרִים֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־נִבְדְּל֞וּ הָעָ֤ם יִשְׂרָאֵל֙ וְהַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּ֔ם מֵעַמֵּ֖י הָאֲרָצ֑וֹת כְּ֠תוֹעֲבֹֽתֵיהֶם לַכְּנַעֲנִ֨י הַחִתִּ֜י הַפְּרִזִּ֣י הַיְבוּסִ֗י הָֽעַמֹּנִי֙ הַמֹּ֣אָבִ֔י הַמִּצְרִ֖י וְהָאֱמֹרִֽי
Ve bunlar bitince önderler bana yaklaştılar ve dediler: 'İsrail halkı ve kâhinler ve Levililer, Kenanlıların, Hititlerin, Perizlilerin, Yebusluların, Ammonluların, Moavlıların, Mısırlıların ve Amorluların iğrençliklerine göre kendilerini diyarların halklarından ayırmadılar.
Nehemya 2:10
·
Tevrat
וַיִּשְׁמַ֞ע סַנְבַלַּ֣ט הַחֹרֹנִ֗י וְטֽוֹבִיָּה֙ הָעֶ֣בֶד הָֽעַמֹּנִ֔י וַיֵּ֥רַע לָהֶ֖ם רָעָ֣ה גְדֹלָ֑ה אֲשֶׁר־בָּ֥א אָדָ֔ם לְבַקֵּ֥שׁ טוֹבָ֖ה לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
Horonlu Sanballat ve Ammonlu kul Toviya bunu duydu; İsrail oğullarının iyiliğini aramak için bir adamın gelmesi onlara büyük bir kötülükle kötü oldu.
Nehemya 3:35
·
Tevrat
וְטוֹבִיָּ֥ה הָעַמֹּנִ֖י אֶצְל֑וֹ וַיֹּ֗אמֶר גַּ֚ם אֲשֶׁר־הֵ֣ם בּוֹנִ֔ים אִם־יַעֲלֶ֣ה שׁוּעָ֔ל וּפָרַ֖ץ חוֹמַ֥ת אַבְנֵיהֶֽם
Ammonlu Toviya onun yanındaydı ve dedi: 'İnşa ettikleri şeye bile bir tilki çıkarsa, onların taş duvarını yıkar.'
Örnek Ayetler (2)
Nehemya 4:1
·
Tevrat
וַיְהִ֣י כַאֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֣ע סַנְבַלַּ֡ט וְ֠טוֹבִיָּה וְהָעַרְבִ֨ים וְהָעַמֹּנִ֜ים וְהָאַשְׁדּוֹדִ֗ים כִּֽי־עָלְתָ֤ה אֲרוּכָה֙ לְחֹמ֣וֹת יְרוּשָׁלִַ֔ם כִּי־הֵחֵ֥לּוּ הַפְּרֻצִ֖ים לְהִסָּתֵ֑ם וַיִּ֥חַר לָהֶ֖ם מְאֹֽד
Ve Sanballat, Toviya, Araplar, Ammonlular ve Aşdodlular, Yeruşalim'in duvarlarına onarım çıktığını, gediklerin kapanmaya başladığını duyduklarında, çok öfkelendiler.
Yasa'nın Tekrarı 2:20
·
Tevrat
אֶֽרֶץ־רְפָאִ֥ים תֵּחָשֵׁ֖ב אַף־הִ֑וא רְפָאִ֤ים יָֽשְׁבוּ־בָהּ֙ לְפָנִ֔ים וְהָֽעַמֹּנִ֔ים יִקְרְא֥וּ לָהֶ֖ם זַמְזֻמִּֽים
O da Refalılar yeri sayılırdı; önceden orada Refalılar oturdular, ama Ammonlular onları Zamzumlular diye çağırırlardı.
Örnek Ayetler (2)
1. Krallar 11:1
·
Tevrat
וְהַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֗ה אָהַ֞ב נָשִׁ֧ים נָכְרִיּ֛וֹת רַבּ֖וֹת וְאֶת־בַּת־פַּרְעֹ֑ה מוֹאֲבִיּ֤וֹת עַמֳּנִיּוֹת֙ אֲדֹ֣מִיֹּ֔ת צֵדְנִיֹּ֖ת חִתִּיֹּֽת
Kral Süleyman Firavun'un kızının yanı sıra birçok yabancı kadını, Moavlı, Ammonlu, Edomlu, Saydalı ve Hititli kadınları sevdi.
Nehemya 13:23
·
Tevrat
גַּ֣ם בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֗ם רָאִ֤יתִי אֶת־הַיְּהוּדִים֙ הֹשִׁ֗יבוּ נָשִׁים֙ אַשְׁדֳּדִיּ֔וֹת עַמֳּנִיּ֖וֹת מוֹאֲבִיּֽוֹת
O günlerde de Aşdotlu, Ammonlu, Moavlu kadınları oturtan Yahudileri gördüm;
Örnek Ayetler (1)
Yasa'nın Tekrarı 23:4
·
Tevrat
לֹֽא־יָבֹ֧א עַמּוֹנִ֛י וּמוֹאָבִ֖י בִּקְהַ֣ל יְהוָ֑ה גַּ֚ם דּ֣וֹר עֲשִׂירִ֔י לֹא־יָבֹ֥א לָהֶ֛ם בִּקְהַ֥ל יְהוָ֖ה עַד־עוֹלָֽם
Ammonlu ve Moavlı Yahve'nin topluluğuna girmeyecek; onların onuncu nesli bile sonsuza kadar Yahve'nin topluluğuna girmeyecek.
Örnek Ayetler (1)
1. Krallar 11:5
·
Tevrat
וַיֵּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה אַחֲרֵ֣י עַשְׁתֹּ֔רֶת אֱלֹהֵ֖י צִדֹנִ֑ים וְאַחֲרֵ֣י מִלְכֹּ֔ם שִׁקֻּ֖ץ עַמֹּנִֽים
Süleyman Saydalıların ilahı Aştoret'in ardınca ve Ammonluların iğrençliği Milkom'un ardınca gitti.
Örnek Ayetler (1)
2. Tarihler 20:1
·
Tevrat
וַיְהִ֣י אַֽחֲרֵי כֵ֡ן בָּ֣אוּ בְנֵי־מוֹאָב֩ וּבְנֵ֨י עַמּ֜וֹן וְעִמָּהֶ֧ם מֵֽהָעַמּוֹנִ֛ים עַל־יְהוֹשָׁפָ֖ט לַמִּלְחָמָֽה
Ve bundan sonra Moav oğulları ve Ammon oğulları ve onlarla birlikte Ammonlulardan bazıları savaşmak için Yehoşafat'ın üzerine geldiler.
Örnek Ayetler (1)
2. Tarihler 26:8
·
Tevrat
וַיִּתְּנ֧וּ הָֽעַמּוֹנִ֛ים מִנְחָ֖ה לְעֻזִּיָּ֑הוּ וַיֵּ֤לֶךְ שְׁמוֹ֙ עַד־לְב֣וֹא מִצְרַ֔יִם כִּ֥י הֶחֱזִ֖יק עַד־לְמָֽעְלָה
Ve Ammonlular Uzziya'ya hediye verdiler; ve onun adı Mısır'ın girişine kadar gitti, çünkü son derece güçlendi.
Örnek Ayetler (1)
Nehemya 13:1
·
Tevrat
בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא נִקְרָ֛א בְּסֵ֥פֶר מֹשֶׁ֖ה בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֑ם וְנִמְצָא֙ כָּת֣וּב בּ֔וֹ אֲ֠שֶׁר לֹא־יָב֨וֹא עַמֹּנִ֧י וּמֹאָבִ֛י בִּקְהַ֥ל הָאֱלֹהִ֖ים עַד־עוֹלָֽם
O gün halkın kulaklarına Musa'nın kitabında okundu; ve onda Ammonlu ve Moavlunun sonsuza dek Tanrı'nın topluluğuna girmeyeceği yazılı bulundu;
Örnek Ayetler (2)
Yeşaya 7:14
·
Tevrat
לָ֠כֵן יִתֵּ֨ן אֲדֹנָ֥י ה֛וּא לָכֶ֖ם א֑וֹת הִנֵּ֣ה הָעַלְמָ֗ה הָרָה֙ וְיֹלֶ֣דֶת בֵּ֔ן וְקָרָ֥את שְׁמ֖וֹ עִמָּ֥נוּ אֵֽל
Bu yüzden Efendi kendisi size bir işaret verecektir; işte genç kadın hamiledir ve bir oğul doğuracaktır ve onun adını İmmanuel çağıracaktır.
Yeşaya 8:8
·
Tevrat
וְחָלַ֤ף בִּֽיהוּדָה֙ שָׁטַ֣ף וְעָבַ֔ר עַד־צַוָּ֖אר יַגִּ֑יעַ וְהָיָה֙ מֻטּ֣וֹת כְּנָפָ֔יו מְלֹ֥א רֹֽחַב־אַרְצְךָ֖ עִמָּ֥נוּ אֵֽל
Ve Yahuda'dan geçecek, taşıp ve geçerek boyna kadar ulaşacak; ve kanatlarının yayılması senin yerinin genişliği dolusu olacaktır, ey İmmanuel.
Örnek Ayetler (2)
Yeşaya 7:14
·
Tevrat
לָ֠כֵן יִתֵּ֨ן אֲדֹנָ֥י ה֛וּא לָכֶ֖ם א֑וֹת הִנֵּ֣ה הָעַלְמָ֗ה הָרָה֙ וְיֹלֶ֣דֶת בֵּ֔ן וְקָרָ֥את שְׁמ֖וֹ עִמָּ֥נוּ אֵֽל
Bu yüzden Efendi kendisi size bir işaret verecektir; işte genç kadın hamiledir ve bir oğul doğuracaktır ve onun adını İmmanuel çağıracaktır.
Yeşaya 8:8
·
Tevrat
וְחָלַ֤ף בִּֽיהוּדָה֙ שָׁטַ֣ף וְעָבַ֔ר עַד־צַוָּ֖אר יַגִּ֑יעַ וְהָיָה֙ מֻטּ֣וֹת כְּנָפָ֔יו מְלֹ֥א רֹֽחַב־אַרְצְךָ֖ עִמָּ֥נוּ אֵֽל
Ve Yahuda'dan geçecek, taşıp ve geçerek boyna kadar ulaşacak; ve kanatlarının yayılması senin yerinin genişliği dolusu olacaktır, ey İmmanuel.
Örnek Ayetler (1)
Yeşu 19:26
·
Tevrat
וְאַֽלַמֶּ֥לֶךְ וְעַמְעָ֖ד וּמִשְׁאָ֑ל וּפָגַ֤ע בְּכַרְמֶל֙ הַיָּ֔מָּה וּבְשִׁיח֖וֹר לִבְנָֽת
Alammelek, Amad ve Mişal; batıya doğru Karmel'e ve Şihor-Livnat'a ulaştı.