Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

עמד

c-m-d — Kök Analizi

עמד

704

Kullanım

8

Lemma

118

Türev

117

Anlam

8 lemma, 118 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

עֹמְדוֹת

omedot

duranlar, durmak, dikilmek, kalmak

Fiil
1

יַעֲמִיד

ya'amid

durduracak, durdurmak, dikmek, kurmak

Fiil
1

עִמָּדִי

Lemma

immadi

benimle, ile, yanında, beraber

Zamir
48

מֵעִמָּדִי

meimmadi

yanımdan, yanında, ile, beraber

Zamir
2

הָֽעַמּוּדִים

Lemma

ha-ammudim

sütunlar, sütun, direk, dayanak

İsim
23

עַמּוּדֵי

ammudey

sütunları, sütun, direk

İsim
10

עַמּוּד

ammud

sütun, sütun, direk, dayanak

İsim
8

הָעַמּוּד

ha-ammud

sütun, sütun, direk

İsim
7

בְּעַמּוּד

be-ammud

sütunda, sütun, direk, dayanak

İsim
6

הָֽעַמֻּדִים

ha-ammudim

sütunlar, sütun, direk, dayanak

İsim
5

עַמֻּדֵיהֶם

ammudeyhem

onların sütunları, sütun, direk, dayanak

Zamir
5

הָעַמֻּדִים

ha-ammudim

sütunlar, sütun, direk, durma

İsim
4

עַמּוּדֵיהֶם

ammudeyhem

onların sütunları, sütun, direk

Zamir
4

Örnek Ayetler (4)

Mısır'dan Çıkış 38:10

·

Tevrat

עַמּוּדֵיהֶ֣ם עֶשְׂרִ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֥ם עֶשְׂרִ֖ים נְחֹ֑שֶׁת וָוֵ֧י הָעַמֻּדִ֛ים וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף

Onların yirmi direği ve onların yirmi tabanı tunçtandı; direklerin çengelleri ve onların çemberleri gümüştü.

Mısır'dan Çıkış 38:11

·

Tevrat

וְלִפְאַ֤ת צָפוֹן֙ מֵאָ֣ה בָֽאַמָּ֔ה עַמּוּדֵיהֶ֣ם עֶשְׂרִ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֥ם עֶשְׂרִ֖ים נְחֹ֑שֶׁת וָוֵ֧י הָֽעַמּוּדִ֛ים וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף

Ve kuzey tarafı için yüz kubitti (~45 m); onların yirmi direği ve onların yirmi tabanı tunçtandı, direklerin çengelleri ve onların çemberleri gümüştü.

Mısır'dan Çıkış 38:12

·

Tevrat

וְלִפְאַת־יָ֗ם קְלָעִים֙ חֲמִשִּׁ֣ים בָּֽאַמָּ֔ה עַמּוּדֵיהֶ֥ם עֲשָׂרָ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֖ם עֲשָׂרָ֑ה וָוֵ֧י הָעַמֻּדִ֛ים וַחֲשׁוּקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף

Ve batı tarafı için perdeler elli kubitti (~22.5 m); onların on direği ve onların on tabanı vardı, direklerin çengelleri ve onların çemberleri gümüştü.

Mısır'dan Çıkış 38:14

·

Tevrat

קְלָעִ֛ים חֲמֵשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה אַמָּ֖ה אֶל־הַכָּתֵ֑ף עַמּוּדֵיהֶ֣ם שְׁלֹשָׁ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֖ם שְׁלֹשָֽׁה

Bir yan için perdeler on beş kubitti (~6.75 m); onların üç direği ve onların üç tabanı vardı.

עַמּוּדָיו

ammudav

onun sütunları, sütun, direk, dayanak

Zamir
3

וּבְעַמּוּד

u-ve-ammud

ve sütunda, sütun, direk, dayanak

İsim
3

וְעַמֻּדָיו

ve-ammudayv

ve direkleri, direk, sütun, dayanak

Zamir
3

עַמּוּדִים

ammudim

sütunlar, sütun, direk, dayanak

İsim
3

לַֽעַמּוּד

la-ammud

sütuna, sütun, direk, dayanak

İsim
2

וְעַמּוּדָיו

ve-ammudav

ve onun sütunları, sütun, direk, dayanak

Zamir
2

וְעַמּוּדֵי

ve-ammudey

ve sütunları, sütun, direk, dayanak

İsim
2

עֹמְדוֹת

omedotduranlar

1

יַעֲמִיד

ya'amiddurduracak

1

עִמָּדִי

Lemma

immadibenimle

48

מֵעִמָּדִי

meimmadiyanımdan

2

הָֽעַמּוּדִים

Lemma

ha-ammudimsütunlar

23

עַמּוּדֵי

ammudeysütunları

10

עַמּוּד

ammudsütun

8

הָעַמּוּד

ha-ammudsütun

7

בְּעַמּוּד

be-ammudsütunda

6

הָֽעַמֻּדִים

ha-ammudimsütunlar

5

עַמֻּדֵיהֶם

ammudeyhemonların sütunları

5

הָעַמֻּדִים

ha-ammudimsütunlar

4

עַמּוּדֵיהֶם

ammudeyhemonların sütunları

4

Örnek Ayetler (4)

Mısır'dan Çıkış 38:10

·

Tevrat

עַמּוּדֵיהֶ֣ם עֶשְׂרִ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֥ם עֶשְׂרִ֖ים נְחֹ֑שֶׁת וָוֵ֧י הָעַמֻּדִ֛ים וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף

Onların yirmi direği ve onların yirmi tabanı tunçtandı; direklerin çengelleri ve onların çemberleri gümüştü.

Mısır'dan Çıkış 38:11

·

Tevrat

וְלִפְאַ֤ת צָפוֹן֙ מֵאָ֣ה בָֽאַמָּ֔ה עַמּוּדֵיהֶ֣ם עֶשְׂרִ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֥ם עֶשְׂרִ֖ים נְחֹ֑שֶׁת וָוֵ֧י הָֽעַמּוּדִ֛ים וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף

Ve kuzey tarafı için yüz kubitti (~45 m); onların yirmi direği ve onların yirmi tabanı tunçtandı, direklerin çengelleri ve onların çemberleri gümüştü.

Mısır'dan Çıkış 38:12

·

Tevrat

וְלִפְאַת־יָ֗ם קְלָעִים֙ חֲמִשִּׁ֣ים בָּֽאַמָּ֔ה עַמּוּדֵיהֶ֥ם עֲשָׂרָ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֖ם עֲשָׂרָ֑ה וָוֵ֧י הָעַמֻּדִ֛ים וַחֲשׁוּקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף

Ve batı tarafı için perdeler elli kubitti (~22.5 m); onların on direği ve onların on tabanı vardı, direklerin çengelleri ve onların çemberleri gümüştü.

Mısır'dan Çıkış 38:14

·

Tevrat

קְלָעִ֛ים חֲמֵשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה אַמָּ֖ה אֶל־הַכָּתֵ֑ף עַמּוּדֵיהֶ֣ם שְׁלֹשָׁ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֖ם שְׁלֹשָֽׁה

Bir yan için perdeler on beş kubitti (~6.75 m); onların üç direği ve onların üç tabanı vardı.

עַמּוּדָיו

ammudavonun sütunları

3

וּבְעַמּוּד

u-ve-ammudve sütunda

3

וְעַמֻּדָיו

ve-ammudayvve direkleri

3

עַמּוּדִים

ammudimsütunlar

3

לַֽעַמּוּד

la-ammudsütuna

2

וְעַמּוּדָיו

ve-ammudavve onun sütunları

2

וְעַמּוּדֵי

ve-ammudeyve sütunları

2