Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

עם

c-m — Kök Analizi

עם

3073

Kullanım

6

Lemma

107

Türev

85

Anlam

6 lemma, 107 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הָעָֽם

Lemma

ha'am

halk, halk, topluluk, millet

İsim
744

עַם

am

halk, akraba, ulus, topluluk, halk

İsim
210

עַמִּי

ammi

halkım, halk, ulus, akraba

Zamir
194

עִמּוֹ

immo

onunla, ile, yanında, beraberinde

Zamir
99

לְעַם

le-am

halka, halk, ulus, topluluk

İsim
92

עַמִּים

ammim

halklar, halk, kavim, akraba

İsim
80

הָעַמִּים

haammim

halklar, halk, ulus, akraba

İsim
71

עַמְּךָ

ammekha

senin akraban, akraba, halk, ulus

Zamir
58

וְהָעָם

ve-ha'am

ve topluluk, topluluk, halk, kavim

İsim
43

בָּעָם

ba-am

halkta, halk, topluluk, akraba

İsim
26

עַמֶּךָ

ammekha

halkın, halk, topluluk, kavim

Zamir
15

בָּעַמִּים

ba'ammim

halklarda, halk, kavim, topluluk, akraba

İsim
14

לְעַמּֽוֹ

leammo

halkına, halk, ulus, akraba

Zamir
12

וְעַמִּי

ve-ammi

ve halkım, halk, topluluk, akraba

Zamir
12

וְעַם

ve'am

ve halk, akraba, topluluk, halk

İsim
12

לְעַמִּי

le'ammi

halkıma, halk, topluluk, kavim

Zamir
11

Örnek Ayetler (5 / 11)

Hezekiel 13:18

·

Tevrat

וְאָמַרְתָּ֞ כֹּה־אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הוֹי֩ לִֽמְתַפְּר֨וֹת כְּסָת֜וֹת עַ֣ל כָּל־אַצִּילֵ֣י יָדַ֗י וְעֹשׂ֧וֹת הַמִּסְפָּח֛וֹת עַל־רֹ֥אשׁ כָּל־קוֹמָ֖ה לְצוֹדֵ֣ד נְפָשׁ֑וֹת הַנְּפָשׁוֹת֙ תְּצוֹדֵ֣דְנָה לְעַמִּ֔י וּנְפָשׁ֖וֹת לָכֶ֥נָה תְחַיֶּֽינָה

Ve diyeceksin: Efendi Yahve şöyle dedi: Canları avlamak için ellerimin bütün eklemlerine bantlar dikenlere ve her boyun başına örtüler yapanlara vay! Halkımın canlarını mı avlayacaksınız ve kendiniz için canları yaşatacaksınız?

Hezekiel 13:19

·

Tevrat

וַתְּחַלֶּלְ֨נָה אֹתִ֜י אֶל־עַמִּ֗י בְּשַׁעֲלֵ֣י שְׂעֹרִים֮ וּבִפְת֣וֹתֵי לֶחֶם֒ לְהָמִ֤ית נְפָשׁוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־תְמוּתֶ֔נָה וּלְחַיּ֥וֹת נְפָשׁ֖וֹת אֲשֶׁ֣ר לֹא־תִֽחְיֶ֑ינָה בְּכַ֨זֶּבְכֶ֔ם לְעַמִּ֖י שֹׁמְעֵ֥י כָזָֽב

Arpa avuçları için ve ekmek parçaları için, ölmeyecek canları öldürmek ve yaşamayacak canları yaşatmak için, yalanı dinleyen halkıma yalan söylemenizle beni halkıma karşı kirlettiniz.

Hezekiel 36:8

·

Tevrat

וְאַתֶּ֞ם הָרֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ עַנְפְּכֶ֣ם תִּתֵּ֔נוּ וּפֶרְיְכֶ֥ם תִּשְׂא֖וּ לְעַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֥י קֵרְב֖וּ לָבֽוֹא

Ve siz, İsrail dağları, dallarınızı vereceksiniz ve halkım İsrail için meyvenizi taşıyacaksınız; çünkü gelmeye yaklaştılar.

2. Samuel 7:10

·

Tevrat

וְשַׂמְתִּ֣י מָ֠קוֹם לְעַמִּ֨י לְיִשְׂרָאֵ֤ל וּנְטַעְתִּיו֙ וְשָׁכַ֣ן תַּחְתָּ֔יו וְלֹ֥א יִרְגַּ֖ז ע֑וֹד וְלֹֽא־יֹסִ֤יפוּ בְנֵֽי־עַוְלָה֙ לְעַנּוֹת֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר בָּרִאשׁוֹנָֽה

'Halkım İsrail için bir yer belirleyeceğim ve onu dikeceğim; kendi yerinde oturacak ve artık titremeyecek; haksızlık oğulları onu eskisi gibi bir daha ezmeyecekler.'

Yeremya 29:32

·

Tevrat

לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִ֨י פֹקֵ֜ד עַל־שְׁמַעְיָ֣ה הַנֶּחֱלָמִי֮ וְעַל־זַרְעוֹ֒ לֹא־יִהְיֶ֨ה ל֜וֹ אִ֣ישׁ יוֹשֵׁ֣ב בְּתוֹךְ־הָעָ֣ם הַזֶּ֗ה וְלֹֽא־יִרְאֶ֥ה בַטּ֛וֹב אֲשֶׁר־אֲנִ֥י עֹשֶֽׂה־לְעַמִּ֖י נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּֽי־סָרָ֥ה דִבֶּ֖ר עַל־יְהוָֽה

Bu yüzden Yahve şöyle dedi: İşte ben Nehelamlı Şemaya'yı ve soyunu yoklayacağım; onun bu halkın içinde oturan adamı olmayacak ve halkıma yaptığım iyiliği görmeyecek, Yahve'nin bildirisidir; çünkü Yahve'ye karşı isyan konuştu.

Tüm 11 kullanımı gör

וְעַמְּךָ

ve-ammekha

ve halkın, halk, topluluk, kavim

Zamir
10

בְּעַמִּי

be'ammi

benim halkımda, halk, topluluk, kavim

Zamir
9

לְעַמֶּֽךָ

le'ammekha

senin halkına, halk, topluluk, kavim

Zamir
9

מֵעִמִּֽי

me-'immi

benim yanımdan, yanında, ile, beraber

İsim
6

הָעָֽם

Lemma

ha'amhalk

744

עַם

amhalk

210

עַמִּי

ammihalkım

194

עִמּוֹ

immoonunla

99

לְעַם

le-amhalka

92

עַמִּים

ammimhalklar

80

הָעַמִּים

haammimhalklar

71

עַמְּךָ

ammekhasenin akraban

58

וְהָעָם

ve-ha'amve topluluk

43

בָּעָם

ba-amhalkta

26

עַמֶּךָ

ammekhahalkın

15

בָּעַמִּים

ba'ammimhalklarda

14

לְעַמּֽוֹ

leammohalkına

12

וְעַמִּי

ve-ammive halkım

12

וְעַם

ve'amve halk

12

לְעַמִּי

le'ammihalkıma

11

Örnek Ayetler (5 / 11)

Hezekiel 13:18

·

Tevrat

וְאָמַרְתָּ֞ כֹּה־אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הוֹי֩ לִֽמְתַפְּר֨וֹת כְּסָת֜וֹת עַ֣ל כָּל־אַצִּילֵ֣י יָדַ֗י וְעֹשׂ֧וֹת הַמִּסְפָּח֛וֹת עַל־רֹ֥אשׁ כָּל־קוֹמָ֖ה לְצוֹדֵ֣ד נְפָשׁ֑וֹת הַנְּפָשׁוֹת֙ תְּצוֹדֵ֣דְנָה לְעַמִּ֔י וּנְפָשׁ֖וֹת לָכֶ֥נָה תְחַיֶּֽינָה

Ve diyeceksin: Efendi Yahve şöyle dedi: Canları avlamak için ellerimin bütün eklemlerine bantlar dikenlere ve her boyun başına örtüler yapanlara vay! Halkımın canlarını mı avlayacaksınız ve kendiniz için canları yaşatacaksınız?

Hezekiel 13:19

·

Tevrat

וַתְּחַלֶּלְ֨נָה אֹתִ֜י אֶל־עַמִּ֗י בְּשַׁעֲלֵ֣י שְׂעֹרִים֮ וּבִפְת֣וֹתֵי לֶחֶם֒ לְהָמִ֤ית נְפָשׁוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־תְמוּתֶ֔נָה וּלְחַיּ֥וֹת נְפָשׁ֖וֹת אֲשֶׁ֣ר לֹא־תִֽחְיֶ֑ינָה בְּכַ֨זֶּבְכֶ֔ם לְעַמִּ֖י שֹׁמְעֵ֥י כָזָֽב

Arpa avuçları için ve ekmek parçaları için, ölmeyecek canları öldürmek ve yaşamayacak canları yaşatmak için, yalanı dinleyen halkıma yalan söylemenizle beni halkıma karşı kirlettiniz.

Hezekiel 36:8

·

Tevrat

וְאַתֶּ֞ם הָרֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ עַנְפְּכֶ֣ם תִּתֵּ֔נוּ וּפֶרְיְכֶ֥ם תִּשְׂא֖וּ לְעַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֥י קֵרְב֖וּ לָבֽוֹא

Ve siz, İsrail dağları, dallarınızı vereceksiniz ve halkım İsrail için meyvenizi taşıyacaksınız; çünkü gelmeye yaklaştılar.

2. Samuel 7:10

·

Tevrat

וְשַׂמְתִּ֣י מָ֠קוֹם לְעַמִּ֨י לְיִשְׂרָאֵ֤ל וּנְטַעְתִּיו֙ וְשָׁכַ֣ן תַּחְתָּ֔יו וְלֹ֥א יִרְגַּ֖ז ע֑וֹד וְלֹֽא־יֹסִ֤יפוּ בְנֵֽי־עַוְלָה֙ לְעַנּוֹת֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר בָּרִאשׁוֹנָֽה

'Halkım İsrail için bir yer belirleyeceğim ve onu dikeceğim; kendi yerinde oturacak ve artık titremeyecek; haksızlık oğulları onu eskisi gibi bir daha ezmeyecekler.'

Yeremya 29:32

·

Tevrat

לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִ֨י פֹקֵ֜ד עַל־שְׁמַעְיָ֣ה הַנֶּחֱלָמִי֮ וְעַל־זַרְעוֹ֒ לֹא־יִהְיֶ֨ה ל֜וֹ אִ֣ישׁ יוֹשֵׁ֣ב בְּתוֹךְ־הָעָ֣ם הַזֶּ֗ה וְלֹֽא־יִרְאֶ֥ה בַטּ֛וֹב אֲשֶׁר־אֲנִ֥י עֹשֶֽׂה־לְעַמִּ֖י נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּֽי־סָרָ֥ה דִבֶּ֖ר עַל־יְהוָֽה

Bu yüzden Yahve şöyle dedi: İşte ben Nehelamlı Şemaya'yı ve soyunu yoklayacağım; onun bu halkın içinde oturan adamı olmayacak ve halkıma yaptığım iyiliği görmeyecek, Yahve'nin bildirisidir; çünkü Yahve'ye karşı isyan konuştu.

Tüm 11 kullanımı gör

וְעַמְּךָ

ve-ammekhave halkın

10

בְּעַמִּי

be'ammibenim halkımda

9

לְעַמֶּֽךָ

le'ammekhasenin halkına

9

מֵעִמִּֽי

me-'immibenim yanımdan

6