Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

עם

c-m — Kök Analizi

עם

3073

Kullanım

6

Lemma

107

Türev

85

Anlam

6 lemma, 107 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הָעָֽם

Lemma

ha'am

halk, halk, topluluk, millet

İsim
744

עַם

am

halk, akraba, ulus, topluluk, halk

İsim
210

עַמִּי

ammi

halkım, halk, ulus, akraba

Zamir
194

עִמּוֹ

immo

onunla, ile, yanında, beraberinde

Zamir
99

לְעַם

le-am

halka, halk, ulus, topluluk

İsim
92

עַמִּים

ammim

halklar, halk, kavim, akraba

İsim
80

הָעַמִּים

haammim

halklar, halk, ulus, akraba

İsim
71

עַמְּךָ

ammekha

senin akraban, akraba, halk, ulus

Zamir
58

Örnek Ayetler (5 / 58)

Hezekiel 13:17

·

Tevrat

וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם שִׂ֤ים פָּנֶ֨יךָ֙ אֶל־בְּנ֣וֹת עַמְּךָ֔ הַמִּֽתְנַבְּא֖וֹת מִֽלִּבְּהֶ֑ן וְהִנָּבֵ֖א עֲלֵיהֶֽן

Ve sen, insan oğlu, yüzünü kendi kalplerinden peygamberlik eden halkının kızlarına koy; ve onlara karşı peygamberlik et.

Hezekiel 33:2

·

Tevrat

בֶּן־אָדָ֗ם דַּבֵּ֤ר אֶל־בְּנֵֽי־עַמְּךָ֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם אֶ֕רֶץ כִּֽי־אָבִ֥יא עָלֶ֖יהָ חָ֑רֶב וְלָקְח֨וּ עַם־הָאָ֜רֶץ אִ֤ישׁ אֶחָד֙ מִקְצֵיהֶ֔ם וְנָתְנ֥וּ אֹת֛וֹ לָהֶ֖ם לְצֹפֶֽה

İnsanoğlu, halkının oğullarıyla konuş ve onlara de: Bir yerin üzerine kılıç getirdiğimde, yerin halkı kendi aralarından bir adam alıp onu kendilerine gözcü olarak koyduğunda;

Hezekiel 33:12

·

Tevrat

וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם אֱמֹ֤ר אֶל־בְּנֵֽי־עַמְּךָ֙ צִדְקַ֣ת הַצַּדִּ֗יק לֹ֤א תַצִּילֶ֨נּוּ֙ בְּי֣וֹם פִּשְׁע֔וֹ וְרִשְׁעַ֤ת הָֽרָשָׁע֙ לֹֽא־יִכָּ֣שֶׁל בָּ֔הּ בְּי֖וֹם שׁוּב֣וֹ מֵֽרִשְׁע֑וֹ וְצַדִּ֗יק לֹ֥א יוּכַ֛ל לִֽחְי֥וֹת בָּ֖הּ בְּי֥וֹם חֲטֹאתֽוֹ

Ve sen İnsanoğlu, halkının oğullarına söyle: Doğru kişinin doğruluğu, kendi isyanının gününde onu kurtarmayacaktır; ve kötü kişinin kötülüğü, kendi kötülüğünden döndüğü günde onu tökezletmeyecektir; ve doğru kişi, kendi günahının gününde onunla yaşayamayacaktır.

Hezekiel 33:17

·

Tevrat

וְאָמְרוּ֙ בְּנֵ֣י עַמְּךָ֔ לֹ֥א יִתָּכֵ֖ן דֶּ֣רֶךְ אֲדֹנָ֑י וְהֵ֖מָּה דַּרְכָּ֥ם לֹֽא־יִתָּכֵֽן

Ve halkının oğulları, 'Efendi'nin yolu doğru değildir' dediler; oysa onların kendi yolları doğru değildir.

Hezekiel 33:30

·

Tevrat

וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֔ם בְּנֵ֣י עַמְּךָ֗ הַנִּדְבָּרִ֤ים בְּךָ֙ אֵ֣צֶל הַקִּיר֔וֹת וּבְפִתְחֵ֖י הַבָּתִּ֑ים וְדִבֶּר־חַ֣ד אֶת־אַחַ֗ד אִ֤ישׁ אֶת־אָחִיו֙ לֵאמֹ֔ר בֹּֽאוּ־נָ֣א וְשִׁמְע֔וּ מָ֣ה הַדָּבָ֔ר הַיּוֹצֵ֖א מֵאֵ֥ת יְהוָֽה

Ve sen İnsanoğlu, duvarların yanında ve evlerin kapılarında senin hakkında konuşan halkının oğulları; her adam kardeşiyle, biri diğeriyle konuşup diyerek diyorlar: 'Lütfen gelin ve Yahve'nin yanından çıkan söz nedir işitin.'

Tüm 58 kullanımı gör

וְהָעָם

ve-ha'am

ve topluluk, topluluk, halk, kavim

İsim
43

בָּעָם

ba-am

halkta, halk, topluluk, akraba

İsim
26

עַמֶּךָ

ammekha

halkın, halk, topluluk, kavim

Zamir
15

בָּעַמִּים

ba'ammim

halklarda, halk, kavim, topluluk, akraba

İsim
14

לְעַמּֽוֹ

leammo

halkına, halk, ulus, akraba

Zamir
12

וְעַמִּי

ve-ammi

ve halkım, halk, topluluk, akraba

Zamir
12

וְעַם

ve'am

ve halk, akraba, topluluk, halk

İsim
12

לְעַמִּי

le'ammi

halkıma, halk, topluluk, kavim

Zamir
11

וְעַמְּךָ

ve-ammekha

ve halkın, halk, topluluk, kavim

Zamir
10

בְּעַמִּי

be'ammi

benim halkımda, halk, topluluk, kavim

Zamir
9

לְעַמֶּֽךָ

le'ammekha

senin halkına, halk, topluluk, kavim

Zamir
9

מֵעִמִּֽי

me-'immi

benim yanımdan, yanında, ile, beraber

İsim
6

הָעָֽם

Lemma

ha'amhalk

744

עַם

amhalk

210

עַמִּי

ammihalkım

194

עִמּוֹ

immoonunla

99

לְעַם

le-amhalka

92

עַמִּים

ammimhalklar

80

הָעַמִּים

haammimhalklar

71

עַמְּךָ

ammekhasenin akraban

58

Örnek Ayetler (5 / 58)

Hezekiel 13:17

·

Tevrat

וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם שִׂ֤ים פָּנֶ֨יךָ֙ אֶל־בְּנ֣וֹת עַמְּךָ֔ הַמִּֽתְנַבְּא֖וֹת מִֽלִּבְּהֶ֑ן וְהִנָּבֵ֖א עֲלֵיהֶֽן

Ve sen, insan oğlu, yüzünü kendi kalplerinden peygamberlik eden halkının kızlarına koy; ve onlara karşı peygamberlik et.

Hezekiel 33:2

·

Tevrat

בֶּן־אָדָ֗ם דַּבֵּ֤ר אֶל־בְּנֵֽי־עַמְּךָ֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם אֶ֕רֶץ כִּֽי־אָבִ֥יא עָלֶ֖יהָ חָ֑רֶב וְלָקְח֨וּ עַם־הָאָ֜רֶץ אִ֤ישׁ אֶחָד֙ מִקְצֵיהֶ֔ם וְנָתְנ֥וּ אֹת֛וֹ לָהֶ֖ם לְצֹפֶֽה

İnsanoğlu, halkının oğullarıyla konuş ve onlara de: Bir yerin üzerine kılıç getirdiğimde, yerin halkı kendi aralarından bir adam alıp onu kendilerine gözcü olarak koyduğunda;

Hezekiel 33:12

·

Tevrat

וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם אֱמֹ֤ר אֶל־בְּנֵֽי־עַמְּךָ֙ צִדְקַ֣ת הַצַּדִּ֗יק לֹ֤א תַצִּילֶ֨נּוּ֙ בְּי֣וֹם פִּשְׁע֔וֹ וְרִשְׁעַ֤ת הָֽרָשָׁע֙ לֹֽא־יִכָּ֣שֶׁל בָּ֔הּ בְּי֖וֹם שׁוּב֣וֹ מֵֽרִשְׁע֑וֹ וְצַדִּ֗יק לֹ֥א יוּכַ֛ל לִֽחְי֥וֹת בָּ֖הּ בְּי֥וֹם חֲטֹאתֽוֹ

Ve sen İnsanoğlu, halkının oğullarına söyle: Doğru kişinin doğruluğu, kendi isyanının gününde onu kurtarmayacaktır; ve kötü kişinin kötülüğü, kendi kötülüğünden döndüğü günde onu tökezletmeyecektir; ve doğru kişi, kendi günahının gününde onunla yaşayamayacaktır.

Hezekiel 33:17

·

Tevrat

וְאָמְרוּ֙ בְּנֵ֣י עַמְּךָ֔ לֹ֥א יִתָּכֵ֖ן דֶּ֣רֶךְ אֲדֹנָ֑י וְהֵ֖מָּה דַּרְכָּ֥ם לֹֽא־יִתָּכֵֽן

Ve halkının oğulları, 'Efendi'nin yolu doğru değildir' dediler; oysa onların kendi yolları doğru değildir.

Hezekiel 33:30

·

Tevrat

וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֔ם בְּנֵ֣י עַמְּךָ֗ הַנִּדְבָּרִ֤ים בְּךָ֙ אֵ֣צֶל הַקִּיר֔וֹת וּבְפִתְחֵ֖י הַבָּתִּ֑ים וְדִבֶּר־חַ֣ד אֶת־אַחַ֗ד אִ֤ישׁ אֶת־אָחִיו֙ לֵאמֹ֔ר בֹּֽאוּ־נָ֣א וְשִׁמְע֔וּ מָ֣ה הַדָּבָ֔ר הַיּוֹצֵ֖א מֵאֵ֥ת יְהוָֽה

Ve sen İnsanoğlu, duvarların yanında ve evlerin kapılarında senin hakkında konuşan halkının oğulları; her adam kardeşiyle, biri diğeriyle konuşup diyerek diyorlar: 'Lütfen gelin ve Yahve'nin yanından çıkan söz nedir işitin.'

Tüm 58 kullanımı gör

וְהָעָם

ve-ha'amve topluluk

43

בָּעָם

ba-amhalkta

26

עַמֶּךָ

ammekhahalkın

15

בָּעַמִּים

ba'ammimhalklarda

14

לְעַמּֽוֹ

leammohalkına

12

וְעַמִּי

ve-ammive halkım

12

וְעַם

ve'amve halk

12

לְעַמִּי

le'ammihalkıma

11

וְעַמְּךָ

ve-ammekhave halkın

10

בְּעַמִּי

be'ammibenim halkımda

9

לְעַמֶּֽךָ

le'ammekhasenin halkına

9

מֵעִמִּֽי

me-'immibenim yanımdan

6
עם Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org