Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

עלה

c-l-h — Kök Analizi

עלה

1358

Kullanım

15

Lemma

197

Türev

208

Anlam

15 lemma, 197 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וְהֶעֱלָה

ve-he'ela

ve çıkardı, fiziksel olarak çıkmak, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
10

וְנַעֲלֶה

ve-na'ale

ve çıkacağız, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
9

וַיַּעֲלֵהוּ

vayya'alehu

ve onu çıkardı, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Zamir
8

עֹלִים

olim

çıkanlar, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
7

תַעֲלוּ

ta'alu

çıkacaksınız, çıkmak, yükselmek, kalkmak

Fiil
7

וְיַעֲלֶה

ve-ya'aleh

ve çıkacak, çıkmak, yükselmek, kalkmak

Fiil
6

כַּעֲלוֹת

ka-'alot

çıkarken, çıkmak, yükselmek, yukarı gitmek

Fiil
6

בַעֲלוֹת

ba-alot

çıkarken, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
6

מַעֲלֶה

ma'aleh

yokuş, yokuş, çıkış, basamak

Fiil
6

וְעָלְתָה

ve-aleta

ve çıktı, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
6

הֶעֱלֵיתִי

he'eleti

çıkardım, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
6

עֲלִי

ali

çık, çıkmak, yükselmek, kalkmak

Fiil
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeremya 22:20

·

Tevrat

עֲלִ֤י הַלְּבָנוֹן֙ וּֽצְעָ֔קִי וּבַבָּשָׁ֖ן תְּנִ֣י קוֹלֵ֑ךְ וְצַֽעֲקִי֙ מֵֽעֲבָרִ֔ים כִּ֥י נִשְׁבְּר֖וּ כָּל־מְאַהֲבָֽיִךְ

Lübnan'a çık ve feryat et, Başan'da sesini ver ve Avarim'den feryat et; çünkü tüm aşıkların kırıldı.

Yeremya 46:11

·

Tevrat

עֲלִ֤י גִלְעָד֙ וּקְחִ֣י צֳרִ֔י בְּתוּלַ֖ת בַּת־מִצְרָ֑יִם לַשָּׁוְא֙ הִרְבֵּ֣ית רְפֻא֔וֹת תְּעָלָ֖ה אֵ֥ין לָֽךְ

Gilat'a çık ve pelesenk al, ey Mısır'ın erden kızı; boşuna ilaçları çoğalttın, senin için şifa yoktur.

1. Samuel 25:35

·

Tevrat

וַיִּקַּ֤ח דָּוִד֙ מִיָּדָ֔הּ אֵ֥ת אֲשֶׁר־הֵבִ֖יאָה ל֑וֹ וְלָ֣הּ אָמַ֗ר עֲלִ֤י לְשָׁלוֹם֙ לְבֵיתֵ֔ךְ רְאִי֙ שָׁמַ֣עְתִּי בְקוֹלֵ֔ךְ וָאֶשָּׂ֖א פָּנָֽיִךְ

Davut ona getirdiğini elinden aldı ve ona dedi: 'Evine esenlikle çık; gör, sesini dinledim ve yüzünü kaldırdım.'

Yeşaya 21:2

·

Tevrat

חָז֥וּת קָשָׁ֖ה הֻגַּד־לִ֑י הַבּוֹגֵ֤ד בּוֹגֵד֙ וְהַשּׁוֹדֵ֣ד שׁוֹדֵ֔ד עֲלִ֤י עֵילָם֙ צוּרִ֣י מָדַ֔י כָּל־אַנְחָתָ֖ה הִשְׁבַּֽתִּי

Bana çetin bir görüm bildirildi: Hain hainlik ediyor ve yıkıcı yıkıyor. Çık ey Elam, kuşat ey Medya! Onun bütün inlemesini durdurdum.

Yeşaya 40:9

·

Tevrat

עַ֣ל הַר־גָּבֹ֤הַ עֲלִי־לָךְ֙ מְבַשֶּׂ֣רֶת צִיּ֔וֹן הָרִ֤ימִי בַכֹּ֨חַ֙ קוֹלֵ֔ךְ מְבַשֶּׂ֖רֶת יְרוּשָׁלִָ֑ם הָרִ֨ימִי֙ אַל־תִּירָ֔אִי אִמְרִי֙ לְעָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה הִנֵּ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם

Yüksek bir dağa çık, ey Siyon'a iyi haber getiren; sesini güçle yükselt, ey Yeruşalim'e iyi haber getiren. Yükselt, korkma; Yahuda şehirlerine de: 'İşte Tanrınız!'

Tüm 6 kullanımı gör

הֶעֱלֵיתָ

he'eleyta

çıkardın, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
5

וְעָלִיתָ

ve-alita

ve çıkacaksın, çıkmak, yükselmek, yukarı gitmek

Fiil
5

לַעֲלֹת

la-'alot

çıkmak için, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
4

בְּהַעֲלוֹת

be-ha'alot

çıkardığında, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
4

הַמַּעֲלֶה

ha-mma'ale

çıkaran, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
4

הַעֲלוֹת

ha'alot

çıkarmak, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
4

וְהַעֲלֵיתָ

veha'aleta

ve çıkardın, çıkmak, yükselmek

Fiil
4

מַעֲלֵה

ma'aleh

yokuş, yokuş, çıkış, basamak

Fiil
4

וְהֶעֱלָה

ve-he'elave çıkardı

10

וְנַעֲלֶה

ve-na'aleve çıkacağız

9

וַיַּעֲלֵהוּ

vayya'alehuve onu çıkardı

8

עֹלִים

olimçıkanlar

7

תַעֲלוּ

ta'aluçıkacaksınız

7

וְיַעֲלֶה

ve-ya'alehve çıkacak

6

כַּעֲלוֹת

ka-'alotçıkarken

6

בַעֲלוֹת

ba-alotçıkarken

6

מַעֲלֶה

ma'alehyokuş

6

וְעָלְתָה

ve-aletave çıktı

6

הֶעֱלֵיתִי

he'eletiçıkardım

6

עֲלִי

aliçık

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeremya 22:20

·

Tevrat

עֲלִ֤י הַלְּבָנוֹן֙ וּֽצְעָ֔קִי וּבַבָּשָׁ֖ן תְּנִ֣י קוֹלֵ֑ךְ וְצַֽעֲקִי֙ מֵֽעֲבָרִ֔ים כִּ֥י נִשְׁבְּר֖וּ כָּל־מְאַהֲבָֽיִךְ

Lübnan'a çık ve feryat et, Başan'da sesini ver ve Avarim'den feryat et; çünkü tüm aşıkların kırıldı.

Yeremya 46:11

·

Tevrat

עֲלִ֤י גִלְעָד֙ וּקְחִ֣י צֳרִ֔י בְּתוּלַ֖ת בַּת־מִצְרָ֑יִם לַשָּׁוְא֙ הִרְבֵּ֣ית רְפֻא֔וֹת תְּעָלָ֖ה אֵ֥ין לָֽךְ

Gilat'a çık ve pelesenk al, ey Mısır'ın erden kızı; boşuna ilaçları çoğalttın, senin için şifa yoktur.

1. Samuel 25:35

·

Tevrat

וַיִּקַּ֤ח דָּוִד֙ מִיָּדָ֔הּ אֵ֥ת אֲשֶׁר־הֵבִ֖יאָה ל֑וֹ וְלָ֣הּ אָמַ֗ר עֲלִ֤י לְשָׁלוֹם֙ לְבֵיתֵ֔ךְ רְאִי֙ שָׁמַ֣עְתִּי בְקוֹלֵ֔ךְ וָאֶשָּׂ֖א פָּנָֽיִךְ

Davut ona getirdiğini elinden aldı ve ona dedi: 'Evine esenlikle çık; gör, sesini dinledim ve yüzünü kaldırdım.'

Yeşaya 21:2

·

Tevrat

חָז֥וּת קָשָׁ֖ה הֻגַּד־לִ֑י הַבּוֹגֵ֤ד בּוֹגֵד֙ וְהַשּׁוֹדֵ֣ד שׁוֹדֵ֔ד עֲלִ֤י עֵילָם֙ צוּרִ֣י מָדַ֔י כָּל־אַנְחָתָ֖ה הִשְׁבַּֽתִּי

Bana çetin bir görüm bildirildi: Hain hainlik ediyor ve yıkıcı yıkıyor. Çık ey Elam, kuşat ey Medya! Onun bütün inlemesini durdurdum.

Yeşaya 40:9

·

Tevrat

עַ֣ל הַר־גָּבֹ֤הַ עֲלִי־לָךְ֙ מְבַשֶּׂ֣רֶת צִיּ֔וֹן הָרִ֤ימִי בַכֹּ֨חַ֙ קוֹלֵ֔ךְ מְבַשֶּׂ֖רֶת יְרוּשָׁלִָ֑ם הָרִ֨ימִי֙ אַל־תִּירָ֔אִי אִמְרִי֙ לְעָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה הִנֵּ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם

Yüksek bir dağa çık, ey Siyon'a iyi haber getiren; sesini güçle yükselt, ey Yeruşalim'e iyi haber getiren. Yükselt, korkma; Yahuda şehirlerine de: 'İşte Tanrınız!'

Tüm 6 kullanımı gör

הֶעֱלֵיתָ

he'eleytaçıkardın

5

וְעָלִיתָ

ve-alitave çıkacaksın

5

לַעֲלֹת

la-'alotçıkmak için

4

בְּהַעֲלוֹת

be-ha'alotçıkardığında

4

הַמַּעֲלֶה

ha-mma'aleçıkaran

4

הַעֲלוֹת

ha'alotçıkarmak

4

וְהַעֲלֵיתָ

veha'aletave çıkardın

4

מַעֲלֵה

ma'alehyokuş

4
עלה Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org