Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

עלה

c-l-h — Kök Analizi

עלה

1358

Kullanım

15

Lemma

197

Türev

208

Anlam

15 lemma, 197 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

עֲלֵה

Lemma

aleh

çık, çıkmak, yükselmek, yaprak

Fiil
120

וַיַּעַל

va-yya'al

ve çıktı, çıkmak, yükselmek, yukarı gitmek

Fiil
117

Örnek Ayetler (5 / 117)

Hakimler 1:4

·

Tevrat

וַיַּ֣עַל יְהוּדָ֔ה וַיִּתֵּ֧ן יְהוָ֛ה אֶת־הַכְּנַעֲנִ֥י וְהַפְּרִזִּ֖י בְּיָדָ֑ם וַיַּכּ֣וּם בְּבֶ֔זֶק עֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים אִֽישׁ

Sonra Yahuda çıktı ve Yahve Kenanlılar'ı ve Perizliler'i onların eline verdi; Bezek'te on bin adamı vurdular.

Hakimler 2:1

·

Tevrat

וַיַּ֧עַל מַלְאַךְ־יְהוָ֛ה מִן־הַגִּלְגָּ֖ל אֶל־הַבֹּכִ֑ים וַיֹּאמֶר֩ אַעֲלֶ֨ה אֶתְכֶ֜ם מִמִּצְרַ֗יִם וָאָבִ֤יא אֶתְכֶם֙ אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֤ר נִשְׁבַּ֨עְתִּי֙ לַאֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם וָאֹמַ֕ר לֹֽא־אָפֵ֧ר בְּרִיתִ֛י אִתְּכֶ֖ם לְעוֹלָֽם

Yahve'nin elçisi Gilgal'dan Bokim'e çıktı ve dedi: 'Sizi Mısır'dan çıkardım ve babalarınıza yemin ettiğim yere getirdim ve dedim: Sizinle antlaşmamı sonsuza dek bozmayacağım.'

Hakimler 4:10

·

Tevrat

וַיַּזְעֵ֨ק בָּרָ֜ק אֶת־זְבוּלֻ֤ן וְאֶת־נַפְתָּלִי֙ קֶ֔דְשָׁה וַיַּ֣עַל בְּרַגְלָ֔יו עֲשֶׂ֥רֶת אַלְפֵ֖י אִ֑ישׁ וַתַּ֥עַל עִמּ֖וֹ דְּבוֹרָֽה

Ve Barak Zevulun'u ve Naftali'yi Kedeş'e çağırdı; ve onun adımlarında on bin adam çıktı; ve Debora onunla çıktı.

Hakimler 8:8

·

Tevrat

וַיַּ֤עַל מִשָּׁם֙ פְּנוּאֵ֔ל וַיְדַבֵּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם כָּזֹ֑את וַיַּעֲנ֤וּ אוֹתוֹ֙ אַנְשֵׁ֣י פְנוּאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֥ר עָנ֖וּ אַנְשֵׁ֥י סֻכּֽוֹת

Oradan Penuel'e çıktı ve onlara bunun gibi konuştu; Penuel adamları ona Sukkot adamlarının cevap verdikleri gibi cevap verdiler.

Hakimler 8:11

·

Tevrat

וַיַּ֣עַל גִּדְע֗וֹן דֶּ֚רֶךְ הַשְּׁכוּנֵ֣י בָֽאֳהָלִ֔ים מִקֶּ֥דֶם לְנֹ֖בַח וְיָגְבֳּהָ֑ה וַיַּךְ֙ אֶת־הַֽמַּחֲנֶ֔ה וְהַֽמַּחֲנֶ֖ה הָ֥יָה בֶֽטַח

Gideon Novah'ın ve Yogbeha'nın doğusundan çadırlarda oturanların yolundan çıktı ve ordugahı vurdu; ve ordugah güvendeydi.

Tüm 117 kullanımı gör

וַיַּֽעֲלוּ

va-yya'alu

ve çıktılar, çıkmak, yükselmek, yukarı gitmek

Fiil
70

יַֽעֲלֶה

ya'ale

yukarı çıkacak, yukarı çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
57

עֲלוֹת

alot

çıkmak, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
47

עֻלּוֹ

ullo

onun boyunduruğu, boyunduruk, yük

Fiil
38

יַעֲלוּ

ya'alu

çıkacaklar, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
25

הָעֹלָה

ha-ola

çıkan, çıkan, yakmalık sunu, yükselen

Fiil
23

אֶֽעֱלֶה

e'eleh

çıkacağım, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
23

לַעֲלוֹת

la'alot

çıkmak için, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
22

לְהַעֲלוֹת

leha'alot

çıkarmak için, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
21

וְעָלָה

ve-ala

ve çıktı, çıkmak, yükselmek, gitmek

Fiil
21

תַּעֲלֶה

ta'aleh

çıkacaksın, çıkmak, yükselmek, yukarı gitmek

Fiil
17

עָלִיתָ

alita

çıktın, çıkmak, yükselmek, kurban sunmak

Fiil
15

וַתָּֽעַל

vatta'al

ve çıktı, çıkmak, yükselmek

Fiil
14

עָלְתָה

aleta

çıktı, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
13

נַעֲלָה

na'ala

çıkalım, çıkmak, yükselmek

Fiil
13

הֵֽעָלוּ

he'alu

çıkarıldılar, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
12

וַעֲלוּ

va-alu

ve çıkın, çıkmak, yükselmek, kurban sunmak

Fiil
11

הָעֹלִים

ha-olim

çıkanlar, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
10

עֲלֵה

Lemma

alehçık

120

וַיַּעַל

va-yya'alve çıktı

117

Örnek Ayetler (5 / 117)

Hakimler 1:4

·

Tevrat

וַיַּ֣עַל יְהוּדָ֔ה וַיִּתֵּ֧ן יְהוָ֛ה אֶת־הַכְּנַעֲנִ֥י וְהַפְּרִזִּ֖י בְּיָדָ֑ם וַיַּכּ֣וּם בְּבֶ֔זֶק עֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים אִֽישׁ

Sonra Yahuda çıktı ve Yahve Kenanlılar'ı ve Perizliler'i onların eline verdi; Bezek'te on bin adamı vurdular.

Hakimler 2:1

·

Tevrat

וַיַּ֧עַל מַלְאַךְ־יְהוָ֛ה מִן־הַגִּלְגָּ֖ל אֶל־הַבֹּכִ֑ים וַיֹּאמֶר֩ אַעֲלֶ֨ה אֶתְכֶ֜ם מִמִּצְרַ֗יִם וָאָבִ֤יא אֶתְכֶם֙ אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֤ר נִשְׁבַּ֨עְתִּי֙ לַאֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם וָאֹמַ֕ר לֹֽא־אָפֵ֧ר בְּרִיתִ֛י אִתְּכֶ֖ם לְעוֹלָֽם

Yahve'nin elçisi Gilgal'dan Bokim'e çıktı ve dedi: 'Sizi Mısır'dan çıkardım ve babalarınıza yemin ettiğim yere getirdim ve dedim: Sizinle antlaşmamı sonsuza dek bozmayacağım.'

Hakimler 4:10

·

Tevrat

וַיַּזְעֵ֨ק בָּרָ֜ק אֶת־זְבוּלֻ֤ן וְאֶת־נַפְתָּלִי֙ קֶ֔דְשָׁה וַיַּ֣עַל בְּרַגְלָ֔יו עֲשֶׂ֥רֶת אַלְפֵ֖י אִ֑ישׁ וַתַּ֥עַל עִמּ֖וֹ דְּבוֹרָֽה

Ve Barak Zevulun'u ve Naftali'yi Kedeş'e çağırdı; ve onun adımlarında on bin adam çıktı; ve Debora onunla çıktı.

Hakimler 8:8

·

Tevrat

וַיַּ֤עַל מִשָּׁם֙ פְּנוּאֵ֔ל וַיְדַבֵּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם כָּזֹ֑את וַיַּעֲנ֤וּ אוֹתוֹ֙ אַנְשֵׁ֣י פְנוּאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֥ר עָנ֖וּ אַנְשֵׁ֥י סֻכּֽוֹת

Oradan Penuel'e çıktı ve onlara bunun gibi konuştu; Penuel adamları ona Sukkot adamlarının cevap verdikleri gibi cevap verdiler.

Hakimler 8:11

·

Tevrat

וַיַּ֣עַל גִּדְע֗וֹן דֶּ֚רֶךְ הַשְּׁכוּנֵ֣י בָֽאֳהָלִ֔ים מִקֶּ֥דֶם לְנֹ֖בַח וְיָגְבֳּהָ֑ה וַיַּךְ֙ אֶת־הַֽמַּחֲנֶ֔ה וְהַֽמַּחֲנֶ֖ה הָ֥יָה בֶֽטַח

Gideon Novah'ın ve Yogbeha'nın doğusundan çadırlarda oturanların yolundan çıktı ve ordugahı vurdu; ve ordugah güvendeydi.

Tüm 117 kullanımı gör

וַיַּֽעֲלוּ

va-yya'aluve çıktılar

70

יַֽעֲלֶה

ya'aleyukarı çıkacak

57

עֲלוֹת

alotçıkmak

47

עֻלּוֹ

ulloonun boyunduruğu

38

יַעֲלוּ

ya'aluçıkacaklar

25

הָעֹלָה

ha-olaçıkan

23

אֶֽעֱלֶה

e'elehçıkacağım

23

לַעֲלוֹת

la'alotçıkmak için

22

לְהַעֲלוֹת

leha'alotçıkarmak için

21

וְעָלָה

ve-alave çıktı

21

תַּעֲלֶה

ta'alehçıkacaksın

17

עָלִיתָ

alitaçıktın

15

וַתָּֽעַל

vatta'alve çıktı

14

עָלְתָה

aletaçıktı

13

נַעֲלָה

na'alaçıkalım

13

הֵֽעָלוּ

he'aluçıkarıldılar

12

וַעֲלוּ

va-aluve çıkın

11

הָעֹלִים

ha-olimçıkanlar

10