Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

עלה

c-l-h — Kök Analizi

עלה

1358

Kullanım

15

Lemma

197

Türev

208

Anlam

15 lemma, 197 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

עֲלִיתֶם

alitem

çıktınız, çıkmak, yükselmek, yukarı gitmek

Fiil
4

הֶעֱלִיתָנוּ

he'elitanu

bizi çıkardın, çıkarmak, yükseltmek, yukarı getirmek

Zamir
4

עָלִיתִי

aliti

çıktım, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
4

מַעֲלִים

ma'alim

çıkaranlar, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
4

וָאַעֲלֶה

va-a'aleh

ve çıkardım, çıkmak, yükselmek, yukarı gitmek

Fiil
3

הֶעֱלוּךָ

he'elukha

seni çıkardılar, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Zamir
3

וְהַעֲלִיתֶם

ve-ha'alitem

ve çıkardınız, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

1. Tarihler 15:12

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם אַתֶּ֛ם רָאשֵׁ֥י הָאָב֖וֹת לַלְוִיִּ֑ם הִֽתְקַדְּשׁוּ֙ אַתֶּ֣ם וַאֲחֵיכֶ֔ם וְהַֽעֲלִיתֶ֗ם אֵ֣ת אֲר֤וֹן יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־הֲכִינ֖וֹתִי לֽוֹ

Onlara dedi: 'Siz Levililer'in babalarının başlarısınız; siz ve kardeşleriniz kendinizi kutsal kılın ve İsrail'in Tanrısı Yahve'nin sandığını ona hazırladığım yere çıkarın.'

Eyüp 42:8

·

Tevrat

וְעַתָּ֡ה קְחֽוּ־לָכֶ֣ם שִׁבְעָֽה־פָרִים֩ וְשִׁבְעָ֨ה אֵילִ֜ים וּלְכ֣וּ אֶל־עַבְדִּ֣י אִיּ֗וֹב וְהַעֲלִיתֶ֤ם עוֹלָה֙ בַּֽעַדְכֶ֔ם וְאִיּ֣וֹב עַבְדִּ֔י יִתְפַּלֵּ֖ל עֲלֵיכֶ֑ם כִּ֧י אִם־פָּנָ֣יו אֶשָּׂ֗א לְבִלְתִּ֞י עֲשׂ֤וֹת עִמָּכֶם֙ נְבָלָ֔ה כִּ֠י לֹ֣א דִבַּרְתֶּ֥ם אֵלַ֛י נְכוֹנָ֖ה כְּעַבְדִּ֥י אִיּֽוֹב

Ve şimdi kendinize yedi boğa ve yedi koç alın ve kulum Eyyup'a gidin ve kendiniz için yakmalık sunu sunun; ve kulum Eyyup sizin için dua edecektir. Çünkü onun yüzünü kabul edeceğim ki size akılsızca davranmayayım; çünkü kulum Eyyup gibi bana doğruyu konuşmadınız.

Mısır'dan Çıkış 13:19

·

Tevrat

וַיִּקַּ֥ח מֹשֶׁ֛ה אֶת־עַצְמ֥וֹת יוֹסֵ֖ף עִמּ֑וֹ כִּי֩ הַשְׁבֵּ֨עַ הִשְׁבִּ֜יעַ אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר פָּקֹ֨ד יִפְקֹ֤ד אֱלֹהִים֙ אֶתְכֶ֔ם וְהַעֲלִיתֶ֧ם אֶת־עַצְמֹתַ֛י מִזֶּ֖ה אִתְּכֶֽם

Musa Yusuf'un kemiklerini yanına aldı; çünkü o, İsrail oğullarına kesinlikle yemin ettirmiş ve demişti: 'Tanrı sizi kesinlikle yoklayacak ve kemiklerimi buradan sizinle birlikte çıkaracaksınız.'

מַעֲלַת

ma'alat

basamağı, basamak, yükseliş, derece

Fiil
3

הֶֽעֱלָנוּ

he'elanu

bizi çıkardı, çıkmak, yükselmek, tırmanmak

Zamir
3

וְהַעֲלוֹת

ve-ha'alot

ve çıkarmak, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
3

עֹלֹת

olot

yakmalık sunular, çıkan şey, yakmalık sunu, basamak

Fiil
3

וַֽתַּעֲלֶה

va-tta'ale

ve çıktı, çıkmak, yükselmek, yukarı gitmek

Fiil
3

וְהַעֲלֵיתִי

veha'aleyti

ve çıkaracağım, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
3

הַאֶעֱלֶה

ha-e'eleh

çıkacak mıyım, çıkmak, yükselmek, yukarı gitmek

Fiil
3

הַֽמַּעֲלֶה

ha-mma'aleh

çıkaran, çıkaran, yükselten, yokuş

Fiil
2

לְהַעֲלֹת

leha'alot

çıkmak, çıkmak, çıkarmak, sunmak

Fiil
2

הָעוֹלִים

ha-olim

çıkanlar, çıkmak, yükselmek

Fiil
2

וָאַעַל

va-a'al

ve çıktım, çıkmak, yükselmek

Fiil
2

עָלִינוּ

alinu

çıktık, çıkmak, yükselmek, yukarı gitmek

Fiil
2

מֵעֲלוֹת

me-'alot

çıkmaktan, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
2

עֲלִיתֶם

alitemçıktınız

4

הֶעֱלִיתָנוּ

he'elitanubizi çıkardın

4

עָלִיתִי

alitiçıktım

4

מַעֲלִים

ma'alimçıkaranlar

4

וָאַעֲלֶה

va-a'alehve çıkardım

3

הֶעֱלוּךָ

he'elukhaseni çıkardılar

3

וְהַעֲלִיתֶם

ve-ha'alitemve çıkardınız

3

Örnek Ayetler (3)

1. Tarihler 15:12

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם אַתֶּ֛ם רָאשֵׁ֥י הָאָב֖וֹת לַלְוִיִּ֑ם הִֽתְקַדְּשׁוּ֙ אַתֶּ֣ם וַאֲחֵיכֶ֔ם וְהַֽעֲלִיתֶ֗ם אֵ֣ת אֲר֤וֹן יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־הֲכִינ֖וֹתִי לֽוֹ

Onlara dedi: 'Siz Levililer'in babalarının başlarısınız; siz ve kardeşleriniz kendinizi kutsal kılın ve İsrail'in Tanrısı Yahve'nin sandığını ona hazırladığım yere çıkarın.'

Eyüp 42:8

·

Tevrat

וְעַתָּ֡ה קְחֽוּ־לָכֶ֣ם שִׁבְעָֽה־פָרִים֩ וְשִׁבְעָ֨ה אֵילִ֜ים וּלְכ֣וּ אֶל־עַבְדִּ֣י אִיּ֗וֹב וְהַעֲלִיתֶ֤ם עוֹלָה֙ בַּֽעַדְכֶ֔ם וְאִיּ֣וֹב עַבְדִּ֔י יִתְפַּלֵּ֖ל עֲלֵיכֶ֑ם כִּ֧י אִם־פָּנָ֣יו אֶשָּׂ֗א לְבִלְתִּ֞י עֲשׂ֤וֹת עִמָּכֶם֙ נְבָלָ֔ה כִּ֠י לֹ֣א דִבַּרְתֶּ֥ם אֵלַ֛י נְכוֹנָ֖ה כְּעַבְדִּ֥י אִיּֽוֹב

Ve şimdi kendinize yedi boğa ve yedi koç alın ve kulum Eyyup'a gidin ve kendiniz için yakmalık sunu sunun; ve kulum Eyyup sizin için dua edecektir. Çünkü onun yüzünü kabul edeceğim ki size akılsızca davranmayayım; çünkü kulum Eyyup gibi bana doğruyu konuşmadınız.

Mısır'dan Çıkış 13:19

·

Tevrat

וַיִּקַּ֥ח מֹשֶׁ֛ה אֶת־עַצְמ֥וֹת יוֹסֵ֖ף עִמּ֑וֹ כִּי֩ הַשְׁבֵּ֨עַ הִשְׁבִּ֜יעַ אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר פָּקֹ֨ד יִפְקֹ֤ד אֱלֹהִים֙ אֶתְכֶ֔ם וְהַעֲלִיתֶ֧ם אֶת־עַצְמֹתַ֛י מִזֶּ֖ה אִתְּכֶֽם

Musa Yusuf'un kemiklerini yanına aldı; çünkü o, İsrail oğullarına kesinlikle yemin ettirmiş ve demişti: 'Tanrı sizi kesinlikle yoklayacak ve kemiklerimi buradan sizinle birlikte çıkaracaksınız.'

מַעֲלַת

ma'alatbasamağı

3

הֶֽעֱלָנוּ

he'elanubizi çıkardı

3

וְהַעֲלוֹת

ve-ha'alotve çıkarmak

3

עֹלֹת

olotyakmalık sunular

3

וַֽתַּעֲלֶה

va-tta'aleve çıktı

3

וְהַעֲלֵיתִי

veha'aleytive çıkaracağım

3

הַאֶעֱלֶה

ha-e'elehçıkacak mıyım

3

הַֽמַּעֲלֶה

ha-mma'alehçıkaran

2

לְהַעֲלֹת

leha'alotçıkmak

2

הָעוֹלִים

ha-olimçıkanlar

2

וָאַעַל

va-a'alve çıktım

2

עָלִינוּ

alinuçıktık

2

מֵעֲלוֹת

me-'alotçıkmaktan

2