Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

עלה

c-l-h — Kök Analizi

עלה

1358

Kullanım

15

Lemma

197

Türev

208

Anlam

15 lemma, 197 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וְהֶעֱלָה

ve-he'ela

ve çıkardı, fiziksel olarak çıkmak, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
10

וְנַעֲלֶה

ve-na'ale

ve çıkacağız, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
9

וַיַּעֲלֵהוּ

vayya'alehu

ve onu çıkardı, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Zamir
8

עֹלִים

olim

çıkanlar, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
7

תַעֲלוּ

ta'alu

çıkacaksınız, çıkmak, yükselmek, kalkmak

Fiil
7

וְיַעֲלֶה

ve-ya'aleh

ve çıkacak, çıkmak, yükselmek, kalkmak

Fiil
6

כַּעֲלוֹת

ka-'alot

çıkarken, çıkmak, yükselmek, yukarı gitmek

Fiil
6

בַעֲלוֹת

ba-alot

çıkarken, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
6

מַעֲלֶה

ma'aleh

yokuş, yokuş, çıkış, basamak

Fiil
6

וְעָלְתָה

ve-aleta

ve çıktı, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
6

הֶעֱלֵיתִי

he'eleti

çıkardım, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
6

עֲלִי

ali

çık, çıkmak, yükselmek, kalkmak

Fiil
6

הֶעֱלֵיתָ

he'eleyta

çıkardın, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
5

וְעָלִיתָ

ve-alita

ve çıkacaksın, çıkmak, yükselmek, yukarı gitmek

Fiil
5

Örnek Ayetler (5)

Hezekiel 38:9

·

Tevrat

וְעָלִ֨יתָ֙ כַּשֹּׁאָ֣ה תָב֔וֹא כֶּעָנָ֛ן לְכַסּ֥וֹת הָאָ֖רֶץ תִּֽהְיֶ֑ה אַתָּה֙ וְכָל־אֲגַפֶּ֔יךָ וְעַמִּ֥ים רַבִּ֖ים אוֹתָֽךְ

Ve çıkacaksın, fırtına gibi geleceksin, yeri örtmek için bulut gibi olacaksın, sen ve bütün birliklerin ve seninle birçok halklar.

Hezekiel 38:16

·

Tevrat

וְעָלִ֨יתָ֙ עַל־עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כֶּֽעָנָ֖ן לְכַסּ֣וֹת הָאָ֑רֶץ בְּאַחֲרִ֨ית הַיָּמִ֜ים תִּֽהְיֶ֗ה וַהֲבִאוֹתִ֨יךָ֙ עַל־אַרְצִ֔י לְמַעַן֩ דַּ֨עַת הַגּוֹיִ֜ם אֹתִ֗י בְּהִקָּדְשִׁ֥י בְךָ֛ לְעֵינֵיהֶ֖ם גּֽוֹג

Ve yeri örtmek için bir bulut gibi halkım İsrail'in üzerine çıkacaksın. Günlerin sonunda olacak; Gog, ulusların gözleri önünde senin aracılığınla kutsal kılındığımda beni bilmeleri için seni toprağımın üzerine getireceğim.

Yasa'nın Tekrarı 17:8

·

Tevrat

כִּ֣י יִפָּלֵא֩ מִמְּךָ֨ דָבָ֜ר לַמִּשְׁפָּ֗ט בֵּֽין־דָּ֨ם לְדָ֜ם בֵּֽין־דִּ֣ין לְדִ֗ין וּבֵ֥ין נֶ֨גַע֙ לָנֶ֔גַע דִּבְרֵ֥י רִיבֹ֖ת בִּשְׁעָרֶ֑יךָ וְקַמְתָּ֣ וְעָלִ֔יתָ אֶל־הַמָּק֔וֹם אֲשֶׁ֥ר יִבְחַ֛ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ בּֽוֹ

Eğer kapılarında kanla kan arasında, davayla dava arasında ve yarayla yara arasında, tartışma konularında yargı için sana zor gelen bir şey olursa; kalkacaksın ve Tanrın Yahve'nin seçeceği yere çıkacaksın.

Mısır'dan Çıkış 19:24

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֤יו יְהוָה֙ לֶךְ־רֵ֔ד וְעָלִ֥יתָ אַתָּ֖ה וְאַהֲרֹ֣ן עִמָּ֑ךְ וְהַכֹּהֲנִ֣ים וְהָעָ֗ם אַל־יֶֽהֶרְס֛וּ לַעֲלֹ֥ת אֶל־יְהוָ֖ה פֶּן־יִפְרָץ־בָּֽם

Yahve ona dedi: 'Git, in; sen ve seninle birlikte Harun çıkacaksınız. Ama kâhinler ve halk Yahve'ye çıkmak için yıkıp geçmesinler, yoksa onlara karşı patlak verir.'

Mısır'dan Çıkış 34:2

·

Tevrat

וֶהְיֵ֥ה נָכ֖וֹן לַבֹּ֑קֶר וְעָלִ֤יתָ בַבֹּ֨קֶר֙ אֶל־הַ֣ר סִינַ֔י וְנִצַּבְתָּ֥ לִ֛י שָׁ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הָהָֽר

Sabaha hazır ol ve sabahtan Sina dağına çıkacaksın ve orada dağın başında benim için duracaksın.

לַעֲלֹת

la-'alot

çıkmak için, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
4

בְּהַעֲלוֹת

be-ha'alot

çıkardığında, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
4

הַמַּעֲלֶה

ha-mma'ale

çıkaran, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
4

הַעֲלוֹת

ha'alot

çıkarmak, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
4

וְהַעֲלֵיתָ

veha'aleta

ve çıkardın, çıkmak, yükselmek

Fiil
4

מַעֲלֵה

ma'aleh

yokuş, yokuş, çıkış, basamak

Fiil
4

וְהֶעֱלָה

ve-he'elave çıkardı

10

וְנַעֲלֶה

ve-na'aleve çıkacağız

9

וַיַּעֲלֵהוּ

vayya'alehuve onu çıkardı

8

עֹלִים

olimçıkanlar

7

תַעֲלוּ

ta'aluçıkacaksınız

7

וְיַעֲלֶה

ve-ya'alehve çıkacak

6

כַּעֲלוֹת

ka-'alotçıkarken

6

בַעֲלוֹת

ba-alotçıkarken

6

מַעֲלֶה

ma'alehyokuş

6

וְעָלְתָה

ve-aletave çıktı

6

הֶעֱלֵיתִי

he'eletiçıkardım

6

עֲלִי

aliçık

6

הֶעֱלֵיתָ

he'eleytaçıkardın

5

וְעָלִיתָ

ve-alitave çıkacaksın

5

Örnek Ayetler (5)

Hezekiel 38:9

·

Tevrat

וְעָלִ֨יתָ֙ כַּשֹּׁאָ֣ה תָב֔וֹא כֶּעָנָ֛ן לְכַסּ֥וֹת הָאָ֖רֶץ תִּֽהְיֶ֑ה אַתָּה֙ וְכָל־אֲגַפֶּ֔יךָ וְעַמִּ֥ים רַבִּ֖ים אוֹתָֽךְ

Ve çıkacaksın, fırtına gibi geleceksin, yeri örtmek için bulut gibi olacaksın, sen ve bütün birliklerin ve seninle birçok halklar.

Hezekiel 38:16

·

Tevrat

וְעָלִ֨יתָ֙ עַל־עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כֶּֽעָנָ֖ן לְכַסּ֣וֹת הָאָ֑רֶץ בְּאַחֲרִ֨ית הַיָּמִ֜ים תִּֽהְיֶ֗ה וַהֲבִאוֹתִ֨יךָ֙ עַל־אַרְצִ֔י לְמַעַן֩ דַּ֨עַת הַגּוֹיִ֜ם אֹתִ֗י בְּהִקָּדְשִׁ֥י בְךָ֛ לְעֵינֵיהֶ֖ם גּֽוֹג

Ve yeri örtmek için bir bulut gibi halkım İsrail'in üzerine çıkacaksın. Günlerin sonunda olacak; Gog, ulusların gözleri önünde senin aracılığınla kutsal kılındığımda beni bilmeleri için seni toprağımın üzerine getireceğim.

Yasa'nın Tekrarı 17:8

·

Tevrat

כִּ֣י יִפָּלֵא֩ מִמְּךָ֨ דָבָ֜ר לַמִּשְׁפָּ֗ט בֵּֽין־דָּ֨ם לְדָ֜ם בֵּֽין־דִּ֣ין לְדִ֗ין וּבֵ֥ין נֶ֨גַע֙ לָנֶ֔גַע דִּבְרֵ֥י רִיבֹ֖ת בִּשְׁעָרֶ֑יךָ וְקַמְתָּ֣ וְעָלִ֔יתָ אֶל־הַמָּק֔וֹם אֲשֶׁ֥ר יִבְחַ֛ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ בּֽוֹ

Eğer kapılarında kanla kan arasında, davayla dava arasında ve yarayla yara arasında, tartışma konularında yargı için sana zor gelen bir şey olursa; kalkacaksın ve Tanrın Yahve'nin seçeceği yere çıkacaksın.

Mısır'dan Çıkış 19:24

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֤יו יְהוָה֙ לֶךְ־רֵ֔ד וְעָלִ֥יתָ אַתָּ֖ה וְאַהֲרֹ֣ן עִמָּ֑ךְ וְהַכֹּהֲנִ֣ים וְהָעָ֗ם אַל־יֶֽהֶרְס֛וּ לַעֲלֹ֥ת אֶל־יְהוָ֖ה פֶּן־יִפְרָץ־בָּֽם

Yahve ona dedi: 'Git, in; sen ve seninle birlikte Harun çıkacaksınız. Ama kâhinler ve halk Yahve'ye çıkmak için yıkıp geçmesinler, yoksa onlara karşı patlak verir.'

Mısır'dan Çıkış 34:2

·

Tevrat

וֶהְיֵ֥ה נָכ֖וֹן לַבֹּ֑קֶר וְעָלִ֤יתָ בַבֹּ֨קֶר֙ אֶל־הַ֣ר סִינַ֔י וְנִצַּבְתָּ֥ לִ֛י שָׁ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הָהָֽר

Sabaha hazır ol ve sabahtan Sina dağına çıkacaksın ve orada dağın başında benim için duracaksın.

לַעֲלֹת

la-'alotçıkmak için

4

בְּהַעֲלוֹת

be-ha'alotçıkardığında

4

הַמַּעֲלֶה

ha-mma'aleçıkaran

4

הַעֲלוֹת

ha'alotçıkarmak

4

וְהַעֲלֵיתָ

veha'aletave çıkardın

4

מַעֲלֵה

ma'alehyokuş

4