Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

עלה

c-l-h — Kök Analizi

עלה

1358

Kullanım

15

Lemma

197

Türev

208

Anlam

15 lemma, 197 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וְהֶעֱלָה

ve-he'ela

ve çıkardı, fiziksel olarak çıkmak, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
10

Örnek Ayetler (5 / 10)

Hezekiel 20:32

·

Tevrat

וְהָֽעֹלָה֙ עַל־ר֣וּחֲכֶ֔ם הָי֖וֹ לֹ֣א תִֽהְיֶ֑ה אֲשֶׁ֣ר אַתֶּ֣ם אֹמְרִ֗ים נִֽהְיֶ֤ה כַגּוֹיִם֙ כְּמִשְׁפְּח֣וֹת הָאֲרָצ֔וֹת לְשָׁרֵ֖ת עֵ֥ץ וָאָֽבֶן

Ve ruhunuzun üzerine çıkan kesinlikle olmayacak, ki siz diyorsunuz: Ağaca ve taşa hizmet etmek için uluslar gibi, yerlerin aileleri gibi olacağız.

Yeremya 48:44

·

Tevrat

הַנָּ֞ס מִפְּנֵ֤י הַפַּ֨חַד֙ יִפֹּ֣ל אֶל־הַפַּ֔חַת וְהָֽעֹלֶה֙ מִן־הַפַּ֔חַת יִלָּכֵ֖ד בַּפָּ֑ח כִּֽי־אָבִ֨יא אֵלֶ֧יהָ אֶל־מוֹאָ֛ב שְׁנַ֥ת פְּקֻדָּתָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה

Dehşetin yüzünden kaçan çukura düşecek ve çukurdan çıkan tuzağa yakalanacak; çünkü onun üzerine, Moab'ın üzerine cezalandırılmalarının yılını getireceğim, Yahve'nin bildirisidir.

1. Krallar 9:25

·

Tevrat

וְהֶעֱלָ֣ה שְׁלֹמֹ֡ה שָׁלֹשׁ֩ פְּעָמִ֨ים בַּשָּׁנָ֜ה עֹל֣וֹת וּשְׁלָמִ֗ים עַל־הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ אֲשֶׁ֣ר בָּנָ֣ה לַיהוָ֔ה וְהַקְטֵ֣יר אִתּ֔וֹ אֲשֶׁ֖ר לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְשִׁלַּ֖ם אֶת־הַבָּֽיִת

Ve Süleyman yılda üç kez Yahve'ye inşa ettiği sunak üzerinde yakmalık sunular ve esenlik sunuları sundu ve Yahve'nin önünde olanın yanında onunla buhur yaktı; ve evi tamamladı.

Eyüp 1:5

·

Tevrat

וַיְהִ֡י כִּ֣י הִקִּיפֽוּ֩ יְמֵ֨י הַמִּשְׁתֶּ֜ה וַיִּשְׁלַ֧ח אִיּ֣וֹב וַֽיְקַדְּשֵׁ֗ם וְהִשְׁכִּ֣ים בַּבֹּקֶר֮ וְהֶעֱלָ֣ה עֹלוֹת֮ מִסְפַּ֣ר כֻּלָּם֒ כִּ֚י אָמַ֣ר אִיּ֔וֹב אוּלַי֙ חָטְא֣וּ בָנַ֔י וּבֵרֲכ֥וּ אֱלֹהִ֖ים בִּלְבָבָ֑ם כָּ֛כָה יַעֲשֶׂ֥ה אִיּ֖וֹב כָּל־הַיָּמִֽים

Ziyafet günleri tamamlandığında Eyyup gönderirdi ve onları kutsal kılardı, sabahtan erken kalkardı ve hepsinin sayısınca yakmalık sunular sunardı; çünkü Eyyup derdi: 'Belki oğullarım günah işlediler ve kalplerinde Tanrı'yı bereketlediler.' Eyyup bütün günler böyle yapardı.

Yaratılış 50:24

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר יוֹסֵף֙ אֶל־אֶחָ֔יו אָנֹכִ֖י מֵ֑ת וֵֽאלֹהִ֞ים פָּקֹ֧ד יִפְקֹ֣ד אֶתְכֶ֗ם וְהֶעֱלָ֤ה אֶתְכֶם֙ מִן־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֛ע לְאַבְרָהָ֥ם לְיִצְחָ֖ק וּֽלְיַעֲקֹֽב

Yusuf kardeşlerine dedi: 'Ben ölüyorum ve Tanrı sizi kesinlikle yoklayacak ve sizi bu diyardan İbrahim'e, İshak'a ve Yakup'a yemin ettiği diyara çıkaracak.'

Tüm 10 kullanımı gör

וְנַעֲלֶה

ve-na'ale

ve çıkacağız, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
9

וַיַּעֲלֵהוּ

vayya'alehu

ve onu çıkardı, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Zamir
8

עֹלִים

olim

çıkanlar, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
7

תַעֲלוּ

ta'alu

çıkacaksınız, çıkmak, yükselmek, kalkmak

Fiil
7

וְיַעֲלֶה

ve-ya'aleh

ve çıkacak, çıkmak, yükselmek, kalkmak

Fiil
6

כַּעֲלוֹת

ka-'alot

çıkarken, çıkmak, yükselmek, yukarı gitmek

Fiil
6

בַעֲלוֹת

ba-alot

çıkarken, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
6

מַעֲלֶה

ma'aleh

yokuş, yokuş, çıkış, basamak

Fiil
6

וְעָלְתָה

ve-aleta

ve çıktı, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
6

הֶעֱלֵיתִי

he'eleti

çıkardım, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
6

עֲלִי

ali

çık, çıkmak, yükselmek, kalkmak

Fiil
6

הֶעֱלֵיתָ

he'eleyta

çıkardın, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
5

וְעָלִיתָ

ve-alita

ve çıkacaksın, çıkmak, yükselmek, yukarı gitmek

Fiil
5

לַעֲלֹת

la-'alot

çıkmak için, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
4

בְּהַעֲלוֹת

be-ha'alot

çıkardığında, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
4

הַמַּעֲלֶה

ha-mma'ale

çıkaran, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
4

הַעֲלוֹת

ha'alot

çıkarmak, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
4

וְהַעֲלֵיתָ

veha'aleta

ve çıkardın, çıkmak, yükselmek

Fiil
4

מַעֲלֵה

ma'aleh

yokuş, yokuş, çıkış, basamak

Fiil
4

וְהֶעֱלָה

ve-he'elave çıkardı

10

Örnek Ayetler (5 / 10)

Hezekiel 20:32

·

Tevrat

וְהָֽעֹלָה֙ עַל־ר֣וּחֲכֶ֔ם הָי֖וֹ לֹ֣א תִֽהְיֶ֑ה אֲשֶׁ֣ר אַתֶּ֣ם אֹמְרִ֗ים נִֽהְיֶ֤ה כַגּוֹיִם֙ כְּמִשְׁפְּח֣וֹת הָאֲרָצ֔וֹת לְשָׁרֵ֖ת עֵ֥ץ וָאָֽבֶן

Ve ruhunuzun üzerine çıkan kesinlikle olmayacak, ki siz diyorsunuz: Ağaca ve taşa hizmet etmek için uluslar gibi, yerlerin aileleri gibi olacağız.

Yeremya 48:44

·

Tevrat

הַנָּ֞ס מִפְּנֵ֤י הַפַּ֨חַד֙ יִפֹּ֣ל אֶל־הַפַּ֔חַת וְהָֽעֹלֶה֙ מִן־הַפַּ֔חַת יִלָּכֵ֖ד בַּפָּ֑ח כִּֽי־אָבִ֨יא אֵלֶ֧יהָ אֶל־מוֹאָ֛ב שְׁנַ֥ת פְּקֻדָּתָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה

Dehşetin yüzünden kaçan çukura düşecek ve çukurdan çıkan tuzağa yakalanacak; çünkü onun üzerine, Moab'ın üzerine cezalandırılmalarının yılını getireceğim, Yahve'nin bildirisidir.

1. Krallar 9:25

·

Tevrat

וְהֶעֱלָ֣ה שְׁלֹמֹ֡ה שָׁלֹשׁ֩ פְּעָמִ֨ים בַּשָּׁנָ֜ה עֹל֣וֹת וּשְׁלָמִ֗ים עַל־הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ אֲשֶׁ֣ר בָּנָ֣ה לַיהוָ֔ה וְהַקְטֵ֣יר אִתּ֔וֹ אֲשֶׁ֖ר לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְשִׁלַּ֖ם אֶת־הַבָּֽיִת

Ve Süleyman yılda üç kez Yahve'ye inşa ettiği sunak üzerinde yakmalık sunular ve esenlik sunuları sundu ve Yahve'nin önünde olanın yanında onunla buhur yaktı; ve evi tamamladı.

Eyüp 1:5

·

Tevrat

וַיְהִ֡י כִּ֣י הִקִּיפֽוּ֩ יְמֵ֨י הַמִּשְׁתֶּ֜ה וַיִּשְׁלַ֧ח אִיּ֣וֹב וַֽיְקַדְּשֵׁ֗ם וְהִשְׁכִּ֣ים בַּבֹּקֶר֮ וְהֶעֱלָ֣ה עֹלוֹת֮ מִסְפַּ֣ר כֻּלָּם֒ כִּ֚י אָמַ֣ר אִיּ֔וֹב אוּלַי֙ חָטְא֣וּ בָנַ֔י וּבֵרֲכ֥וּ אֱלֹהִ֖ים בִּלְבָבָ֑ם כָּ֛כָה יַעֲשֶׂ֥ה אִיּ֖וֹב כָּל־הַיָּמִֽים

Ziyafet günleri tamamlandığında Eyyup gönderirdi ve onları kutsal kılardı, sabahtan erken kalkardı ve hepsinin sayısınca yakmalık sunular sunardı; çünkü Eyyup derdi: 'Belki oğullarım günah işlediler ve kalplerinde Tanrı'yı bereketlediler.' Eyyup bütün günler böyle yapardı.

Yaratılış 50:24

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר יוֹסֵף֙ אֶל־אֶחָ֔יו אָנֹכִ֖י מֵ֑ת וֵֽאלֹהִ֞ים פָּקֹ֧ד יִפְקֹ֣ד אֶתְכֶ֗ם וְהֶעֱלָ֤ה אֶתְכֶם֙ מִן־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֛ע לְאַבְרָהָ֥ם לְיִצְחָ֖ק וּֽלְיַעֲקֹֽב

Yusuf kardeşlerine dedi: 'Ben ölüyorum ve Tanrı sizi kesinlikle yoklayacak ve sizi bu diyardan İbrahim'e, İshak'a ve Yakup'a yemin ettiği diyara çıkaracak.'

Tüm 10 kullanımı gör

וְנַעֲלֶה

ve-na'aleve çıkacağız

9

וַיַּעֲלֵהוּ

vayya'alehuve onu çıkardı

8

עֹלִים

olimçıkanlar

7

תַעֲלוּ

ta'aluçıkacaksınız

7

וְיַעֲלֶה

ve-ya'alehve çıkacak

6

כַּעֲלוֹת

ka-'alotçıkarken

6

בַעֲלוֹת

ba-alotçıkarken

6

מַעֲלֶה

ma'alehyokuş

6

וְעָלְתָה

ve-aletave çıktı

6

הֶעֱלֵיתִי

he'eletiçıkardım

6

עֲלִי

aliçık

6

הֶעֱלֵיתָ

he'eleytaçıkardın

5

וְעָלִיתָ

ve-alitave çıkacaksın

5

לַעֲלֹת

la-'alotçıkmak için

4

בְּהַעֲלוֹת

be-ha'alotçıkardığında

4

הַמַּעֲלֶה

ha-mma'aleçıkaran

4

הַעֲלוֹת

ha'alotçıkarmak

4

וְהַעֲלֵיתָ

veha'aletave çıkardın

4

מַעֲלֵה

ma'alehyokuş

4