Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

עלה

c-l-h — Kök Analizi

עלה

1358

Kullanım

15

Lemma

197

Türev

208

Anlam

15 lemma, 197 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

עֲלֵה

Lemma

aleh

çık, çıkmak, yükselmek, yaprak

Fiil
120

Örnek Ayetler (5 / 120)

Hakimler 1:3

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר יְהוּדָה֩ לְשִׁמְע֨וֹן אָחִ֜יו עֲלֵ֧ה אִתִּ֣י בְגוֹרָלִ֗י וְנִֽלָּחֲמָה֙ בַּֽכְּנַעֲנִ֔י וְהָלַכְתִּ֧י גַם־אֲנִ֛י אִתְּךָ֖ בְּגוֹרָלֶ֑ךָ וַיֵּ֥לֶךְ אִתּ֖וֹ שִׁמְעֽוֹן

Yahuda kardeşi Şimon'a dedi: 'Benimle payıma çık ve Kenanlılar'la savaşalım; ben de seninle payına gideceğim.' Böylece Şimon onunla gitti.

Hakimler 4:12

·

Tevrat

וַיַּגִּ֖דוּ לְסִֽיסְרָ֑א כִּ֥י עָלָ֛ה בָּרָ֥ק בֶּן־אֲבִינֹ֖עַם הַר־תָּבֽוֹר

Ve Avinoam oğlu Barak'ın Tavor dağına çıktığını Sisera'ya bildirdiler.

Hakimler 16:17

·

Tevrat

וַיַּגֶּד־לָ֣הּ אֶת־כָּל־לִבּ֗וֹ וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מוֹרָה֙ לֹֽא־עָלָ֣ה עַל־רֹאשִׁ֔י כִּֽי־נְזִ֧יר אֱלֹהִ֛ים אֲנִ֖י מִבֶּ֣טֶן אִמִּ֑י אִם־גֻּלַּ֨חְתִּי֙ וְסָ֣ר מִמֶּ֣נִּי כֹחִ֔י וְחָלִ֥יתִי וְהָיִ֖יתִי כְּכָל־הָאָדָֽם

Ona bütün kalbini bildirdi ve ona dedi: 'Başıma ustura çıkmadı; çünkü ben annemin rahminden beri Tanrı'nın adanmışıyım. Eğer tıraş edilirsem, gücüm benden ayrılır, zayıflarım ve bütün insanlar gibi olurum.'

Hakimler 20:31

·

Tevrat

וַיֵּצְא֤וּ בְנֵֽי־בִנְיָמִן֙ לִקְרַ֣את הָעָ֔ם הָנְתְּק֖וּ מִן־הָעִ֑יר וַיָּחֵ֡לּוּ לְהַכּוֹת֩ מֵהָעָ֨ם חֲלָלִ֜ים כְּפַ֣עַם בְּפַ֗עַם בַּֽמְסִלּוֹת֙ אֲשֶׁ֨ר אַחַ֜ת עֹלָ֣ה בֵֽית־אֵ֗ל וְאַחַ֤ת גִּבְעָ֨תָה֙ בַּשָּׂדֶ֔ה כִּשְׁלֹשִׁ֥ים אִ֖ישׁ בְּיִשְׂרָאֵֽל

Bünyaminoğulları halkı karşılamaya çıktılar, şehirden uzaklaştılar ve önceki seferler gibi yollarda, biri Beytel'e ve diğeri kırdaki Giva'ya çıkan yollarda, İsrail'den yaklaşık otuz adamı vurup öldürmeye başladılar.

Hakimler 20:40

·

Tevrat

וְהַמַּשְׂאֵ֗ת הֵחֵ֛לָּה לַעֲל֥וֹת מִן־הָעִ֖יר עַמּ֣וּד עָשָׁ֑ן וַיִּ֤פֶן בִּנְיָמִן֙ אַחֲרָ֔יו וְהִנֵּ֛ה עָלָ֥ה כְלִיל־הָעִ֖יר הַשָּׁמָֽיְמָה

Ve şehirden duman sütunu yükselmeye başladı; Bünyamin arkasına döndü ve işte, şehrin bütünü göklere çıktı.

Tüm 120 kullanımı gör

וַיַּעַל

va-yya'al

ve çıktı, çıkmak, yükselmek, yukarı gitmek

Fiil
117

וַיַּֽעֲלוּ

va-yya'alu

ve çıktılar, çıkmak, yükselmek, yukarı gitmek

Fiil
70

יַֽעֲלֶה

ya'ale

yukarı çıkacak, yukarı çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
57

עֲלוֹת

alot

çıkmak, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
47

עֻלּוֹ

ullo

onun boyunduruğu, boyunduruk, yük

Fiil
38

יַעֲלוּ

ya'alu

çıkacaklar, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
25

הָעֹלָה

ha-ola

çıkan, çıkan, yakmalık sunu, yükselen

Fiil
23

אֶֽעֱלֶה

e'eleh

çıkacağım, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
23

לַעֲלוֹת

la'alot

çıkmak için, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
22

לְהַעֲלוֹת

leha'alot

çıkarmak için, çıkarmak, yükseltmek, sunmak

Fiil
21

וְעָלָה

ve-ala

ve çıktı, çıkmak, yükselmek, gitmek

Fiil
21

תַּעֲלֶה

ta'aleh

çıkacaksın, çıkmak, yükselmek, yukarı gitmek

Fiil
17

עָלִיתָ

alita

çıktın, çıkmak, yükselmek, kurban sunmak

Fiil
15

וַתָּֽעַל

vatta'al

ve çıktı, çıkmak, yükselmek

Fiil
14

עָלְתָה

aleta

çıktı, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
13

נַעֲלָה

na'ala

çıkalım, çıkmak, yükselmek

Fiil
13

הֵֽעָלוּ

he'alu

çıkarıldılar, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
12

וַעֲלוּ

va-alu

ve çıkın, çıkmak, yükselmek, kurban sunmak

Fiil
11

הָעֹלִים

ha-olim

çıkanlar, çıkmak, yükselmek, sunmak

Fiil
10

עֲלֵה

Lemma

alehçık

120

Örnek Ayetler (5 / 120)

Hakimler 1:3

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר יְהוּדָה֩ לְשִׁמְע֨וֹן אָחִ֜יו עֲלֵ֧ה אִתִּ֣י בְגוֹרָלִ֗י וְנִֽלָּחֲמָה֙ בַּֽכְּנַעֲנִ֔י וְהָלַכְתִּ֧י גַם־אֲנִ֛י אִתְּךָ֖ בְּגוֹרָלֶ֑ךָ וַיֵּ֥לֶךְ אִתּ֖וֹ שִׁמְעֽוֹן

Yahuda kardeşi Şimon'a dedi: 'Benimle payıma çık ve Kenanlılar'la savaşalım; ben de seninle payına gideceğim.' Böylece Şimon onunla gitti.

Hakimler 4:12

·

Tevrat

וַיַּגִּ֖דוּ לְסִֽיסְרָ֑א כִּ֥י עָלָ֛ה בָּרָ֥ק בֶּן־אֲבִינֹ֖עַם הַר־תָּבֽוֹר

Ve Avinoam oğlu Barak'ın Tavor dağına çıktığını Sisera'ya bildirdiler.

Hakimler 16:17

·

Tevrat

וַיַּגֶּד־לָ֣הּ אֶת־כָּל־לִבּ֗וֹ וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מוֹרָה֙ לֹֽא־עָלָ֣ה עַל־רֹאשִׁ֔י כִּֽי־נְזִ֧יר אֱלֹהִ֛ים אֲנִ֖י מִבֶּ֣טֶן אִמִּ֑י אִם־גֻּלַּ֨חְתִּי֙ וְסָ֣ר מִמֶּ֣נִּי כֹחִ֔י וְחָלִ֥יתִי וְהָיִ֖יתִי כְּכָל־הָאָדָֽם

Ona bütün kalbini bildirdi ve ona dedi: 'Başıma ustura çıkmadı; çünkü ben annemin rahminden beri Tanrı'nın adanmışıyım. Eğer tıraş edilirsem, gücüm benden ayrılır, zayıflarım ve bütün insanlar gibi olurum.'

Hakimler 20:31

·

Tevrat

וַיֵּצְא֤וּ בְנֵֽי־בִנְיָמִן֙ לִקְרַ֣את הָעָ֔ם הָנְתְּק֖וּ מִן־הָעִ֑יר וַיָּחֵ֡לּוּ לְהַכּוֹת֩ מֵהָעָ֨ם חֲלָלִ֜ים כְּפַ֣עַם בְּפַ֗עַם בַּֽמְסִלּוֹת֙ אֲשֶׁ֨ר אַחַ֜ת עֹלָ֣ה בֵֽית־אֵ֗ל וְאַחַ֤ת גִּבְעָ֨תָה֙ בַּשָּׂדֶ֔ה כִּשְׁלֹשִׁ֥ים אִ֖ישׁ בְּיִשְׂרָאֵֽל

Bünyaminoğulları halkı karşılamaya çıktılar, şehirden uzaklaştılar ve önceki seferler gibi yollarda, biri Beytel'e ve diğeri kırdaki Giva'ya çıkan yollarda, İsrail'den yaklaşık otuz adamı vurup öldürmeye başladılar.

Hakimler 20:40

·

Tevrat

וְהַמַּשְׂאֵ֗ת הֵחֵ֛לָּה לַעֲל֥וֹת מִן־הָעִ֖יר עַמּ֣וּד עָשָׁ֑ן וַיִּ֤פֶן בִּנְיָמִן֙ אַחֲרָ֔יו וְהִנֵּ֛ה עָלָ֥ה כְלִיל־הָעִ֖יר הַשָּׁמָֽיְמָה

Ve şehirden duman sütunu yükselmeye başladı; Bünyamin arkasına döndü ve işte, şehrin bütünü göklere çıktı.

Tüm 120 kullanımı gör

וַיַּעַל

va-yya'alve çıktı

117

וַיַּֽעֲלוּ

va-yya'aluve çıktılar

70

יַֽעֲלֶה

ya'aleyukarı çıkacak

57

עֲלוֹת

alotçıkmak

47

עֻלּוֹ

ulloonun boyunduruğu

38

יַעֲלוּ

ya'aluçıkacaklar

25

הָעֹלָה

ha-olaçıkan

23

אֶֽעֱלֶה

e'elehçıkacağım

23

לַעֲלוֹת

la'alotçıkmak için

22

לְהַעֲלוֹת

leha'alotçıkarmak için

21

וְעָלָה

ve-alave çıktı

21

תַּעֲלֶה

ta'alehçıkacaksın

17

עָלִיתָ

alitaçıktın

15

וַתָּֽעַל

vatta'alve çıktı

14

עָלְתָה

aletaçıktı

13

נַעֲלָה

na'alaçıkalım

13

הֵֽעָלוּ

he'aluçıkarıldılar

12

וַעֲלוּ

va-aluve çıkın

11

הָעֹלִים

ha-olimçıkanlar

10