Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

עון

c-v-n — Kök Analizi

עון

247

Kullanım

6

Lemma

72

Türev

86

Anlam

6 lemma, 72 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

עֲוֺן

Lemma

avon

sapmanın, sapma, suç, ceza

İsim
67

עֲוֺנָם

avonam

sapmaları, sapma, suç, günah, ceza

Zamir
26

עוֹנֶךָּ

avonekha

sapman, sapma, suç, ceza

Zamir
12

בַּעֲוֺנֽוֹ

ba-avono

sapmasında, sapma, suç, ceza

Zamir
10

Örnek Ayetler (5 / 10)

Hezekiel 3:18

·

Tevrat

בְּאָמְרִ֤י לָֽרָשָׁע֙ מ֣וֹת תָּמ֔וּת וְלֹ֣א הִזְהַרְתּ֗וֹ וְלֹ֥א דִבַּ֛רְתָּ לְהַזְהִ֥יר רָשָׁ֛ע מִדַּרְכּ֥וֹ הָרְשָׁעָ֖ה לְחַיֹּת֑וֹ ה֤וּא רָשָׁע֙ בַּעֲוֺנ֣וֹ יָמ֔וּת וְדָמ֖וֹ מִיָּדְךָ֥ אֲבַקֵּֽשׁ

Ben kötü kişiye, 'Kesinlikle öleceksin' dediğimde ve sen onu uyarmadığında ve kötü kişiyi yaşatmak için onu kötü yolundan uyarmak üzere konuşmadığında, o kötü kişi kendi suçunda ölecektir ve onun kanını senin elinden arayacağım.

Hezekiel 3:19

·

Tevrat

וְאַתָּה֙ כִּֽי־הִזְהַ֣רְתָּ רָשָׁ֔ע וְלֹא־שָׁב֙ מֵֽרִשְׁע֔וֹ וּמִדַּרְכּ֖וֹ הָרְשָׁעָ֑ה ה֚וּא בַּעֲוֺנ֣וֹ יָמ֔וּת וְאַתָּ֖ה אֶֽת־נַפְשְׁךָ֥ הִצַּֽלְתָּ

Ve sen kötü kişiyi uyarırsan ve o kötülüğünden ve kötü yolundan dönmezse, o suçuyla ölecektir; ama sen canını kurtardın.

Hezekiel 7:13

·

Tevrat

כִּ֣י הַמּוֹכֵ֗ר אֶל־הַמִּמְכָּר֙ לֹ֣א יָשׁ֔וּב וְע֥וֹד בַּחַיִּ֖ים חַיָּתָ֑ם כִּֽי־חָז֤וֹן אֶל־כָּל־הֲמוֹנָהּ֙ לֹ֣א יָשׁ֔וּב וְאִ֧ישׁ בַּעֲוֺנ֛וֹ חַיָּת֖וֹ לֹ֥א יִתְחַזָּֽקוּ

Çünkü satan, yaşamları hala yaşamlarda olsa bile satılana dönmeyecek; çünkü görüm onun bütün kalabalığınadır, dönmeyecek; ve adam suçuyla yaşamını güçlendirmeyecek.

Hezekiel 7:16

·

Tevrat

וּפָֽלְטוּ֙ פְּלִ֣יטֵיהֶ֔ם וְהָי֣וּ אֶל־הֶהָרִ֗ים כְּיוֹנֵ֧י הַגֵּאָי֛וֹת כֻּלָּ֖ם הֹמ֑וֹת אִ֖ישׁ בַּעֲוֺנֽוֹ

Kaçıp kurtulanları kaçıp kurtulacaklar ve vadilerin güvercinleri gibi dağlarda olacaklar; hepsi, her biri suçuyla inleyecek.

Hezekiel 18:18

·

Tevrat

אָבִ֞יו כִּֽי־עָ֣שַׁק עֹ֗שֶׁק גָּזַל֙ גֵּ֣זֶל אָ֔ח וַאֲשֶׁ֥ר לֹא־ט֛וֹב עָשָׂ֖ה בְּת֣וֹךְ עַמָּ֑יו וְהִנֵּה־מֵ֖ת בַּעֲוֺנֽוֹ

Babası ise, çünkü baskı yaptı, kardeşi soygunla soydu ve halkının içinde iyi olmayanı yaptı; ve işte kendi suçuyla öldü.

Tüm 10 kullanımı gör

בַּעֲוֺן

ba-avon

sapmada, sapma, suç, ceza

İsim
9

עֲוֺנֽוֹ

avono

sapması, sapma, suç, ceza

Zamir
9

עֲוֺנִי

avoni

benim sapmam, sapma, suç, ceza

Zamir
7

עֲוֺנֹתֵיכֶם

avonoteykhem

sizin sapmalarınız, sapma, suç, ceza

Zamir
5

בַּֽעֲוֺנָם

ba'avonam

sapmalarında, sapma, suç, ceza

Zamir
5

עֲוֺנוֹת

avonot

sapmalar, sapma, suç, günah

İsim
5

הֶֽעָוֺן

he-avon

sapma, sapma, suç, ceza

İsim
5

עֲוֺנֹת

avonot

sapmalar, sapma, suç, ceza

İsim
4

עֲוֺנֹתֵינוּ

avonoteynu

bizim sapmalarımız, sapma, suç, günah

Zamir
3

עֲוֺנָהּ

avonah

sapması, sapma, suç, ceza

Zamir
3

עֲוֺנֹתַי

avonotay

sapmalarım, sapma, çarpıklık, suç

Zamir
3

עֲוֺנוֹתֵיכֶם

avonoteykhem

sapmalarınız, sapma, suç, ceza

Zamir
2

עֲוֺנָֽהּ

avonah

onun sapması, sapma, suç, ceza

Zamir
2

עָווֹן

avon

sapma, sapma, suç, ceza

İsim
2

כַּֽעֲוֺן

ka'avon

sapması gibi, sapma, suç, ceza

İsim
2

בַּעֲוֺנֹֽתֵיכֶם

ba-'avonoteykhem

sapmalarınızda, sapma, eğrilik, suç

Zamir
2

עֲוֺן

Lemma

avonsapmanın

67

עֲוֺנָם

avonamsapmaları

26

עוֹנֶךָּ

avonekhasapman

12

בַּעֲוֺנֽוֹ

ba-avonosapmasında

10

Örnek Ayetler (5 / 10)

Hezekiel 3:18

·

Tevrat

בְּאָמְרִ֤י לָֽרָשָׁע֙ מ֣וֹת תָּמ֔וּת וְלֹ֣א הִזְהַרְתּ֗וֹ וְלֹ֥א דִבַּ֛רְתָּ לְהַזְהִ֥יר רָשָׁ֛ע מִדַּרְכּ֥וֹ הָרְשָׁעָ֖ה לְחַיֹּת֑וֹ ה֤וּא רָשָׁע֙ בַּעֲוֺנ֣וֹ יָמ֔וּת וְדָמ֖וֹ מִיָּדְךָ֥ אֲבַקֵּֽשׁ

Ben kötü kişiye, 'Kesinlikle öleceksin' dediğimde ve sen onu uyarmadığında ve kötü kişiyi yaşatmak için onu kötü yolundan uyarmak üzere konuşmadığında, o kötü kişi kendi suçunda ölecektir ve onun kanını senin elinden arayacağım.

Hezekiel 3:19

·

Tevrat

וְאַתָּה֙ כִּֽי־הִזְהַ֣רְתָּ רָשָׁ֔ע וְלֹא־שָׁב֙ מֵֽרִשְׁע֔וֹ וּמִדַּרְכּ֖וֹ הָרְשָׁעָ֑ה ה֚וּא בַּעֲוֺנ֣וֹ יָמ֔וּת וְאַתָּ֖ה אֶֽת־נַפְשְׁךָ֥ הִצַּֽלְתָּ

Ve sen kötü kişiyi uyarırsan ve o kötülüğünden ve kötü yolundan dönmezse, o suçuyla ölecektir; ama sen canını kurtardın.

Hezekiel 7:13

·

Tevrat

כִּ֣י הַמּוֹכֵ֗ר אֶל־הַמִּמְכָּר֙ לֹ֣א יָשׁ֔וּב וְע֥וֹד בַּחַיִּ֖ים חַיָּתָ֑ם כִּֽי־חָז֤וֹן אֶל־כָּל־הֲמוֹנָהּ֙ לֹ֣א יָשׁ֔וּב וְאִ֧ישׁ בַּעֲוֺנ֛וֹ חַיָּת֖וֹ לֹ֥א יִתְחַזָּֽקוּ

Çünkü satan, yaşamları hala yaşamlarda olsa bile satılana dönmeyecek; çünkü görüm onun bütün kalabalığınadır, dönmeyecek; ve adam suçuyla yaşamını güçlendirmeyecek.

Hezekiel 7:16

·

Tevrat

וּפָֽלְטוּ֙ פְּלִ֣יטֵיהֶ֔ם וְהָי֣וּ אֶל־הֶהָרִ֗ים כְּיוֹנֵ֧י הַגֵּאָי֛וֹת כֻּלָּ֖ם הֹמ֑וֹת אִ֖ישׁ בַּעֲוֺנֽוֹ

Kaçıp kurtulanları kaçıp kurtulacaklar ve vadilerin güvercinleri gibi dağlarda olacaklar; hepsi, her biri suçuyla inleyecek.

Hezekiel 18:18

·

Tevrat

אָבִ֞יו כִּֽי־עָ֣שַׁק עֹ֗שֶׁק גָּזַל֙ גֵּ֣זֶל אָ֔ח וַאֲשֶׁ֥ר לֹא־ט֛וֹב עָשָׂ֖ה בְּת֣וֹךְ עַמָּ֑יו וְהִנֵּה־מֵ֖ת בַּעֲוֺנֽוֹ

Babası ise, çünkü baskı yaptı, kardeşi soygunla soydu ve halkının içinde iyi olmayanı yaptı; ve işte kendi suçuyla öldü.

Tüm 10 kullanımı gör

בַּעֲוֺן

ba-avonsapmada

9

עֲוֺנֽוֹ

avonosapması

9

עֲוֺנִי

avonibenim sapmam

7

עֲוֺנֹתֵיכֶם

avonoteykhemsizin sapmalarınız

5

בַּֽעֲוֺנָם

ba'avonamsapmalarında

5

עֲוֺנוֹת

avonotsapmalar

5

הֶֽעָוֺן

he-avonsapma

5

עֲוֺנֹת

avonotsapmalar

4

עֲוֺנֹתֵינוּ

avonoteynubizim sapmalarımız

3

עֲוֺנָהּ

avonahsapması

3

עֲוֺנֹתַי

avonotaysapmalarım

3

עֲוֺנוֹתֵיכֶם

avonoteykhemsapmalarınız

2

עֲוֺנָֽהּ

avonahonun sapması

2

עָווֹן

avonsapma

2

כַּֽעֲוֺן

ka'avonsapması gibi

2

בַּעֲוֺנֹֽתֵיכֶם

ba-'avonoteykhemsapmalarınızda

2