Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

עוד

c-v-d — Kök Analizi

עוד

540

Kullanım

6

Lemma

52

Türev

75

Anlam

6 lemma, 52 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

עוֹד

Lemma

od

tekrar, tekrar, daha, henüz, devamlılık

Zarf
394

וְעוֹד

ve-od

ve tekrar, tekrar, daha, henüz

Zarf
23

עוֹדֶנּוּ

odennu

tekrar o, tekrar, henüz, daha

Zamir
15

בְּעוֹד

be'od

henüz, henüz, tekrar, daha

Zarf
12

Örnek Ayetler (5 / 12)

Amos 4:7

·

Tevrat

וְגַ֣ם אָנֹכִי֩ מָנַ֨עְתִּי מִכֶּ֜ם אֶת־הַגֶּ֗שֶׁם בְּע֨וֹד שְׁלֹשָׁ֤ה חֳדָשִׁים֙ לַקָּצִ֔יר וְהִמְטַרְתִּי֙ עַל־עִ֣יר אֶחָ֔ת וְעַל־עִ֥יר אַחַ֖ת לֹ֣א אַמְטִ֑יר חֶלְקָ֤ה אַחַת֙ תִּמָּטֵ֔ר וְחֶלְקָ֛ה אֲשֶֽׁר־לֹֽא־תַמְטִ֥יר עָלֶ֖יהָ תִּיבָֽשׁ

Ve hasada daha üç ay varken ben sizden yağmuru esirgedim; bir şehre yağdırdım ve bir şehre yağdırmadım; bir tarla yağmur aldı ve üzerine yağmur yağmayan tarla kurudu.

2. Samuel 3:35

·

Tevrat

וַיָּבֹ֣א כָל־הָעָ֗ם לְהַבְר֧וֹת אֶת־דָּוִ֛ד לֶ֖חֶם בְּע֣וֹד הַיּ֑וֹם וַיִּשָּׁבַ֨ע דָּוִ֜ד לֵאמֹ֗ר כֹּ֣ה יַעֲשֶׂה־לִּ֤י אֱלֹהִים֙ וְכֹ֣ה יֹסִ֔יף כִּ֣י אִם־לִפְנֵ֧י בֽוֹא־הַשֶּׁ֛מֶשׁ אֶטְעַם־לֶ֖חֶם א֥וֹ כָל־מְאֽוּמָה

Ve bütün halk henüz gün varken Davut'a ekmek yedirmek için geldi; ama Davut yemin edip dedi: 'Güneşin batmasından önce ekmek veya herhangi bir şey tadarsam, Tanrı bana böyle yapsın ve böyle eklesin.'

2. Samuel 12:22

·

Tevrat

וַיֹּ֕אמֶר בְּעוֹד֙ הַיֶּ֣לֶד חַ֔י צַ֖מְתִּי וָֽאֶבְכֶּ֑ה כִּ֤י אָמַ֨רְתִּי֙ מִ֣י יוֹדֵ֔עַ וְחַנַּ֥נִי יְהוָ֖ה וְחַ֥י הַיָּֽלֶד

O da dedi ki: 'Çocuk henüz canlıyken oruç tuttum ve ağladım; çünkü dedim ki: Kim bilir, Yahve bana lütfeder ve çocuk yaşar.

Yeremya 28:3

·

Tevrat

בְּע֣וֹד שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֗ים אֲנִ֤י מֵשִׁיב֙ אֶל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה אֶֽת־כָּל־כְּלֵ֖י בֵּ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֨ר לָקַ֜ח נְבוּכַדנֶאצַּ֤ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ מִן־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה וַיְבִיאֵ֖ם בָּבֶֽל

Daha iki tam yıl içinde, Babil kralı Nebukadnessar'ın bu yerden aldığı ve onları Babil'e getirdiği Yahve'nin evinin bütün eşyalarını bu yere geri getiriyorum.

Yeremya 28:11

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר חֲנַנְיָה֩ לְעֵינֵ֨י כָל־הָעָ֜ם לֵאמֹ֗ר כֹּה֮ אָמַ֣ר יְהוָה֒ כָּ֣כָה אֶשְׁבֹּ֞ר אֶת־עֹ֣ל נְבֻֽכַדְנֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֗ל בְּעוֹד֙ שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֔ים מֵעַ֕ל צַוַּ֖אר כָּל־הַגּוֹיִ֑ם וַיֵּ֛לֶךְ יִרְמְיָ֥ה הַנָּבִ֖יא לְדַרְכּֽוֹ

Ve Hananya bütün halkın gözleri önünde diyerek dedi: Yahve şöyle dedi: Daha iki tam yıl içinde Babil kralı Nebukadnessar'ın boyunduruğunu bütün ulusların boynunun üzerinden böyle kıracağım. Ve peygamber Yeremya yoluna gitti.

Tüm 12 kullanımı gör

עֹד

od

tekrar, tekrar, henüz, daha, yine

Zarf
11

הַעוֹד

ha-od

tekrar mı, tekrar, daha, henüz

Zarf
7

עוֹדְךָ

odekha

senin tekrarın, tekrar, henüz, daha

Zamir
3

עוֹדֶנִּי

odenni

tekrar, tekrar, henüz, hala

Zamir
3

הַעוֹדֶנּוּ

ha-odennu

o hâlâ mı, tekrar, hâlâ, daha

Zamir
2

בְּעוֹדִֽי

beodi

tekrarımda, tekrar, devam, süre

Zamir
2

בְּעוֹדֶנִּי

be-odenni

ben tekrarlarken, tekrar, henüz, daha

Zamir
1

וְעוֹדְךָ

ve'odekha

ve senin tekrar, tekrar, hala, daha

Zamir
1

בְּעֹד

be-od

tekrarda, tekrar, daha, henüz

Zarf
1

עֹֽד

od

tekrar, tekrar, daha, henüz

Zarf
1

הַעוֹדָם

ha'odam

hala mı, hala, tekrar, yine

Zamir
1

בְּעוֹדֶנּוּ

be-odennu

o henüz, tekrar, henüz, daha

Zamir
1

עֹדְךָ

odekha

sen tekrar, tekrar, henüz, daha

Zamir
1

עוֹדֶנָּה

odenna

tekrar, tekrar, henüz, hala, daha

Zamir
1

וְעוֹדֶנּוּ

ve'odennu

ve o tekrar, tekrar, hala, henüz

Zamir
1

עוֹדֵינוּ

odeynu

biz hala, hala, henüz, tekrar

Zamir
1

עוֹד

Lemma

odtekrar

394

וְעוֹד

ve-odve tekrar

23

עוֹדֶנּוּ

odennutekrar o

15

בְּעוֹד

be'odhenüz

12

Örnek Ayetler (5 / 12)

Amos 4:7

·

Tevrat

וְגַ֣ם אָנֹכִי֩ מָנַ֨עְתִּי מִכֶּ֜ם אֶת־הַגֶּ֗שֶׁם בְּע֨וֹד שְׁלֹשָׁ֤ה חֳדָשִׁים֙ לַקָּצִ֔יר וְהִמְטַרְתִּי֙ עַל־עִ֣יר אֶחָ֔ת וְעַל־עִ֥יר אַחַ֖ת לֹ֣א אַמְטִ֑יר חֶלְקָ֤ה אַחַת֙ תִּמָּטֵ֔ר וְחֶלְקָ֛ה אֲשֶֽׁר־לֹֽא־תַמְטִ֥יר עָלֶ֖יהָ תִּיבָֽשׁ

Ve hasada daha üç ay varken ben sizden yağmuru esirgedim; bir şehre yağdırdım ve bir şehre yağdırmadım; bir tarla yağmur aldı ve üzerine yağmur yağmayan tarla kurudu.

2. Samuel 3:35

·

Tevrat

וַיָּבֹ֣א כָל־הָעָ֗ם לְהַבְר֧וֹת אֶת־דָּוִ֛ד לֶ֖חֶם בְּע֣וֹד הַיּ֑וֹם וַיִּשָּׁבַ֨ע דָּוִ֜ד לֵאמֹ֗ר כֹּ֣ה יַעֲשֶׂה־לִּ֤י אֱלֹהִים֙ וְכֹ֣ה יֹסִ֔יף כִּ֣י אִם־לִפְנֵ֧י בֽוֹא־הַשֶּׁ֛מֶשׁ אֶטְעַם־לֶ֖חֶם א֥וֹ כָל־מְאֽוּמָה

Ve bütün halk henüz gün varken Davut'a ekmek yedirmek için geldi; ama Davut yemin edip dedi: 'Güneşin batmasından önce ekmek veya herhangi bir şey tadarsam, Tanrı bana böyle yapsın ve böyle eklesin.'

2. Samuel 12:22

·

Tevrat

וַיֹּ֕אמֶר בְּעוֹד֙ הַיֶּ֣לֶד חַ֔י צַ֖מְתִּי וָֽאֶבְכֶּ֑ה כִּ֤י אָמַ֨רְתִּי֙ מִ֣י יוֹדֵ֔עַ וְחַנַּ֥נִי יְהוָ֖ה וְחַ֥י הַיָּֽלֶד

O da dedi ki: 'Çocuk henüz canlıyken oruç tuttum ve ağladım; çünkü dedim ki: Kim bilir, Yahve bana lütfeder ve çocuk yaşar.

Yeremya 28:3

·

Tevrat

בְּע֣וֹד שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֗ים אֲנִ֤י מֵשִׁיב֙ אֶל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה אֶֽת־כָּל־כְּלֵ֖י בֵּ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֨ר לָקַ֜ח נְבוּכַדנֶאצַּ֤ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ מִן־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה וַיְבִיאֵ֖ם בָּבֶֽל

Daha iki tam yıl içinde, Babil kralı Nebukadnessar'ın bu yerden aldığı ve onları Babil'e getirdiği Yahve'nin evinin bütün eşyalarını bu yere geri getiriyorum.

Yeremya 28:11

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר חֲנַנְיָה֩ לְעֵינֵ֨י כָל־הָעָ֜ם לֵאמֹ֗ר כֹּה֮ אָמַ֣ר יְהוָה֒ כָּ֣כָה אֶשְׁבֹּ֞ר אֶת־עֹ֣ל נְבֻֽכַדְנֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֗ל בְּעוֹד֙ שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֔ים מֵעַ֕ל צַוַּ֖אר כָּל־הַגּוֹיִ֑ם וַיֵּ֛לֶךְ יִרְמְיָ֥ה הַנָּבִ֖יא לְדַרְכּֽוֹ

Ve Hananya bütün halkın gözleri önünde diyerek dedi: Yahve şöyle dedi: Daha iki tam yıl içinde Babil kralı Nebukadnessar'ın boyunduruğunu bütün ulusların boynunun üzerinden böyle kıracağım. Ve peygamber Yeremya yoluna gitti.

Tüm 12 kullanımı gör

עֹד

odtekrar

11

הַעוֹד

ha-odtekrar mı

7

עוֹדְךָ

odekhasenin tekrarın

3

עוֹדֶנִּי

odennitekrar

3

הַעוֹדֶנּוּ

ha-odennuo hâlâ mı

2

בְּעוֹדִֽי

beoditekrarımda

2

בְּעוֹדֶנִּי

be-odenniben tekrarlarken

1

וְעוֹדְךָ

ve'odekhave senin tekrar

1

בְּעֹד

be-odtekrarda

1

עֹֽד

odtekrar

1

הַעוֹדָם

ha'odamhala mı

1

בְּעוֹדֶנּוּ

be-odennuo henüz

1

עֹדְךָ

odekhasen tekrar

1

עוֹדֶנָּה

odennatekrar

1

וְעוֹדֶנּוּ

ve'odennuve o tekrar

1

עוֹדֵינוּ

odeynubiz hala

1