Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

עבר

c-b-r — Kök Analizi

עבר

845

Kullanım

16

Lemma

165

Türev

172

Anlam

16 lemma, 165 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

עֵבֶר

Lemma

ever

karşı taraf, karşı taraf, öte yaka, Eber

Fiil
74

וַיַּעֲבֵר

vayya'aver

ve geçirdi, geçirmek, geçmek, aşmak, ihlal etmek

Fiil
52

עִבְרוּ

ivru

geçin, geçmek, aşmak, ihlal etmek

Fiil
44

עִבְרִים

ivrim

karşı taraftakiler, karşı taraf, öte yaka, İbrani

Fiil
29

וְעָבַר

ve-avar

ve geçti, geçmek, aşmak, karşıya geçmek, ihlal etmek

Fiil
28

Örnek Ayetler (5 / 28)

2. Samuel 15:22

·

Tevrat

וַיֹּ֧אמֶר דָּוִ֛ד אֶל־אִתַּ֖י לֵ֣ךְ וַעֲבֹ֑ר וַֽיַּעֲבֹ֞ר אִתַּ֤י הַגִּתִּי֙ וְכָל־אֲנָשָׁ֔יו וְכָל־הַטַּ֖ף אֲשֶׁ֥ר אִתּֽוֹ

Davut İttay'a dedi: 'Git ve geç.' Gatlı İttay, bütün adamları ve onunla olan bütün küçükler geçti.

Nahum 1:12

·

Tevrat

כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־שְׁלֵמִים֙ וְכֵ֣ן רַבִּ֔ים וְכֵ֥ן נָגֹ֖זּוּ וְעָבָ֑ר וְעִ֨נִּתִ֔ךְ לֹ֥א אֲעַנֵּ֖ךְ עֽוֹד

Yahve şöyle dedi: Tam ve böylece çok olsalar da, böylece kesilecekler ve geçip gidecek; ve seni ezmiş olsam da, artık seni ezmeyeceğim.

Yeşaya 8:8

·

Tevrat

וְחָלַ֤ף בִּֽיהוּדָה֙ שָׁטַ֣ף וְעָבַ֔ר עַד־צַוָּ֖אר יַגִּ֑יעַ וְהָיָה֙ מֻטּ֣וֹת כְּנָפָ֔יו מְלֹ֥א רֹֽחַב־אַרְצְךָ֖ עִמָּ֥נוּ אֵֽל

Ve Yahuda'dan geçecek, taşıp ve geçerek boyna kadar ulaşacak; ve kanatlarının yayılması senin yerinin genişliği dolusu olacaktır, ey İmmanuel.

Yeşaya 8:21

·

Tevrat

וְעָ֥בַר בָּ֖הּ נִקְשֶׁ֣ה וְרָעֵ֑ב וְהָיָ֨ה כִֽי־יִרְעַ֜ב וְהִתְקַצַּ֗ף וְקִלֵּ֧ל בְּמַלְכּ֛וֹ וּבֵאלֹהָ֖יו וּפָנָ֥ה לְמָֽעְלָה

Ve oradan sıkıntı çekerek ve aç kalarak geçecek; ve acıktığında öfkelenecek, kralına ve Tanrısına lanetleyecek ve yukarıya dönecektir.

Mika 7:18

·

Tevrat

מִי־אֵ֣ל כָּמ֗וֹךָ נֹשֵׂ֤א עָוֺן֙ וְעֹבֵ֣ר עַל־פֶּ֔שַׁע לִשְׁאֵרִ֖ית נַחֲלָת֑וֹ לֹא־הֶחֱזִ֤יק לָעַד֙ אַפּ֔וֹ כִּֽי־חָפֵ֥ץ חֶ֖סֶד הֽוּא

Senin gibi suç bağışlayan ve mirasının kalıntısı için isyanı görmezden gelen Tanrı kimdir? Öfkesini sonsuza dek tutmaz, çünkü O merhametten hoşlanır.

Tüm 28 kullanımı gör

יַעֲבָר

ya'avar

geçecek, geçmek, aşmak, ihlal etmek

Fiil
26

וַיַּֽעַבְרוּ

va-yya'avru

ve geçtiler, geçmek, aşmak, ihlal etmek

Fiil
25

לַעֲבֹר

la-avor

geçmek için, geçmek, aşmak

Fiil
16

תַעֲבֹר

ta'avor

geçeceksin, geçmek, aşmak, ihlal etmek

Fiil
15

עוֹבֵר

over

geçen, geçmek, aşmak, ihlal etmek

Fiil
14

יַֽעַבְרוּ

ya'avru

geçecekler, geçmek, aşmak, ihlal etmek

Fiil
13

עָבַרְתִּי

avarti

geçtim, geçmek, aşmak, ihlal etmek

Fiil
11

עָבְרָה

avrah

geçti, geçmek, aşmak, ihlal etmek

Fiil
9

הָעֹבֵר

ha-over

geçen, geçmek, aşmak, ihlal etmek

Fiil
9

אֶֽעֱבֹֽרָה

e'evorah

geçeyim, geçmek, aşmak, ihlal etmek

Fiil
8

הֶעֱבִיר

he'evir

karşıya geçirdi, karşıya geçirmek, aktarmak, uzaklaştırmak

Fiil
7

יַעֲבוֹר

ya'avor

geçecek, geçmek, aşmak, ihlal etmek

Fiil
7

לְהַעֲבִיר

leha'avir

karşıya geçirmek için, karşıya geçirmek, aktarmak, uzaklaştırmak

Fiil
7

עָבַרְנוּ

avarnu

geçtik, geçmek, aşmak, ihlal etmek

Fiil
6

וְעִבְרוּ

ve-ivru

ve geçin, geçmek, aşmak, ihlal etmek

Fiil
6

עֵבֶר

Lemma

everkarşı taraf

74

וַיַּעֲבֵר

vayya'averve geçirdi

52

עִבְרוּ

ivrugeçin

44

עִבְרִים

ivrimkarşı taraftakiler

29

וְעָבַר

ve-avarve geçti

28

Örnek Ayetler (5 / 28)

2. Samuel 15:22

·

Tevrat

וַיֹּ֧אמֶר דָּוִ֛ד אֶל־אִתַּ֖י לֵ֣ךְ וַעֲבֹ֑ר וַֽיַּעֲבֹ֞ר אִתַּ֤י הַגִּתִּי֙ וְכָל־אֲנָשָׁ֔יו וְכָל־הַטַּ֖ף אֲשֶׁ֥ר אִתּֽוֹ

Davut İttay'a dedi: 'Git ve geç.' Gatlı İttay, bütün adamları ve onunla olan bütün küçükler geçti.

Nahum 1:12

·

Tevrat

כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־שְׁלֵמִים֙ וְכֵ֣ן רַבִּ֔ים וְכֵ֥ן נָגֹ֖זּוּ וְעָבָ֑ר וְעִ֨נִּתִ֔ךְ לֹ֥א אֲעַנֵּ֖ךְ עֽוֹד

Yahve şöyle dedi: Tam ve böylece çok olsalar da, böylece kesilecekler ve geçip gidecek; ve seni ezmiş olsam da, artık seni ezmeyeceğim.

Yeşaya 8:8

·

Tevrat

וְחָלַ֤ף בִּֽיהוּדָה֙ שָׁטַ֣ף וְעָבַ֔ר עַד־צַוָּ֖אר יַגִּ֑יעַ וְהָיָה֙ מֻטּ֣וֹת כְּנָפָ֔יו מְלֹ֥א רֹֽחַב־אַרְצְךָ֖ עִמָּ֥נוּ אֵֽל

Ve Yahuda'dan geçecek, taşıp ve geçerek boyna kadar ulaşacak; ve kanatlarının yayılması senin yerinin genişliği dolusu olacaktır, ey İmmanuel.

Yeşaya 8:21

·

Tevrat

וְעָ֥בַר בָּ֖הּ נִקְשֶׁ֣ה וְרָעֵ֑ב וְהָיָ֨ה כִֽי־יִרְעַ֜ב וְהִתְקַצַּ֗ף וְקִלֵּ֧ל בְּמַלְכּ֛וֹ וּבֵאלֹהָ֖יו וּפָנָ֥ה לְמָֽעְלָה

Ve oradan sıkıntı çekerek ve aç kalarak geçecek; ve acıktığında öfkelenecek, kralına ve Tanrısına lanetleyecek ve yukarıya dönecektir.

Mika 7:18

·

Tevrat

מִי־אֵ֣ל כָּמ֗וֹךָ נֹשֵׂ֤א עָוֺן֙ וְעֹבֵ֣ר עַל־פֶּ֔שַׁע לִשְׁאֵרִ֖ית נַחֲלָת֑וֹ לֹא־הֶחֱזִ֤יק לָעַד֙ אַפּ֔וֹ כִּֽי־חָפֵ֥ץ חֶ֖סֶד הֽוּא

Senin gibi suç bağışlayan ve mirasının kalıntısı için isyanı görmezden gelen Tanrı kimdir? Öfkesini sonsuza dek tutmaz, çünkü O merhametten hoşlanır.

Tüm 28 kullanımı gör

יַעֲבָר

ya'avargeçecek

26

וַיַּֽעַבְרוּ

va-yya'avruve geçtiler

25

לַעֲבֹר

la-avorgeçmek için

16

תַעֲבֹר

ta'avorgeçeceksin

15

עוֹבֵר

overgeçen

14

יַֽעַבְרוּ

ya'avrugeçecekler

13

עָבַרְתִּי

avartigeçtim

11

עָבְרָה

avrahgeçti

9

הָעֹבֵר

ha-overgeçen

9

אֶֽעֱבֹֽרָה

e'evorahgeçeyim

8

הֶעֱבִיר

he'evirkarşıya geçirdi

7

יַעֲבוֹר

ya'avorgeçecek

7

לְהַעֲבִיר

leha'avirkarşıya geçirmek için

7

עָבַרְנוּ

avarnugeçtik

6

וְעִבְרוּ

ve-ivruve geçin

6