Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

עבד

c-b-d — Kök Analizi

עבד

1443

Kullanım

23

Lemma

203

Türev

208

Anlam

23 lemma, 203 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַעֲבָדֶֽיהָ

va-avadeha

ve hizmetkarları, hizmetkar, köle, kul

Zamir
6

מֵעֲבָדָיו

me-avadav

kullarından, kul, hizmetkar, köle

Zamir
6

לַעֲבָדָֽיו

la-avadav

kullarına, köle, hizmetkar, kul

Zamir
5

וַעֲבָדֶיךָ

va-avadeykha

ve hizmetkarların, hizmetkar, köle, kul

Zamir
5

עָבֶד

aved

hizmetkar, hizmetkar, köle, kul

İsim
4

בְּעַבְדֶּךָ

be-avdekha

senin hizmetkarında, hizmetkar, köle, kul

Zamir
4

Örnek Ayetler (4)

2. Samuel 19:28

·

Tevrat

וַיְרַגֵּ֣ל בְּעַבְדְּךָ֔ אֶל־אֲדֹנִ֖י הַמֶּ֑לֶךְ וַאדֹנִ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ כְּמַלְאַ֣ךְ הָאֱלֹהִ֔ים וַעֲשֵׂ֥ה הַטּ֖וֹב בְּעֵינֶֽיךָ

Ve kuluna efendim krala iftira etti; ama efendim kral Tanrı'nın elçisi gibidir, bu yüzden gözlerinde iyi olanı yap.

1. Samuel 29:8

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־אָכִ֗ישׁ כִּ֣י מֶ֤ה עָשִׂ֨יתִי֙ וּמַה־מָּצָ֣אתָ בְעַבְדְּךָ֔ מִיּוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר הָיִ֣יתִי לְפָנֶ֔יךָ עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה כִּ֣י לֹ֤א אָבוֹא֙ וְנִלְחַ֔מְתִּי בְּאֹיְבֵ֖י אֲדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ

Davut Akiş'e dedi: 'Ama ne yaptım ve önünde olduğum günden bu güne kadar kulunda ne buldun ki, efendim kralın düşmanlarıyla savaşmaya gelmeyeyim?'

Mezmurlar 119:135

·

Tevrat

פָּ֭נֶיךָ הָאֵ֣ר בְּעַבְדֶּ֑ךָ וְ֝לַמְּדֵ֗נִי אֶת־חֻקֶּֽיךָ

Yüzünü kulunun üzerine aydınlat; ve bana kurallarını öğret.

Yaratılış 44:18

·

Tevrat

וַיִּגַּ֨שׁ אֵלָ֜יו יְהוּדָ֗ה וַיֹּאמֶר֮ בִּ֣י אֲדֹנִי֒ יְדַבֶּר־נָ֨א עַבְדְּךָ֤ דָבָר֙ בְּאָזְנֵ֣י אֲדֹנִ֔י וְאַל־יִ֥חַר אַפְּךָ֖ בְּעַבְדֶּ֑ךָ כִּ֥י כָמ֖וֹךָ כְּפַרְעֹֽה

Ve Yahuda ona yaklaştı ve dedi: "Lütfen efendim, kulun efendimin kulaklarına lütfen bir söz konuşsun ve kuluna öfken alevlenmesin; çünkü sen Firavun gibisin.

הָעֲבָדִֽים

ha'avadim

hizmetkarlar, hizmetkar, köle, kul

İsim
4

כְּעֶבֶד

ke-eved

gibi hizmetkar, hizmetkar, köle, kul

İsim
3

כְּעַבְדִּי

ke-avdi

kulum gibi, kul, hizmetkar, köle

Zamir
3

וְלַעֲבָדֶיךָ

ve-la-avadeykha

ve hizmetkarlarına, köle, hizmetkar, kul

Zamir
3

עַבְדֵיכֶם

avdeykhem

kullarınız, köle, kul, hizmetkar

Zamir
2

וְעַבְדּוֹ

ve-avdo

ve onun kulu, kul, hizmetkar, köle

Zamir
2

עַבְדֵיהֶם

avdeyhem

onların hizmetkarları, çalışan, hizmetkar, köle

Zamir
2

בְּעַבְדּוֹ

be-avdo

kulunda, köle, hizmetkar, kul

Zamir
2

עָֽבֶד

aved

hizmetkar, köle, hizmetkar, kul

İsim
2

וּבַעֲבָדֶיךָ

u-va-avadeykha

ve senin hizmetkarlarında, çalışmak, hizmet etmek, kulluk etmek

Zamir
2

וְלַעֲבָדָֽיו

ve-la-avadav

ve hizmetkarlarına, hizmetkar, köle, kul

Zamir
2

בַּעֲבָדָיו

ba-avadav

hizmetkar, hizmetkar, köle, kul

Zamir
2

עַבְדְּכֶם

avdekhem

sizin hizmetkarınız, köle, hizmetkar, kul

Zamir
2

מֵעֲבָדֶיךָ

me-avadeykha

hizmetkarlarından, hizmetkar, köle, kul

Zamir
2

וַעֲבָדֶֽיהָ

va-avadehave hizmetkarları

6

מֵעֲבָדָיו

me-avadavkullarından

6

לַעֲבָדָֽיו

la-avadavkullarına

5

וַעֲבָדֶיךָ

va-avadeykhave hizmetkarların

5

עָבֶד

avedhizmetkar

4

בְּעַבְדֶּךָ

be-avdekhasenin hizmetkarında

4

Örnek Ayetler (4)

2. Samuel 19:28

·

Tevrat

וַיְרַגֵּ֣ל בְּעַבְדְּךָ֔ אֶל־אֲדֹנִ֖י הַמֶּ֑לֶךְ וַאדֹנִ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ כְּמַלְאַ֣ךְ הָאֱלֹהִ֔ים וַעֲשֵׂ֥ה הַטּ֖וֹב בְּעֵינֶֽיךָ

Ve kuluna efendim krala iftira etti; ama efendim kral Tanrı'nın elçisi gibidir, bu yüzden gözlerinde iyi olanı yap.

1. Samuel 29:8

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־אָכִ֗ישׁ כִּ֣י מֶ֤ה עָשִׂ֨יתִי֙ וּמַה־מָּצָ֣אתָ בְעַבְדְּךָ֔ מִיּוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר הָיִ֣יתִי לְפָנֶ֔יךָ עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה כִּ֣י לֹ֤א אָבוֹא֙ וְנִלְחַ֔מְתִּי בְּאֹיְבֵ֖י אֲדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ

Davut Akiş'e dedi: 'Ama ne yaptım ve önünde olduğum günden bu güne kadar kulunda ne buldun ki, efendim kralın düşmanlarıyla savaşmaya gelmeyeyim?'

Mezmurlar 119:135

·

Tevrat

פָּ֭נֶיךָ הָאֵ֣ר בְּעַבְדֶּ֑ךָ וְ֝לַמְּדֵ֗נִי אֶת־חֻקֶּֽיךָ

Yüzünü kulunun üzerine aydınlat; ve bana kurallarını öğret.

Yaratılış 44:18

·

Tevrat

וַיִּגַּ֨שׁ אֵלָ֜יו יְהוּדָ֗ה וַיֹּאמֶר֮ בִּ֣י אֲדֹנִי֒ יְדַבֶּר־נָ֨א עַבְדְּךָ֤ דָבָר֙ בְּאָזְנֵ֣י אֲדֹנִ֔י וְאַל־יִ֥חַר אַפְּךָ֖ בְּעַבְדֶּ֑ךָ כִּ֥י כָמ֖וֹךָ כְּפַרְעֹֽה

Ve Yahuda ona yaklaştı ve dedi: "Lütfen efendim, kulun efendimin kulaklarına lütfen bir söz konuşsun ve kuluna öfken alevlenmesin; çünkü sen Firavun gibisin.

הָעֲבָדִֽים

ha'avadimhizmetkarlar

4

כְּעֶבֶד

ke-evedgibi hizmetkar

3

כְּעַבְדִּי

ke-avdikulum gibi

3

וְלַעֲבָדֶיךָ

ve-la-avadeykhave hizmetkarlarına

3

עַבְדֵיכֶם

avdeykhemkullarınız

2

וְעַבְדּוֹ

ve-avdove onun kulu

2

עַבְדֵיהֶם

avdeyhemonların hizmetkarları

2

בְּעַבְדּוֹ

be-avdokulunda

2

עָֽבֶד

avedhizmetkar

2

וּבַעֲבָדֶיךָ

u-va-avadeykhave senin hizmetkarlarında

2

וְלַעֲבָדָֽיו

ve-la-avadavve hizmetkarlarına

2

בַּעֲבָדָיו

ba-avadavhizmetkar

2

עַבְדְּכֶם

avdekhemsizin hizmetkarınız

2

מֵעֲבָדֶיךָ

me-avadeykhahizmetkarlarından

2