1443
Kullanım
23
Lemma
203
Türev
208
Anlam
23 lemma, 203 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
וּמֵעֲבָדֶיךָ | u-me-avadekha | ve senin kullarından, kul, hizmetkar, köle | Zamir | 1 | ||
וְעַבְדֵיכֶם | ve-avdeykhem | ve hizmetkarlarınız, hizmetkar, köle, kul | Zamir | 1 | ||
וַעֲבָדִם | va-avadim | ve hizmetkarlar, hizmetkar, köle, kul | İsim | 1 | ||
כַּעֲבָדִים | ka-avadim | hizmetkarlar gibi, hizmetkar, köle, kul | İsim | 1 | ||
בְּעַבְדִּי | be-avdi | kulumda, köle, hizmetkar, kul | Zamir | 1 | ||
לְעֶֽבֶד | le-eved | hizmetkara, hizmetkar, köle, kul | İsim | 1 | ||
מֵֽעַבְדֶּךָ | me-avdekha | hizmetkarından, hizmetkar, kul, köle | Zamir | 1 | ||
וּלְעַבְדְּךָ | u-le-avdeha | ve kuluna, kul, hizmetkar, köle | Zamir | 1 | ||
לְעַבְדֵיהֶם | le-avdeyhem | onların hizmetkarlarına, hizmetkar, köle, kul | Zamir | 1 | ||
לַֽעֲבֹד Lemma | la-avod | çalışmak, çalışmak, hizmet etmek, kulluk etmek | Fiil | 37 | ||
וַיַּעֲבִדוּ | vayya'avidu | ve çalıştırdılar, çalışmak, hizmet etmek, kulluk etmek | Fiil | 20 | ||
וְעִבְדוּ | ve'ivdu | ve hizmet edin, çalışmak, hizmet etmek, kulluk etmek | Fiil | 20 | ||
עֹבֵד | oved | çalışan, çalışan, hizmet eden, kulluk eden | Fiil | 19 | ||
וַעֲבַדְתֶּם | vaavadtem | ve çalıştınız, çalışmak, hizmet etmek, kulluk etmek | Fiil | 17 | ||
תַֽעֲבֹד | ta'avod | çalışacaksın, çalışmak, hizmet etmek, kulluk etmek | Fiil | 13 | ||
Örnek Ayetler (5 / 13) Hezekiel 36:34 · Tevrat וְהָאָ֥רֶץ הַנְּשַׁמָּ֖ה תֵּֽעָבֵ֑ד תַּ֚חַת אֲשֶׁ֣ר הָיְתָ֣ה שְׁמָמָ֔ה לְעֵינֵ֖י כָּל־עוֹבֵֽר Ve viran olmuş yer, yoldan geçen herkesin gözleri önünde ıssız olduğu yerine işlenecek. Yaratılış 4:12 · Tevrat כִּ֤י תַֽעֲבֹד֙ אֶת־הָ֣אֲדָמָ֔ה לֹֽא־תֹסֵ֥ף תֵּת־כֹּחָ֖הּ לָ֑ךְ נָ֥ע וָנָ֖ד תִּֽהְיֶ֥ה בָאָֽרֶץ Çünkü toprağı işlediğinde, artık gücünü sana vermeyecek; yerde kaçak ve göçebe olacaksın. Yaratılış 27:40 · Tevrat וְעַל־חַרְבְּךָ֣ תִֽחְיֶ֔ה וְאֶת־אָחִ֖יךָ תַּעֲבֹ֑ד וְהָיָה֙ כַּאֲשֶׁ֣ר תָּרִ֔יד וּפָרַקְתָּ֥ עֻלּ֖וֹ מֵעַ֥ל צַוָּארֶֽךָ Kılıcın üzerinde yaşayacaksın ve kardeşine kulluk edeceksin; ve başkaldırdığında onun boyunduruğunu boynunun üzerinden kıracaksın. Yaratılış 29:27 · Tevrat מַלֵּ֖א שְׁבֻ֣עַ זֹ֑את וְנִתְּנָ֨ה לְךָ֜ גַּם־אֶת־זֹ֗את בַּעֲבֹדָה֙ אֲשֶׁ֣ר תַּעֲבֹ֣ד עִמָּדִ֔י ע֖וֹד שֶֽׁבַע־שָׁנִ֥ים אֲחֵרֽוֹת Bunun haftasını doldur, benimle hizmet edeceğin başka yedi yıl daha hizmet karşılığında bunu da sana vereceğiz. Yasa'nın Tekrarı 5:13 · Tevrat שֵׁ֤שֶׁת יָמִים֙ תַּֽעֲבֹ֔ד וְעָשִׂ֖יתָ כָּל־מְלַאכְתֶּֽךָ Altı gün çalışacaksın ve bütün işini yapacaksın. | ||||||
וַיַּעֲבֹד | va-yya'avod | ve çalıştı, çalışmak, hizmet etmek, kulluk etmek | Fiil | 11 | ||
עִבְדוּ | ivdu | hizmet edin, çalışmak, hizmet etmek, kulluk etmek, tapınmak | Fiil | 9 | ||
וְעָבַדְתָּ | ve-avadta | ve çalışacaksın, çalışmak, hizmet etmek, kulluk etmek | Fiil | 8 | ||
יַעֲבֹד | ya'avod | çalışacak, çalışmak, hizmet etmek, kulluk etmek | Fiil | 8 | ||
וְיַֽעַבְדֵנִי | ve-ya'avdeni | ve bana hizmet edecek, çalışmak, hizmet etmek, kulluk etmek | Zamir | 7 | ||
Örnek Ayetler (1)
Mısır'dan Çıkış 8:7
·
Tevrat
וְסָר֣וּ הַֽצְפַרְדְּעִ֗ים מִמְּךָ֙ וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ וּמֵעֲבָדֶ֖יךָ וּמֵעַמֶּ֑ךָ רַ֥ק בַּיְאֹ֖ר תִּשָּׁאַֽרְנָה
Kurbağalar senden, evlerinden, kullarından ve halkından uzaklaşacak; sadece ırmakta kalacaklar.
Örnek Ayetler (1)
Yasa'nın Tekrarı 12:12
·
Tevrat
וּשְׂמַחְתֶּ֗ם לִפְנֵי֮ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶם֒ אַתֶּ֗ם וּבְנֵיכֶם֙ וּבְנֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעַבְדֵיכֶ֖ם וְאַמְהֹתֵיכֶ֑ם וְהַלֵּוִי֙ אֲשֶׁ֣ר בְּשַֽׁעֲרֵיכֶ֔ם כִּ֣י אֵ֥ין ל֛וֹ חֵ֥לֶק וְנַחֲלָ֖ה אִתְּכֶֽם
Siz ve oğullarınız ve kızlarınız ve kullarınız ve cariyeleriniz ve kapılarınızda olan Levili, Tanrınız Yahve'nin yüzü önünde sevineceksiniz; çünkü onun sizinle payı ve mirası yoktur.
Örnek Ayetler (1)
Yaratılış 24:35
·
Tevrat
וַיהוָ֞ה בֵּרַ֧ךְ אֶת־אֲדֹנִ֛י מְאֹ֖ד וַיִּגְדָּ֑ל וַיִּתֶּן־ל֞וֹ צֹ֤אן וּבָקָר֙ וְכֶ֣סֶף וְזָהָ֔ב וַעֲבָדִם֙ וּשְׁפָחֹ֔ת וּגְמַלִּ֖ים וַחֲמֹרִֽים
'Yahve efendimi çok bereketledi ve o büyüdü; ona sürüler ve sığırlar, gümüş ve altın, erkek kullar ve kadın kullar, develer ve eşekler verdi.'
Örnek Ayetler (1)
Vaiz 10:7
·
Tevrat
רָאִ֥יתִי עֲבָדִ֖ים עַל־סוּסִ֑ים וְשָׂרִ֛ים הֹלְכִ֥ים כַּעֲבָדִ֖ים עַל־הָאָֽרֶץ
Atlar üzerinde kulları, ve yerin üzerinde kullar gibi yürüyen önderleri gördüm.
Örnek Ayetler (1)
Çölde Sayım 12:8
·
Tevrat
פֶּ֣ה אֶל־פֶּ֞ה אֲדַבֶּר־בּ֗וֹ וּמַרְאֶה֙ וְלֹ֣א בְחִידֹ֔ת וּתְמֻנַ֥ת יְהוָ֖ה יַבִּ֑יט וּמַדּ֨וּעַ֙ לֹ֣א יְרֵאתֶ֔ם לְדַבֵּ֖ר בְּעַבְדִּ֥י בְמֹשֶֽׁה
Onunla ağız ağıza konuşurum, görünüşle ve bilmecelerle değil; ve o Yahve'nin suretine bakar. Öyleyse kulum Musa'ya karşı konuşmaktan neden korkmadınız?'
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 36:1
·
Tevrat
לַמְנַצֵּ֬חַ לְעֶֽבֶד־יְהוָ֬ה לְדָוִֽד
Müzik şefine, Yahve'nin kulu Davut'un.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 69:18
·
Tevrat
וְאַל־תַּסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵֽעַבְדֶּ֑ךָ כִּֽי־צַר־לִ֝֗י מַהֵ֥ר עֲנֵֽנִי
Ve yüzünü kulundan gizleme; çünkü sıkıntıdayım, acele et, bana cevap ver.
Örnek Ayetler (1)
Levililer 25:6
·
Tevrat
וְ֠הָיְתָה שַׁבַּ֨ת הָאָ֤רֶץ לָכֶם֙ לְאָכְלָ֔ה לְךָ֖ וּלְעַבְדְּךָ֣ וְלַאֲמָתֶ֑ךָ וְלִשְׂכִֽירְךָ֙ וּלְתוֹשָׁ֣בְךָ֔ הַגָּרִ֖ים עִמָּֽךְ
Ve yerin şabatı sizin için yiyecek olacaktır; senin için ve kulun için ve cariyen için ve ücretlin için ve seninle yabancı olan konuğun için.
Örnek Ayetler (1)
Zekeriya 2:13
·
Tevrat
כִּ֠י הִנְנִ֨י מֵנִ֤יף אֶת־יָדִי֙ עֲלֵיהֶ֔ם וְהָי֥וּ שָׁלָ֖ל לְעַבְדֵיהֶ֑ם וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּֽי־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁלָחָֽנִי
Çünkü işte ben elimi onların üzerine sallayacağım ve kendi kullarına ganimet olacaklar; ve Ordular Yahvesi'nin beni gönderdiğini bileceksiniz.
Örnek Ayetler (5 / 37)
Yeremya 28:14
·
Tevrat
כִּ֣י כֹֽה־אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל עֹ֣ל בַּרְזֶ֡ל נָתַ֜תִּי עַל־צַוַּ֣אר כָּל־הַגּוֹיִ֣ם הָאֵ֗לֶּה לַעֲבֹ֛ד אֶת־נְבֻכַדְנֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וַעֲבָדֻ֑הוּ וְגַ֛ם אֶת־חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה נָתַ֥תִּי לֽוֹ
Çünkü İsrail'in Tanrısı Ordular Yahvesi şöyle dedi: Babil kralı Nebukadnessar'a hizmet etmeleri için bütün bu ulusların boynuna demir boyunduruk koydum ve ona hizmet edecekler; ve ayrıca kırın hayvanlarını da ona verdim.
Yeremya 44:3
·
Tevrat
מִפְּנֵ֣י רָעָתָ֗ם אֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ לְהַכְעִסֵ֔נִי לָלֶ֣כֶת לְקַטֵּ֔ר לַעֲבֹ֖ד לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֑ים אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יְדָע֔וּם הֵ֖מָּה אַתֶּ֥ם וַאֲבֹתֵיכֶֽם
Beni öfkelendirmek için yaptıkları kötülükleri yüzünden, onların, sizin ve babalarınızın bilmediği başka ilahlara buhur yakmaya, kulluk etmeye giderek.
Yeşu 22:27
·
Tevrat
כִּי֩ עֵ֨ד ה֜וּא בֵּינֵ֣ינוּ וּבֵינֵיכֶ֗ם וּבֵ֣ין דֹּרוֹתֵינוּ֮ אַחֲרֵינוּ֒ לַעֲבֹ֞ד אֶת־עֲבֹדַ֤ת יְהוָה֙ לְפָנָ֔יו בְּעֹלוֹתֵ֥ינוּ וּבִזְבָחֵ֖ינוּ וּבִשְׁלָמֵ֑ינוּ וְלֹא־יֹאמְר֨וּ בְנֵיכֶ֤ם מָחָר֙ לְבָנֵ֔ינוּ אֵין־לָכֶ֥ם חֵ֖לֶק בַּיהוָֽה
Çünkü o aramızda ve aranızda ve bizden sonraki kuşaklarımızın arasında, Yahve'nin kulluğunu onun önünde yakmalık sunularımızla, kurbanlarımızla ve esenlik kurbanlarımızla kulluk etmek için tanıktır; ve yarın oğullarınız oğullarımıza demeyecekler: Yahve'de payınız yoktur.
Yeşu 24:15
·
Tevrat
וְאִם֩ רַ֨ע בְּֽעֵינֵיכֶ֜ם לַעֲבֹ֣ד אֶת־יְהוָ֗ה בַּחֲר֨וּ לָכֶ֣ם הַיּוֹם֮ אֶת־מִ֣י תַעֲבֹדוּן֒ אִ֣ם אֶת־אֱלֹהִ֞ים אֲשֶׁר־עָבְד֣וּ אֲבוֹתֵיכֶ֗ם אֲשֶׁר֙ מֵעֵ֣בֶר הַנָּהָ֔ר וְאִם֙ אֶת־אֱלֹהֵ֣י הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם יֹשְׁבִ֣ים בְּאַרְצָ֑ם וְאָנֹכִ֣י וּבֵיתִ֔י נַעֲבֹ֖ד אֶת־יְהוָֽה
Ve eğer Yahve'ye kulluk etmek gözlerinizde kötüyse, kime kulluk edeceğinizi bugün kendiniz için seçin; ister atalarınızın ırmağın ötesinde kulluk ettikleri ilahlara, ister diyarında oturduğunuz Amorluların ilahlarına; ama ben ve evim, biz Yahve'ye kulluk edeceğiz.
Yeşu 24:16
·
Tevrat
וַיַּ֤עַן הָעָם֙ וַיֹּ֔אמֶר חָלִ֣ילָה לָּ֔נוּ מֵעֲזֹ֖ב אֶת־יְהוָ֑ה לַעֲבֹ֖ד אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים
Ve halk yanıtladı ve dedi: 'Başka ilahlara kulluk etmek için Yahve'yi bırakmak bizden uzak olsun;'
Örnek Ayetler (5 / 20)
Hakimler 2:7
·
Tevrat
וַיַּעַבְד֤וּ הָעָם֙ אֶת־יְהוָ֔ה כֹּ֖ל יְמֵ֣י יְהוֹשֻׁ֑עַ וְכֹ֣ל יְמֵ֣י הַזְּקֵנִ֗ים אֲשֶׁ֨ר הֶאֱרִ֤יכוּ יָמִים֙ אַחֲרֵ֣י יְהוֹשׁ֔וּעַ אֲשֶׁ֣ר רָא֗וּ אֵ֣ת כָּל־מַעֲשֵׂ֤ה יְהוָה֙ הַגָּד֔וֹל אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה לְיִשְׂרָאֵֽל
Halk Yeşu'nun bütün günleri boyunca ve Yeşu'dan sonra günleri uzayan, Yahve'nin İsrail için yaptığı bütün büyük işini gören ihtiyarların bütün günleri boyunca Yahve'ye kulluk etti.
Hakimler 2:11
·
Tevrat
וַיַּעֲשׂ֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיַּעַבְד֖וּ אֶת־הַבְּעָלִֽים
İsrail oğulları Yahve'nin gözlerinde kötüyü yaptılar ve Baallere kulluk ettiler.
Hakimler 2:13
·
Tevrat
וַיַּעַזְב֖וּ אֶת־יְהוָ֑ה וַיַּעַבְד֥וּ לַבַּ֖עַל וְלָעַשְׁתָּרֽוֹת
Yahve'yi bıraktılar, Baal'e ve Aştarot'a kulluk ettiler.
Hakimler 3:6
·
Tevrat
וַיִּקְח֨וּ אֶת־בְּנוֹתֵיהֶ֤ם לָהֶם֙ לְנָשִׁ֔ים וְאֶת־בְּנוֹתֵיהֶ֖ם נָתְנ֣וּ לִבְנֵיהֶ֑ם וַיַּעַבְד֖וּ אֶת־אֱלֹהֵיהֶֽם
Ve onların kızlarını kendilerine eşler olarak aldılar ve kendi kızlarını onların oğullarına verdiler; ve onların ilahlarına hizmet ettiler.
Hakimler 3:7
·
Tevrat
וַיַּעֲשׂ֨וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֤ל אֶת־הָרַע֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה וַֽיִּשְׁכְּח֖וּ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם וַיַּעַבְד֥וּ אֶת־הַבְּעָלִ֖ים וְאֶת־הָאֲשֵׁרֽוֹת
Ve İsrail oğulları Yahve'nin gözlerinde kötüyü yaptılar ve Tanrıları Yahve'yi unuttular; ve Baallere ve Aşeralara hizmet ettiler.
Örnek Ayetler (4 / 20)
Yeremya 25:11
·
Tevrat
וְהָֽיְתָה֙ כָּל־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את לְחָרְבָּ֖ה לְשַׁמָּ֑ה וְעָ֨בְד֜וּ הַגּוֹיִ֥ם הָאֵ֛לֶּה אֶת־מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל שִׁבְעִ֥ים שָׁנָֽה
Ve bütün bu diyar harabe ve dehşet olacak; ve bu uluslar yetmiş yıl Babil kralına kulluk edecekler.
Yeremya 27:7
·
Tevrat
וְעָבְד֤וּ אֹתוֹ֙ כָּל־הַגּוֹיִ֔ם וְאֶת־בְּנ֖וֹ וְאֶֽת־בֶּן־בְּנ֑וֹ עַ֣ד בֹּא־עֵ֤ת אַרְצוֹ֙ גַּם־ה֔וּא וְעָ֤בְדוּ בוֹ֙ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים וּמְלָכִ֖ים גְּדֹלִֽים
Kendisinin de diyarının zamanı gelene kadar bütün uluslar ona, oğluna ve oğlunun oğluna hizmet edecekler; ve birçok uluslar ve büyük krallar onu köle edecekler.
Yeremya 27:11
·
Tevrat
וְהַגּ֗וֹי אֲשֶׁ֨ר יָבִ֧יא אֶת־צַוָּאר֛וֹ בְּעֹ֥ל מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וַֽעֲבָד֑וֹ וְהִנַּחְתִּ֤יו עַל־אַדְמָתוֹ֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וַֽעֲבָדָ֖הּ וְיָ֥שַׁב בָּֽהּ
Ve boynunu Babil kralının boyunduruğuna getirecek ve ona hizmet edecek ulusu, onu toprağının üzerinde bırakacağım, Yahve'nin bildirisidir; ve onu işleyecek ve onda oturacak.
Yeremya 27:12
·
Tevrat
וְאֶל־צִדְקִיָּ֤ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ דִּבַּ֔רְתִּי כְּכָל־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לֵאמֹ֑ר הָבִ֨יאוּ אֶת־צַוְּארֵיכֶ֜ם בְּעֹ֣ל מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֗ל וְעִבְד֥וּ אֹת֛וֹ וְעַמּ֖וֹ וִֽחְיֽוּ
Ve Yahuda kralı Tzidkiya'ya bütün bu sözler gibi diyerek konuştum: Boyunlarınızı Babil kralının boyunduruğuna getirin ve ona ve halkına hizmet edin ve yaşayın.
Örnek Ayetler (5 / 19)
Hezekiel 29:18
·
Tevrat
בֶּן־אָדָ֗ם נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּ֠בֶל הֶעֱבִ֨יד אֶת־חֵיל֜וֹ עֲבֹדָ֤ה גְדֹלָה֙ אֶל־צֹ֔ר כָּל־רֹ֣אשׁ מֻקְרָ֔ח וְכָל־כָּתֵ֖ף מְרוּטָ֑ה וְ֠שָׂכָר לֹא־הָ֨יָה ל֤וֹ וּלְחֵילוֹ֙ מִצֹּ֔ר עַל־הָעֲבֹדָ֖ה אֲשֶׁר־עָבַ֥ד עָלֶֽיהָ
İnsanoğlu, Babil kralı Nebukadnessar ordusuna Sur'a karşı büyük bir hizmet yaptırdı; her baş kel oldu ve her omuz soyuldu; ama onun ve ordusunun Sur'dan, ona karşı yaptığı hizmet için ücreti olmadı.
Hezekiel 29:20
·
Tevrat
פְּעֻלָּתוֹ֙ אֲשֶׁר־עָ֣בַד בָּ֔הּ נָתַ֥תִּי ל֖וֹ אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁר֙ עָ֣שׂוּ לִ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה
Ona karşı yaptığı hizmeti için Mısır diyarını ona verdim; çünkü benim için yaptılar, Efendi Yahve'nin bildirisidir.
Yeremya 34:9
·
Tevrat
לְ֠שַׁלַּח אִ֣ישׁ אֶת־עַבְדּ֞וֹ וְאִ֧ישׁ אֶת־שִׁפְחָת֛וֹ הָעִבְרִ֥י וְהָעִבְרִיָּ֖ה חָפְשִׁ֑ים לְבִלְתִּ֧י עֲבָד־בָּ֛ם בִּיהוּדִ֥י אָחִ֖יהוּ אִֽישׁ
Herkesin İbrani erkek hizmetçisini ve İbrani kadın hizmetçisini özgür bırakması; böylece kimsenin kardeşi olan bir Yahudi'yi köle etmemesiydi.
Yeremya 34:10
·
Tevrat
וַיִּשְׁמְעוּ֩ כָל־הַשָּׂרִ֨ים וְכָל־הָעָ֜ם אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ בַבְּרִ֗ית לְ֠שַׁלַּח אִ֣ישׁ אֶת־עַבְדּ֞וֹ וְאִ֤ישׁ אֶת־שִׁפְחָתוֹ֙ חָפְשִׁ֔ים לְבִלְתִּ֥י עֲבָד־בָּ֖ם ע֑וֹד וַֽיִּשְׁמְע֖וּ וַיְשַׁלֵּֽחוּ
Antlaşmaya giren bütün önderler ve bütün halk, herkesin erkek hizmetçisini ve kadın hizmetçisini özgür bırakmasını, onları bir daha köle etmemesini dinlediler; dinlediler ve onları serbest bıraktılar.
1. Samuel 26:19
·
Tevrat
וְעַתָּ֗ה יִֽשְׁמַֽע־נָא֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ אֵ֖ת דִּבְרֵ֣י עַבְדּ֑וֹ אִם־יְהוָ֞ה הֱסִֽיתְךָ֥ בִי֙ יָרַ֣ח מִנְחָ֔ה וְאִ֣ם בְּנֵ֣י הָאָדָ֗ם אֲרוּרִ֥ים הֵם֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה כִּֽי־גֵרְשׁ֣וּנִי הַיּ֗וֹם מֵהִסְתַּפֵּ֜חַ בְּנַחֲלַ֤ת יְהוָה֙ לֵאמֹ֔ר לֵ֥ךְ עֲבֹ֖ד אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים
Ve şimdi efendim kral lütfen kulunun sözlerini dinlesin. Eğer Yahve seni bana karşı kışkırttıysa sunuyu koklasın; ve eğer insan oğullarıysa, onlar Yahve'nin önünde lanetlidirler. Çünkü 'Git, başka ilahlara kulluk et' diyerek Yahve'nin mirasına katılmaktan beni bugün kovdular.
Örnek Ayetler (5 / 17)
Yeremya 16:13
·
Tevrat
וְהֵטַלְתִּ֣י אֶתְכֶ֗ם מֵעַל֙ הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את עַל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יְדַעְתֶּ֔ם אַתֶּ֖ם וַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם וַעֲבַדְתֶּם־שָׁ֞ם אֶת־אֱלֹהִ֤ים אֲחֵרִים֙ יוֹמָ֣ם וָלַ֔יְלָה אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־אֶתֵּ֥ן לָכֶ֖ם חֲנִינָֽה
Ve sizi bu diyarın üzerinden, sizin ve babalarınızın bilmediği diyara fırlatacağım; ve orada gündüz ve gece başka ilahlara kulluk edeceksiniz; çünkü size lütuf vermeyeceğim.
1. Samuel 12:14
·
Tevrat
אִם־תִּֽירְא֣וּ אֶת־יְהוָ֗ה וַעֲבַדְתֶּ֤ם אֹתוֹ֙ וּשְׁמַעְתֶּ֣ם בְּקֹל֔וֹ וְלֹ֥א תַמְר֖וּ אֶת־פִּ֣י יְהוָ֑ה וִהְיִתֶ֣ם גַּם־אַתֶּ֗ם וְגַם־הַמֶּ֨לֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר מָלַ֣ךְ עֲלֵיכֶ֔ם אַחַ֖ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם
Eğer Yahve'den korkarsanız, O'na kulluk ederseniz, O'nun sesini işitirseniz ve Yahve'nin ağzına isyan etmezseniz; hem siz hem de üzerinizde krallık yapan kral Tanrınız Yahve'nin ardınca gidersiniz.
1. Samuel 12:20
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר שְׁמוּאֵ֤ל אֶל־הָעָם֙ אַל־תִּירָ֔אוּ אַתֶּ֣ם עֲשִׂיתֶ֔ם אֵ֥ת כָּל־הָרָעָ֖ה הַזֹּ֑את אַ֗ךְ אַל־תָּס֨וּרוּ֙ מֵאַחֲרֵ֣י יְהוָ֔ה וַעֲבַדְתֶּ֥ם אֶת־יְהוָ֖ה בְּכָל־לְבַבְכֶֽם
Samuel halka dedi ki: 'Korkmayın; siz bütün bu kötülüğü yaptınız, ancak Yahve'nin ardından sapmayın ve bütün kalbinizle Yahve'ye kulluk edin.
1. Samuel 12:24
·
Tevrat
אַ֣ךְ יְר֣אוּ אֶת־יְהוָ֗ה וַעֲבַדְתֶּ֥ם אֹת֛וֹ בֶּאֱמֶ֖ת בְּכָל־לְבַבְכֶ֑ם כִּ֣י רְא֔וּ אֵ֥ת אֲשֶׁר־הִגְדִּ֖ל עִמָּכֶֽם
Ancak Yahve'den korkun ve bütün kalbinizle O'na sadakatle kulluk edin; çünkü sizinle yaptığı büyük işleri görün.
1. Samuel 17:9
·
Tevrat
אִם־יוּכַ֞ל לְהִלָּחֵ֤ם אִתִּי֙ וְהִכָּ֔נִי וְהָיִ֥ינוּ לָכֶ֖ם לַעֲבָדִ֑ים וְאִם־אֲנִ֤י אֽוּכַל־לוֹ֙ וְהִכִּיתִ֔יו וִהְיִ֤יתֶם לָ֨נוּ֙ לַעֲבָדִ֔ים וַעֲבַדְתֶּ֖ם אֹתָֽנוּ
Eğer benimle savaşabilir ve beni vurursa, biz size kul oluruz; ama eğer ben ona üstün gelir ve onu vurursam, siz bize kul olursunuz ve bize hizmet edersiniz.'
Örnek Ayetler (5 / 13)
Hezekiel 36:34
·
Tevrat
וְהָאָ֥רֶץ הַנְּשַׁמָּ֖ה תֵּֽעָבֵ֑ד תַּ֚חַת אֲשֶׁ֣ר הָיְתָ֣ה שְׁמָמָ֔ה לְעֵינֵ֖י כָּל־עוֹבֵֽר
Ve viran olmuş yer, yoldan geçen herkesin gözleri önünde ıssız olduğu yerine işlenecek.
Yaratılış 4:12
·
Tevrat
כִּ֤י תַֽעֲבֹד֙ אֶת־הָ֣אֲדָמָ֔ה לֹֽא־תֹסֵ֥ף תֵּת־כֹּחָ֖הּ לָ֑ךְ נָ֥ע וָנָ֖ד תִּֽהְיֶ֥ה בָאָֽרֶץ
Çünkü toprağı işlediğinde, artık gücünü sana vermeyecek; yerde kaçak ve göçebe olacaksın.
Yaratılış 27:40
·
Tevrat
וְעַל־חַרְבְּךָ֣ תִֽחְיֶ֔ה וְאֶת־אָחִ֖יךָ תַּעֲבֹ֑ד וְהָיָה֙ כַּאֲשֶׁ֣ר תָּרִ֔יד וּפָרַקְתָּ֥ עֻלּ֖וֹ מֵעַ֥ל צַוָּארֶֽךָ
Kılıcın üzerinde yaşayacaksın ve kardeşine kulluk edeceksin; ve başkaldırdığında onun boyunduruğunu boynunun üzerinden kıracaksın.
Yaratılış 29:27
·
Tevrat
מַלֵּ֖א שְׁבֻ֣עַ זֹ֑את וְנִתְּנָ֨ה לְךָ֜ גַּם־אֶת־זֹ֗את בַּעֲבֹדָה֙ אֲשֶׁ֣ר תַּעֲבֹ֣ד עִמָּדִ֔י ע֖וֹד שֶֽׁבַע־שָׁנִ֥ים אֲחֵרֽוֹת
Bunun haftasını doldur, benimle hizmet edeceğin başka yedi yıl daha hizmet karşılığında bunu da sana vereceğiz.
Yasa'nın Tekrarı 5:13
·
Tevrat
שֵׁ֤שֶׁת יָמִים֙ תַּֽעֲבֹ֔ד וְעָשִׂ֖יתָ כָּל־מְלַאכְתֶּֽךָ
Altı gün çalışacaksın ve bütün işini yapacaksın.
Örnek Ayetler (5 / 11)
Hoşea 12:13
·
Tevrat
וַיִּבְרַ֥ח יַעֲקֹ֖ב שְׂדֵ֣ה אֲרָ֑ם וַיַּעֲבֹ֤ד יִשְׂרָאֵל֙ בְּאִשָּׁ֔ה וּבְאִשָּׁ֖ה שָׁמָֽר
Ve Yakup Aram kırına kaçtı; ve İsrail kadın için hizmet etti ve kadın için korudu.
2. Krallar 21:3
·
Tevrat
וַיָּ֗שָׁב וַיִּ֨בֶן֙ אֶת־הַבָּמ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר אִבַּ֖ד חִזְקִיָּ֣הוּ אָבִ֑יו וַיָּ֨קֶם מִזְבְּחֹ֜ת לַבַּ֗עַל וַיַּ֤עַשׂ אֲשֵׁרָה֙ כַּאֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֗ה אַחְאָב֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּשְׁתַּ֨חוּ֙ לְכָל־צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וַֽיַּעֲבֹ֖ד אֹתָֽם
Ve babası Hizkiya'nın yok ettiği yüksek yerleri tekrar inşa etti; ve İsrail kralı Ahav'ın yaptığı gibi Baal'e sunaklar dikti ve Aşera yaptı, ve göklerin bütün ordusuna tapındı ve onlara kulluk etti.
2. Krallar 21:21
·
Tevrat
וַיֵּ֕לֶךְ בְּכָל־הַדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־הָלַ֣ךְ אָבִ֑יו וַֽיַּעֲבֹ֗ד אֶת־הַגִּלֻּלִים֙ אֲשֶׁ֣ר עָבַ֣ד אָבִ֔יו וַיִּשְׁתַּ֖חוּ לָהֶֽם
Babasının yürüdüğü bütün yolda yürüdü, babasının kulluk ettiği putlara kulluk etti ve onlara secde etti.
1. Krallar 16:31
·
Tevrat
וַיְהִי֙ הֲנָקֵ֣ל לֶכְתּ֔וֹ בְּחַטֹּ֖אות יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֑ט וַיִּקַּ֨ח אִשָּׁ֜ה אֶת־אִיזֶ֗בֶל בַּת־אֶתְבַּ֨עַל֙ מֶ֣לֶךְ צִידֹנִ֔ים וַיֵּ֨לֶךְ֙ וַֽיַּעֲבֹ֣ד אֶת־הַבַּ֔עַל וַיִּשְׁתַּ֖חוּ לֽוֹ
Ve Nevat oğlu Yarovam'ın günahlarında yürümesi hafif bir şeymiş gibi, Saydalıların kralı Etbaal'ın kızı İzebel'i eş olarak aldı; ve gidip Baal'a kulluk etti ve ona secde etti.
1. Krallar 22:54
·
Tevrat
וַֽיַּעֲבֹד֙ אֶת־הַבַּ֔עַל וַיִּֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה ל֑וֹ וַיַּכְעֵ֗ס אֶת־יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה אָבִֽיו
Ve Baal'a kulluk etti ve ona secde etti; babasının yaptığı her şeye göre İsrail'in Tanrısı Yahve'yi öfkelendirdi.
Örnek Ayetler (5 / 9)
Hakimler 9:28
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר גַּ֣עַל בֶּן־עֶ֗בֶד מִֽי־אֲבִימֶ֤לֶךְ וּמִֽי־שְׁכֶם֙ כִּ֣י נַעַבְדֶ֔נּוּ הֲלֹ֥א בֶן־יְרֻבַּ֖עַל וּזְבֻ֣ל פְּקִיד֑וֹ עִבְד֗וּ אֶת־אַנְשֵׁ֤י חֲמוֹר֙ אֲבִ֣י שְׁכֶ֔ם וּמַדּ֖וּעַ נַעַבְדֶ֥נּוּ אֲנָֽחְנוּ
Eved oğlu Gaal dedi: 'Abimelek kimdir, ve Şekem kimdir ki ona kulluk edelim? O Yerubbaal'ın oğlu, ve Zevul onun görevlisi değil mi? Şekem'in babası Hamor'un adamlarına kulluk edin; biz neden ona kulluk edelim?'
Yeremya 27:17
·
Tevrat
אַל־תִּשְׁמְע֣וּ אֲלֵיהֶ֔ם עִבְד֥וּ אֶת־מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וִֽחְי֑וּ לָ֧מָּה תִֽהְיֶ֛ה הָעִ֥יר הַזֹּ֖את חָרְבָּֽה
Onları dinlemeyin, Babil kralına hizmet edin ve yaşayın; bu şehir neden virane olsun?
Mezmurlar 2:11
·
Tevrat
עִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֣ה בְּיִרְאָ֑ה וְ֝גִ֗ילוּ בִּרְעָדָֽה
Yahve'ye korkuyla kulluk edin ve titremeyle sevinin.
Mezmurlar 100:2
·
Tevrat
עִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֣ה בְּשִׂמְחָ֑ה בֹּ֥אוּ לְ֝פָנָ֗יו בִּרְנָנָֽה
Yahve'ye sevinçle hizmet edin; onun önüne sevinç çığlığıyla gelin.
2. Tarihler 35:3
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר לַ֠לְוִיִּם הַמְּבִינִ֨ים לְכָל־יִשְׂרָאֵ֜ל הַקְּדוֹשִׁ֣ים לַיהוָ֗ה תְּנ֤וּ אֶת־אֲרוֹן־הַקֹּ֨דֶשׁ֙ בַּ֠בַּיִת אֲשֶׁ֨ר בָּנָ֜ה שְׁלֹמֹ֤ה בֶן־דָּוִיד֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל אֵין־לָכֶ֥ם מַשָּׂ֖א בַּכָּתֵ֑ף עַתָּ֗ה עִבְדוּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וְאֵ֖ת עַמּ֥וֹ יִשְׂרָאֵֽל
Bütün İsrail'e öğreten, Yahve'ye kutsal olan Levililere dedi ki: 'Kutsal sandığı İsrail kralı Davut oğlu Süleyman'ın inşa ettiği eve koyun; omuzunuzda yük olmayacak. Şimdi Tanrınız Yahve'ye ve O'nun halkı İsrail'e hizmet edin.
Örnek Ayetler (5 / 8)
2. Samuel 9:10
·
Tevrat
וְעָבַ֣דְתָּ לּ֣וֹ אֶֽת־הָאֲדָמָ֡ה אַתָּה֩ וּבָנֶ֨יךָ וַעֲבָדֶ֜יךָ וְהֵבֵ֗אתָ וְהָיָ֨ה לְבֶן־אֲדֹנֶ֤יךָ לֶּ֨חֶם֙ וַאֲכָל֔וֹ וּמְפִיבֹ֨שֶׁת֙ בֶּן־אֲדֹנֶ֔יךָ יֹאכַ֥ל תָּמִ֛יד לֶ֖חֶם עַל־שֻׁלְחָנִ֑י וּלְצִיבָ֗א חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר בָּנִ֖ים וְעֶשְׂרִ֥ים עֲבָדִֽים
Sen, oğulların ve kulların onun için toprağı işleyeceksin ve getireceksin; ve efendinin oğluna ekmek olacak ve onu yiyecek. Ve efendinin oğlu Mefivoşet daima masamda ekmek yiyecek.' Ve Tsiva'nın on beş oğlu ve yirmi kulu vardı.
Yasa'nın Tekrarı 28:36
·
Tevrat
יוֹלֵ֨ךְ יְהוָ֜ה אֹֽתְךָ֗ וְאֶֽת־מַלְכְּךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תָּקִ֣ים עָלֶ֔יךָ אֶל־גּ֕וֹי אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָדַ֖עְתָּ אַתָּ֣ה וַאֲבֹתֶ֑יךָ וְעָבַ֥דְתָּ שָּׁ֛ם אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים עֵ֥ץ וָאָֽבֶן
Yahve seni ve üzerine dikeceğin kralını, senin ve atalarının bilmediği bir ulusa götürecektir; ve orada ağaç ve taş olan başka ilahlara kulluk edeceksin.
Yasa'nın Tekrarı 28:39
·
Tevrat
כְּרָמִ֥ים תִּטַּ֖ע וְעָבָ֑דְתָּ וְיַ֤יִן לֹֽא־תִשְׁתֶּה֙ וְלֹ֣א תֶאֱגֹ֔ר כִּ֥י תֹאכְלֶ֖נּוּ הַתֹּלָֽעַת
Bağlar dikeceksin ve işleyeceksin ve şarap içmeyeceksin ve toplamayacaksın; çünkü kurtçuk onu yiyecek.
Yasa'nın Tekrarı 28:48
·
Tevrat
וְעָבַדְתָּ֣ אֶת־אֹיְבֶ֗יךָ אֲשֶׁ֨ר יְשַׁלְּחֶ֤נּוּ יְהוָה֙ בָּ֔ךְ בְּרָעָ֧ב וּבְצָמָ֛א וּבְעֵירֹ֖ם וּבְחֹ֣סֶר כֹּ֑ל וְנָתַ֞ן עֹ֤ל בַּרְזֶל֙ עַל־צַוָּארֶ֔ךָ עַ֥ד הִשְׁמִיד֖וֹ אֹתָֽךְ
Ve Yahve'nin sana göndereceği düşmanlarına açlıkta, susuzlukta, çıplaklıkta ve her şeyin eksikliğinde kulluk edeceksin; ve o seni yok edene kadar boynunun üzerine demir boyunduruk koyacak.
Yasa'nın Tekrarı 28:64
·
Tevrat
וֶהֱפִֽיצְךָ֤ יְהוָה֙ בְּכָל־הָ֣עַמִּ֔ים מִקְצֵ֥ה הָאָ֖רֶץ וְעַד־קְצֵ֣ה הָאָ֑רֶץ וְעָבַ֨דְתָּ שָּׁ֜ם אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֗ים אֲשֶׁ֧ר לֹא־יָדַ֛עְתָּ אַתָּ֥ה וַאֲבֹתֶ֖יךָ עֵ֥ץ וָאָֽבֶן
Ve Yahve seni yerin ucundan yerin ucuna kadar bütün halklar arasında dağıtacak; ve orada senin ve atalarının bilmediği başka ilahlara, ağaca ve taşa kulluk edeceksin.
Örnek Ayetler (5 / 8)
Yeremya 22:13
·
Tevrat
ה֣וֹי בֹּנֶ֤ה בֵיתוֹ֙ בְּֽלֹא־צֶ֔דֶק וַעֲלִיּוֹתָ֖יו בְּלֹ֣א מִשְׁפָּ֑ט בְּרֵעֵ֨הוּ֙ יַעֲבֹ֣ד חִנָּ֔ם וּפֹעֲל֖וֹ לֹ֥א יִתֶּן־לֽוֹ
Evini doğruluk olmadan ve üst odalarını yargı olmadan yapana, komşusunu bedavaya çalıştıran ve ona ücretini vermeyene vay!
Yeremya 27:13
·
Tevrat
לָ֤מָּה תָמ֨וּתוּ֙ אַתָּ֣ה וְעַמֶּ֔ךָ בַּחֶ֖רֶב בָּרָעָ֣ב וּבַדָּ֑בֶר֙ כַּֽאֲשֶׁר֙ דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־הַגּ֕וֹי אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יַעֲבֹ֖ד אֶת־מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל
Yahve'nin Babil kralına hizmet etmeyecek ulusa konuştuğu gibi, sen ve halkın neden kılıçla, kıtlıkla ve salgın hastalıkla ölesiniz?
Yaratılış 25:23
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה לָ֗הּ שְׁנֵ֤י גוֹיִם֙ בְּבִטְנֵ֔ךְ וּשְׁנֵ֣י לְאֻמִּ֔ים מִמֵּעַ֖יִךְ יִפָּרֵ֑דוּ וּלְאֹם֙ מִלְאֹ֣ם יֶֽאֱמָ֔ץ וְרַ֖ב יַעֲבֹ֥ד צָעִֽיר
Yahve ona dedi: 'Karnında iki ulus var ve rahminden iki halk ayrılacak; halk halktan güçlü olacak ve büyük küçüğe kulluk edecek.'
Yasa'nın Tekrarı 21:4
·
Tevrat
וְהוֹרִ֡דוּ זִקְנֵי֩ הָעִ֨יר הַהִ֤וא אֶת־הָֽעֶגְלָה֙ אֶל־נַ֣חַל אֵיתָ֔ן אֲשֶׁ֛ר לֹא־יֵעָבֵ֥ד בּ֖וֹ וְלֹ֣א יִזָּרֵ֑עַ וְעָֽרְפוּ־שָׁ֥ם אֶת־הָעֶגְלָ֖ה בַּנָּֽחַל
O şehrin ihtiyarları düveyi, içinde çalışılmayan ve ekilmeyen sürekli akan bir vadiye indirecekler; ve orada, vadide düvenin boynunu kıracaklar.
Levililer 25:40
·
Tevrat
כְּשָׂכִ֥יר כְּתוֹשָׁ֖ב יִהְיֶ֣ה עִמָּ֑ךְ עַד־שְׁנַ֥ת הַיֹּבֵ֖ל יַעֲבֹ֥ד עִמָּֽךְ
Senin yanında ücretli gibi, yerleşik gibi olacak; Yovel yılına kadar senin yanında çalışacak.
Örnek Ayetler (5 / 7)
Mısır'dan Çıkış 4:23
·
Tevrat
וָאֹמַ֣ר אֵלֶ֗יךָ שַׁלַּ֤ח אֶת־בְּנִי֙ וְיַֽעַבְדֵ֔נִי וַתְּמָאֵ֖ן לְשַׁלְּח֑וֹ הִנֵּה֙ אָנֹכִ֣י הֹרֵ֔ג אֶת־בִּנְךָ֖ בְּכֹרֶֽךָ
Ve sana dedim: 'Oğlumu gönder ve bana hizmet etsin', ama onu göndermeyi reddettin; işte ben senin ilk doğan oğlunu öldüreceğim.
Mısır'dan Çıkış 7:16
·
Tevrat
וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֗יו יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י הָעִבְרִים֙ שְׁלָחַ֤נִי אֵלֶ֨יךָ֙ לֵאמֹ֔ר שַׁלַּח֙ אֶת־עַמִּ֔י וְיַֽעַבְדֻ֖נִי בַּמִּדְבָּ֑ר וְהִנֵּ֥ה לֹא־שָׁמַ֖עְתָּ עַד־כֹּֽה
Ve ona diyeceksin: 'İbranilerin Tanrısı Yahve beni sana gönderdi ve dedi: Halkımı gönder ve çölde bana kulluk etsinler; ve işte, şimdiye kadar dinlemedin.'
Mısır'dan Çıkış 7:26
·
Tevrat
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה בֹּ֖א אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה שַׁלַּ֥ח אֶת־עַמִּ֖י וְיַֽעַבְדֻֽנִי
Yahve Musa'ya dedi: 'Firavun'a git ve ona söyle: Yahve şöyle diyor: Halkımı salıver ki bana kulluk etsinler.'
Mısır'dan Çıkış 8:16
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה הַשְׁכֵּ֤ם בַּבֹּ֨קֶר֙ וְהִתְיַצֵּב֙ לִפְנֵ֣י פַרְעֹ֔ה הִנֵּ֖ה יוֹצֵ֣א הַמָּ֑יְמָה וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה שַׁלַּ֥ח עַמִּ֖י וְיַֽעַבְדֻֽנִי
Yahve Musa'ya dedi: 'Sabah erken kalk ve Firavun'un önüne dur; işte suya çıkıyor; ve ona söyle: Yahve şöyle diyor: Halkımı salıver ki bana kulluk etsinler.'
Mısır'dan Çıkış 9:1
·
Tevrat
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה בֹּ֖א אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְדִבַּרְתָּ֣ אֵלָ֗יו כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י הָֽעִבְרִ֔ים שַׁלַּ֥ח אֶת־עַמִּ֖י וְיַֽעַבְדֻֽנִי
Yahve Musa'ya dedi: 'Firavun'a git ve ona söyle: İbranilerin Tanrısı Yahve şöyle dedi: Halkımı salıver ve bana kulluk etsinler.'