538
Kullanım
12
Lemma
83
Türev
102
Anlam
12 lemma, 83 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
כַּמִּסְפָּר | ka-mmispar | sayı gibi, sayı, yazı, kitap | İsim | 2 | ||
מִסְפְּרֵי | misperey | sayılarının, sayı, miktar | İsim | 1 | ||
מִסְפַּרְכֶם | misparkhem | sayınız, sayı, miktar, hesap | Zamir | 1 | ||
וּבְמִסְפָּר | u-vemispar | ve sayıyla, sayı, hesap, miktar | İsim | 1 | ||
כְּמִסְפָּרָֽם | ke-misparam | sayılarınca, sayı, miktar, hesap | Zamir | 1 | ||
הַמִּסְפָּר | ha-mmispar | sayı, sayı, miktar, hesap | İsim | 1 | ||
הַסֹּפֵר Lemma | ha-ssofer | yazıcı, sayman, yazıcı, kâtip | İsim | 27 | ||
הַסּוֹפֵר | ha-ssofer | yazıcı, yazıcı, sayman, kâtip | İsim | 10 | ||
סֹפֵר | sofer | yazman, yazman, katip, sayan | İsim | 7 | ||
סוֹפֵֽר | sofer | yazıcı, yazıcı, sayman, katip | İsim | 4 | ||
סֹפְרֵי | soferey | yazmanlarının, yazman, katip, sayman | İsim | 2 | ||
סֹפְרִים | soferim | yazmanlar, yazman, sayman, yazar | İsim | 2 | ||
וְסוֹפֵר | ve-sofer | ve yazman, sayman, katip, yazman | İsim | 1 | ||
סוֹפְרִים | soferim | sayanlar, sayan, yazıcı, kâtip | İsim | 1 | ||
סֹפֵֽר | sofer | yazan, yazman, katip, sayman | İsim | 1 | ||
סֹפְרִֽים | soferim | sayanlar, sayan, yazman, kâtip | İsim | 1 | ||
וַיְסַפֵּר Lemma | va-ysapper | ve saydı, saymak, anlatmak, bildirmek | Fiil | 13 | ||
יִסָּפֵר | yissafer | sayılacak, saymak, yazmak, anlatmak | Fiil | 11 | ||
סַפְּרוּ | sapperu | sayın, saymak, anlatmak, bildirmek | Fiil | 10 | ||
Örnek Ayetler (5 / 10) Hakimler 6:13 · Tevrat וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֤יו גִּדְעוֹן֙ בִּ֣י אֲדֹנִ֔י וְיֵ֤שׁ יְהוָה֙ עִמָּ֔נוּ וְלָ֥מָּה מְצָאַ֖תְנוּ כָּל־זֹ֑את וְאַיֵּ֣ה כָֽל־נִפְלְאֹתָ֡יו אֲשֶׁר֩ סִפְּרוּ־לָ֨נוּ אֲבוֹתֵ֜ינוּ לֵאמֹ֗ר הֲלֹ֤א מִמִּצְרַ֨יִם֙ הֶעֱלָ֣נוּ יְהוָ֔ה וְעַתָּה֙ נְטָשָׁ֣נוּ יְהוָ֔ה וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ בְּכַף־מִדְיָֽן Gideon ona dedi ki: 'Lütfen efendim, eğer Yahve bizimleyse, bütün bunlar neden bizi buldu? Babalarımızın, 'Yahve bizi Mısır'dan çıkarmadı mı?' diyerek bize anlattıkları bütün harikaları nerede? Fakat şimdi Yahve bizi terk etti ve bizi Midyan'ın avucuna verdi.' Yoel 1:3 · Tevrat עָלֶ֖יהָ לִבְנֵיכֶ֣ם סַפֵּ֑רוּ וּבְנֵיכֶם֙ לִבְנֵיהֶ֔ם וּבְנֵיהֶ֖ם לְד֥וֹר אַחֵֽר Bunu oğullarınıza anlatın; ve oğullarınız kendi oğullarına, ve onların oğulları başka bir kuşağa anlatsın. 1. Tarihler 16:24 · Tevrat סַפְּר֤וּ בַגּוֹיִם֙ אֶת־כְּבוֹד֔וֹ בְּכָל־הָעַמִּ֖ים נִפְלְאֹתָֽיו Uluslar arasında onun yüceliğini, bütün halklar arasında onun harikalarını anlatın. 1. Tarihler 21:2 · Tevrat וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֤יד אֶל־יוֹאָב֙ וְאֶל־שָׂרֵ֣י הָעָ֔ם לְכ֗וּ סִפְרוּ֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל מִבְּאֵ֥ר שֶׁ֖בַע וְעַד־דָּ֑ן וְהָבִ֣יאוּ אֵלַ֔י וְאֵדְעָ֖ה אֶת־מִסְפָּרָֽם Davut Yoav'a ve halkın yöneticilerine dedi: 'Gidin, Beer-Şeva'dan Dan'a kadar İsrail'i sayın; bana getirin, onların sayısını bileyim.' Mezmurlar 44:2 · Tevrat אֱלֹהִ֤ים בְּאָזְנֵ֬ינוּ שָׁמַ֗עְנוּ אֲבוֹתֵ֥ינוּ סִפְּרוּ־לָ֑נוּ פֹּ֥עַל פָּעַ֥לְתָּ בִֽ֝ימֵיהֶ֗ם בִּ֣ימֵי קֶֽדֶם Tanrı, kulaklarımızla duyduk, babalarımız bize anlattılar; onların günlerinde, eski günlerde yaptığın işi. | ||||||
יִסָּפְרוּ | yissaferu | sayılacaklar, saymak, hesaplamak, anlatmak | Fiil | 9 | ||
Örnek Ayetler (2)
1. Krallar 18:31
·
Tevrat
וַיִּקַּ֣ח אֵלִיָּ֗הוּ שְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ אֲבָנִ֔ים כְּמִסְפַּ֖ר שִׁבְטֵ֣י בְנֵֽי־יַעֲקֹ֑ב אֲשֶׁר֩ הָיָ֨ה דְבַר־יְהוָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר יִשְׂרָאֵ֖ל יִהְיֶ֥ה שְׁמֶֽךָ
İlyas, 'Adın İsrail olacak' diyerek kendisine Yahve'nin sözü gelmiş olan Yakup oğullarının oymaklarının sayısına göre on iki taş aldı.
Çölde Sayım 15:12
·
Tevrat
כַּמִּסְפָּ֖ר אֲשֶׁ֣ר תַּעֲשׂ֑וּ כָּ֛כָה תַּעֲשׂ֥וּ לָאֶחָ֖ד כְּמִסְפָּרָֽם
Yapacağınız sayıya göre, sayılarına göre her biri için böyle yapacaksınız.
Örnek Ayetler (1)
1. Tarihler 12:24
·
Tevrat
וְ֠אֵלֶּה מִסְפְּרֵ֞י רָאשֵׁ֤י הֶֽחָלוּץ֙ לַצָּבָ֔א בָּ֥אוּ עַל־דָּוִ֖יד חֶבְר֑וֹנָה לְהָסֵ֞ב מַלְכ֥וּת שָׁא֛וּל אֵלָ֖יו כְּפִ֥י יְהוָֽה
Ve Yahve'nin sözüne göre Saul'un krallığını ona döndürmek için Hevron'a Davut'a gelen ordu için silahlanmışların başlarının sayıları bunlardır:
Örnek Ayetler (1)
Çölde Sayım 14:29
·
Tevrat
בַּמִּדְבָּ֣ר הַ֠זֶּה יִפְּל֨וּ פִגְרֵיכֶ֜ם וְכָל־פְּקֻדֵיכֶם֙ לְכָל־מִסְפַּרְכֶ֔ם מִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וָמָ֑עְלָה אֲשֶׁ֥ר הֲלִֽינֹתֶ֖ם עָלָֽי
Cesetleriniz bu çölde düşecek; bana karşı söylenen, yirmi yaşından yukarı bütün sayınıza göre bütün sayılanlarınız.
Örnek Ayetler (1)
1. Tarihler 9:28
·
Tevrat
וּמֵהֶ֖ם עַל־כְּלֵ֣י הָעֲבוֹדָ֑ה כִּֽי־בְמִסְפָּ֣ר יְבִיא֔וּם וּבְמִסְפָּ֖ר יוֹצִיאֽוּם
Ve onlardan bazıları hizmetin eşyaları üzerindeydi, çünkü onları sayıyla getirirlerdi ve sayıyla çıkarırlardı.
Örnek Ayetler (1)
Çölde Sayım 15:12
·
Tevrat
כַּמִּסְפָּ֖ר אֲשֶׁ֣ר תַּעֲשׂ֑וּ כָּ֛כָה תַּעֲשׂ֥וּ לָאֶחָ֖ד כְּמִסְפָּרָֽם
Yapacağınız sayıya göre, sayılarına göre her biri için böyle yapacaksınız.
Örnek Ayetler (1)
1. Tarihler 27:24
·
Tevrat
יוֹאָ֨ב בֶּן־צְרוּיָ֜ה הֵחֵ֤ל לִמְנוֹת֙ וְלֹ֣א כִלָּ֔ה וַיְהִ֥י בָזֹ֛את קֶ֖צֶף עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֤א עָלָה֙ הַמִּסְפָּ֔ר בְּמִסְפַּ֥ר דִּבְרֵֽי־הַיָּמִ֖ים לַמֶּ֥לֶךְ דָּוִֽיד
Tseruya oğlu Yoav saymaya başladı ama bitirmedi ve bu yüzden İsrail üzerine öfke geldi; ve sayı Kral Davut'un tarihlerinin sayısına geçmedi.
Örnek Ayetler (4 / 27)
Hezekiel 9:2
·
Tevrat
וְהִנֵּ֣ה שִׁשָּׁ֣ה אֲנָשִׁ֡ים בָּאִ֣ים מִדֶּרֶךְ־שַׁ֨עַר הָעֶלְי֜וֹן אֲשֶׁ֣ר מָפְנֶ֣ה צָפ֗וֹנָה וְאִ֨ישׁ כְּלִ֤י מַפָּצוֹ֙ בְּיָד֔וֹ וְאִישׁ־אֶחָ֤ד בְּתוֹכָם֙ לָבֻ֣שׁ בַּדִּ֔ים וְקֶ֥סֶת הַסֹּפֵ֖ר בְּמָתְנָ֑יו וַיָּבֹ֨אוּ֙ וַיַּ֣עַמְד֔וּ אֵ֖צֶל מִזְבַּ֥ח הַנְּחֹֽשֶׁת
Ve işte kuzeye bakan üst kapının yolundan altı adam geliyordu ve her adamın parçalama aleti elindeydi; ve aralarında keten giyinmiş bir adam vardı ve yazıcının hokkası belindeydi; ve geldiler ve tunç sunağının yanında durdular.
Hezekiel 9:3
·
Tevrat
וּכְב֣וֹד אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל נַעֲלָה֙ מֵעַ֤ל הַכְּרוּב֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה עָלָ֔יו אֶ֖ל מִפְתַּ֣ן הַבָּ֑יִת וַיִּקְרָ֗א אֶל־הָאִישׁ֙ הַלָּבֻ֣שׁ הַבַּדִּ֔ים אֲשֶׁ֛ר קֶ֥סֶת הַסֹּפֵ֖ר בְּמָתְנָֽיו
Ve İsrail Tanrısı'nın yüceliği, üzerinde olduğu keruvun üzerinden evin eşiğine yükseldi; ve yazıcının hokkası belinde olan keten giyinmiş adama çağırdı.
Yeremya 36:10
·
Tevrat
וַיִּקְרָ֨א בָר֥וּךְ בַּסֵּ֛פֶר אֶת־דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָ֖הוּ בֵּ֣ית יְהוָ֑ה בְּלִשְׁכַּ֡ת גְּמַרְיָהוּ֩ בֶן־שָׁפָ֨ן הַסֹּפֵ֜ר בֶּחָצֵ֣ר הָעֶלְי֗וֹן פֶּ֣תַח שַׁ֤עַר בֵּית־יְהוָה֙ הֶֽחָדָ֔שׁ בְּאָזְנֵ֖י כָּל־הָעָֽם
Ve Baruk Yahve'nin evinde, üst avluda, Yahve'nin evinin yeni kapısının girişinde, yazman Şafan oğlu Gemarya'nın odasında, bütün halkın kulaklarına kitaptan Yeremya'nın sözlerini okudu.
Yeremya 36:12
·
Tevrat
וַיֵּ֤רֶד בֵּית־הַמֶּ֨לֶךְ֙ עַל־לִשְׁכַּ֣ת הַסֹּפֵ֔ר וְהִ֨נֵּה־שָׁ֔ם כָּל־הַשָּׂרִ֖ים יֽוֹשְׁבִ֑ים אֱלִישָׁמָ֣ע הַסֹּפֵ֡ר וּדְלָיָ֣הוּ בֶן־שְׁ֠מַעְיָהוּ וְאֶלְנָתָ֨ן בֶּן־עַכְבּ֜וֹר וּגְמַרְיָ֧הוּ בֶן־שָׁפָ֛ן וְצִדְקִיָּ֥הוּ בֶן־חֲנַנְיָ֖הוּ וְכָל־הַשָּׂרִֽים
Bunun üzerine kralın evine, yazmanın odasına indi; ve işte, bütün önderler orada oturuyorlardı: Yazman Elişama, Şemaya oğlu Delaya, Akbor oğlu Elnatan, Şafan oğlu Gemarya, Hananya oğlu Sidkiya ve bütün önderler.
Örnek Ayetler (5 / 10)
Yeşaya 36:22
·
Tevrat
וַיָּבֹ֣א אֶלְיָקִ֣ים בֶּן־חִלְקִיָּ֣הוּ אֲשֶׁר־עַל־הַ֠בַּיִת וְשֶׁבְנָ֨א הַסּוֹפֵ֜ר וְיוֹאָ֨ח בֶּן־אָסָ֧ף הַמַּזְכִּ֛יר אֶל־חִזְקִיָּ֖הוּ קְרוּעֵ֣י בְגָדִ֑ים וַיַּגִּ֣ידוּ ל֔וֹ אֵ֖ת דִּבְרֵ֥י רַב־שָׁקֵֽה
Evin üzerinde olan Hilkiya oğlu Elyakim, yazıcı Şevna ve Asaf oğlu kaydedici Yoah, giysileri yırtılmış olarak Hizkiya'ya geldiler ve ona Rabşake'nin sözlerini bildirdiler.
Yeşaya 37:2
·
Tevrat
וַ֠יִּשְׁלַח אֶת־אֶלְיָקִ֨ים אֲשֶׁר־עַל־הַבַּ֜יִת וְאֵ֣ת שֶׁבְנָ֣א הַסּוֹפֵ֗ר וְאֵת֙ זִקְנֵ֣י הַכֹּהֲנִ֔ים מִתְכַּסִּ֖ים בַּשַּׂקִּ֑ים אֶל־יְשַֽׁעְיָ֥הוּ בֶן־אָמ֖וֹץ הַנָּבִֽיא
Evin üzerinde olan Elyakim'i, yazıcı Şevna'yı ve kâhinlerin yaşlılarını çullara örtünmüş olarak peygamber Amots oğlu Yeşaya'ya gönderdi.
1. Tarihler 24:6
·
Tevrat
וַֽיִּכְתְּבֵ֡ם שְֽׁמַֽעְיָה֩ בֶן־נְתַנְאֵ֨ל הַסּוֹפֵ֜ר מִן־הַלֵּוִ֗י לִפְנֵ֨י הַמֶּ֤לֶךְ וְהַשָּׂרִים֙ וְצָד֣וֹק הַכֹּהֵ֗ן וַאֲחִימֶ֨לֶךְ֙ בֶּן־אֶבְיָתָ֔ר וְרָאשֵׁי֙ הָֽאָב֔וֹת לַכֹּהֲנִ֖ים וְלַלְוִיִּ֑ם בֵּֽית־אָ֣ב אֶחָ֗ד אָחֻז֙ לְאֶלְעָזָ֔ר וְאָחֻ֥ז אָחֻ֖ז לְאִיתָמָֽר
Levililerden yazıcı Netanel oğlu Şemaya, kralın, komutanların, kâhin Sadok'un, Evyatar oğlu Ahimelek'in ve kâhinlerle Levililer için babaların başlarının önünde onları yazdı; Eleazar için bir baba evi alınarak ve İtamar için alınarak.
Nehemya 12:26
·
Tevrat
אֵ֕לֶּה בִּימֵ֛י יוֹיָקִ֥ים בֶּן־יֵשׁ֖וּעַ בֶּן־יוֹצָדָ֑ק וּבִימֵי֙ נְחֶמְיָ֣ה הַפֶּחָ֔ה וְעֶזְרָ֥א הַכֹּהֵ֖ן הַסּוֹפֵֽר
Bunlar Yotsadak oğlu Yeşu oğlu Yoyakim'in günlerinde ve vali Nehemya ve yazman kâhin Ezra'nın günlerindeydi.
Nehemya 12:36
·
Tevrat
וְֽאֶחָ֡יו שְֽׁמַעְיָ֡ה וַעֲזַרְאֵ֡ל מִֽלֲלַ֡י גִּֽלֲלַ֡י מָעַ֞י נְתַנְאֵ֤ל וִֽיהוּדָה֙ חֲנָ֔נִי בִּכְלֵי־שִׁ֥יר דָּוִ֖יד אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים וְעֶזְרָ֥א הַסּוֹפֵ֖ר לִפְנֵיהֶֽם
Ve kardeşleri Şemaya ve Azarel, Milalay, Gilalay, Maay, Netanel ve Yahuda, Hanani, Tanrı adamı Davut'un şarkı aletleriyleydi; ve yazman Ezra onların önündeydi.
Örnek Ayetler (4 / 7)
2. Samuel 20:25
·
Tevrat
וּשְׁוָ֖א סֹפֵ֑ר וְצָד֥וֹק וְאֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִֽים
Şeva yazmandı; Tsadok ve Evyatar kâhinlerdi.
Yeremya 52:25
·
Tevrat
וּמִן־הָעִ֡יר לָקַח֩ סָרִ֨יס אֶחָ֜ד אֲֽשֶׁר־הָיָ֥ה פָקִ֣יד עַל־אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה וְשִׁבְעָ֨ה אֲנָשִׁ֜ים מֵרֹאֵ֤י פְנֵי־הַמֶּ֨לֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר נִמְצְא֣וּ בָעִ֔יר וְאֵ֗ת סֹפֵר֙ שַׂ֣ר הַצָּבָ֔א הַמַּצְבִּ֖א אֶת־עַ֣ם הָאָ֑רֶץ וְשִׁשִּׁ֥ים אִישׁ֙ מֵעַ֣ם הָאָ֔רֶץ הַֽנִּמְצְאִ֖ים בְּת֥וֹךְ הָעִֽיר
Ve şehirden savaş adamları üzerinde gözetmen olan bir hadım ve şehirde bulunan, kralın yüzünü görenlerden yedi adam ve yerin halkını orduya toplayan ordu komutanının yazmanını ve şehrin içinde bulunan yerin halkından altmış adam aldı.
2. Krallar 12:11
·
Tevrat
וַֽיְהִי֙ כִּרְאוֹתָ֔ם כִּֽי־רַ֥ב הַכֶּ֖סֶף בָּֽאָר֑וֹן וַיַּ֨עַל סֹפֵ֤ר הַמֶּ֨לֶךְ֙ וְהַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֔וֹל וַיָּצֻ֨רוּ֙ וַיִּמְנ֔וּ אֶת־הַכֶּ֖סֶף הַנִּמְצָ֥א בֵית־יְהוָֽה
Sandıkta gümüşün çok olduğunu gördüklerinde, kralın yazmanı ve başkâhin çıktı; ve Yahve'nin evinde bulunan gümüşü bağlayıp saydılar.
Yeşaya 33:18
·
Tevrat
לִבְּךָ֖ יֶהְגֶּ֣ה אֵימָ֑ה אַיֵּ֤ה סֹפֵר֙ אַיֵּ֣ה שֹׁקֵ֔ל אַיֵּ֖ה סֹפֵ֥ר אֶת־הַמִּגְדָּלִֽים
Kalbin dehşeti düşünecek: 'Nerede sayan? Nerede tartan? Nerede kuleleri sayan?'
Örnek Ayetler (4)
2. Samuel 8:17
·
Tevrat
וְצָד֧וֹק בֶּן־אֲחִיט֛וּב וַאֲחִימֶ֥לֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִ֑ים וּשְׂרָיָ֖ה סוֹפֵֽר
Ahituv oğlu Tsadok ve Evyatar oğlu Ahimelek kâhinlerdi; ve Seraya yazıcıydı.
1. Tarihler 18:16
·
Tevrat
וְצָד֧וֹק בֶּן־אֲחִיט֛וּב וַאֲבִימֶ֥לֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִ֑ים וְשַׁוְשָׁ֖א סוֹפֵֽר
Ahituv oğlu Tsadok ve Evyatar oğlu Abimelek kâhinlerdi; Şavşa yazıcıydı.
Mezmurlar 45:2
·
Tevrat
רָ֘חַ֤שׁ לִבִּ֨י דָּ֘בָ֤ר ט֗וֹב אֹמֵ֣ר אָ֭נִי מַעֲשַׂ֣י לְמֶ֑לֶךְ לְ֝שׁוֹנִ֗י עֵ֤ט סוֹפֵ֬ר מָהִֽיר
Kalbim iyi bir sözle taştı; ben eserlerimi krala söylüyorum; dilim yetenekli bir yazıcının kalemidir.
2. Tarihler 24:11
·
Tevrat
וַיְהִ֡י בְּעֵת֩ יָבִ֨יא אֶת־הָֽאָר֜וֹן אֶל־פְּקֻדַּ֣ת הַמֶּלֶךְ֮ בְּיַ֣ד הַלְוִיִּם֒ וְכִרְאוֹתָ֞ם כִּי־רַ֣ב הַכֶּ֗סֶף וּבָ֨א סוֹפֵ֤ר הַמֶּ֨לֶךְ֙ וּפְקִיד֙ כֹּהֵ֣ן הָרֹ֔אשׁ וִיעָ֨רוּ֙ אֶת־הָ֣אָר֔וֹן וְיִשָּׂאֻ֖הוּ וִֽישִׁיבֻ֣הוּ אֶל־מְקֹמ֑וֹ כֹּ֤ה עָשׂוּ֙ לְי֣וֹם בְּי֔וֹם וַיַּֽאַסְפוּ־כֶ֖סֶף לָרֹֽב
Sandığı Levililerin eliyle kralın gözetimine getirdikleri zaman, gümüşün çok olduğunu gördüklerinde, kralın yazmanı ve başkâhinin görevlisi gelip sandığı boşaltırlardı; onu alıp yerine geri götürürlerdi. Günden güne böyle yaptılar ve bolca gümüş topladılar.
Örnek Ayetler (2)
Ester 3:12
·
Tevrat
וַיִּקָּרְאוּ֩ סֹפְרֵ֨י הַמֶּ֜לֶךְ בַּחֹ֣דֶשׁ הָרִאשׁ֗וֹן בִּשְׁלוֹשָׁ֨ה עָשָׂ֣ר יוֹם֮ בּוֹ֒ וַיִּכָּתֵ֣ב כְּֽכָל־אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה הָמָ֡ן אֶ֣ל אֲחַשְׁדַּרְפְּנֵֽי־הַ֠מֶּלֶךְ וְֽאֶל־הַפַּח֞וֹת אֲשֶׁ֣ר עַל־מְדִינָ֣ה וּמְדִינָ֗ה וְאֶל־שָׂ֤רֵי עַם֙ וָעָ֔ם מְדִינָ֤ה וּמְדִינָה֙ כִּכְתָבָ֔הּ וְעַ֥ם וָעָ֖ם כִּלְשׁוֹנ֑וֹ בְּשֵׁ֨ם הַמֶּ֤לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹשׁ֙ נִכְתָּ֔ב וְנֶחְתָּ֖ם בְּטַבַּ֥עַת הַמֶּֽלֶךְ
Birinci ayda, ayın on üçüncü gününde kralın yazıcıları çağrıldı ve Haman'ın emrettiği her şeye göre kralın satraplarına, her eyaletin üzerindeki valilere ve her halkın yöneticilerine, her eyalete kendi yazısıyla ve her halka kendi diliyle yazıldı; Kral Ahaşveroş'un adıyla yazıldı ve kralın yüzüğüyle mühürlendi.
Ester 8:9
·
Tevrat
וַיִּקָּרְא֣וּ סֹפְרֵֽי־הַמֶּ֣לֶךְ בָּֽעֵת־הַ֠הִיא בַּחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁלִישִׁ֜י הוּא־חֹ֣דֶשׁ סִיוָ֗ן בִּשְׁלוֹשָׁ֣ה וְעֶשְׂרִים֮ בּוֹ֒ וַיִּכָּתֵ֣ב כְּֽכָל־אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה מָרְדֳּכַ֣י אֶל־הַיְּהוּדִ֡ים וְאֶ֣ל הָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִֽים־וְהַפַּחוֹת֩ וְשָׂרֵ֨י הַמְּדִינ֜וֹת אֲשֶׁ֣ר מֵהֹ֣דּוּ וְעַד־כּ֗וּשׁ שֶׁ֣בַע וְעֶשְׂרִ֤ים וּמֵאָה֙ מְדִינָ֔ה מְדִינָ֤ה וּמְדִינָה֙ כִּכְתָבָ֔הּ וְעַ֥ם וָעָ֖ם כִּלְשֹׁנ֑וֹ וְאֶ֨ל־הַיְּהוּדִ֔ים כִּכְתָבָ֖ם וְכִלְשׁוֹנָֽם
O vakitte, üçüncü ay olan Sivan ayının yirmi üçüncü gününde kralın yazıcıları çağrıldı; Mordekay'ın emrettiği her şeye göre Yahudilere, satraplara, valilere ve Hindistan'dan Kuş'a kadar yüz yirmi yedi eyaletin komutanlarına, her eyalete kendi yazısıyla, her halka kendi diliyle, ve Yahudilere kendi yazılarıyla ve kendi dilleriyle yazıldı.
Örnek Ayetler (2)
1. Krallar 4:3
·
Tevrat
אֱלִיחֹ֧רֶף וַאֲחִיָּ֛ה בְּנֵ֥י שִׁישָׁ֖א סֹפְרִ֑ים יְהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד הַמַּזְכִּֽיר
Şişa oğulları Elihoref ve Ahiya yazmanlardı; Ahilut oğlu Yehoşafat kaydediciydi;
1. Tarihler 2:55
·
Tevrat
וּמִשְׁפְּח֤וֹת סֹפְרִים֙ יֹשְׁבֵ֣י יַעְבֵּ֔ץ תִּרְעָתִ֥ים שִׁמְעָתִ֖ים שׂוּכָתִ֑ים הֵ֚מָּה הַקִּינִ֣ים הַבָּאִ֔ים מֵחַמַּ֖ת אֲבִ֥י בֵית־רֵכָֽב
Yabets'te oturan yazıcıların aileleri: Tiraatiler, Şimaatiler, Sukatiler. Bunlar Beyt-Rekav'ın babası Hammat'tan gelen Kenilerdir.
Örnek Ayetler (1)
1. Tarihler 27:32
·
Tevrat
וִֽיהוֹנָתָ֤ן דּוֹד־דָּוִיד֙ יוֹעֵ֔ץ אִישׁ־מֵבִ֥ין וְסוֹפֵ֖ר ה֑וּא וִֽיחִיאֵ֥ל בֶּן־חַכְמוֹנִ֖י עִם־בְּנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ
Davut'un amcası Yonatan danışmandı, o anlayışlı bir adam ve yazıcıydı; Hakmoni oğlu Yehiel kralın oğullarıyla birlikteydi.
Örnek Ayetler (1)
2. Tarihler 34:13
·
Tevrat
וְעַ֣ל הַסַּבָּלִ֗ים וּֽמְנַצְּחִים֙ לְכֹל֙ עֹשֵׂ֣ה מְלָאכָ֔ה לַעֲבוֹדָ֖ה וַעֲבוֹדָ֑ה וּמֵֽהַלְוִיִּ֔ם סוֹפְרִ֥ים וְשֹׁטְרִ֖ים וְשׁוֹעֲרִֽים
yük taşıyanların üzerindeydiler ve her türlü işte çalışan herkesi yönetiyorlardı; Levililerden yazıcılar, görevliler ve kapı bekçileri vardı.
Örnek Ayetler (1)
Hakimler 5:14
·
Tevrat
מִנִּ֣י אֶפְרַ֗יִם שָׁרְשָׁם֙ בַּעֲמָלֵ֔ק אַחֲרֶ֥יךָ בִנְיָמִ֖ין בַּֽעֲמָמֶ֑יךָ מִנִּ֣י מָכִ֗יר יָֽרְדוּ֙ מְחֹ֣קְקִ֔ים וּמִ֨זְּבוּלֻ֔ן מֹשְׁכִ֖ים בְּשֵׁ֥בֶט סֹפֵֽר
Efrayim'den kökleri Amalek'te olanlar, senin arkandan halkların arasında Binyamin; Mahir'den yasa koyucular indiler, ve Zevulun'dan yazıcının asasını çekenler.
Örnek Ayetler (1)
Yeremya 8:8
·
Tevrat
אֵיכָ֤ה תֹֽאמְרוּ֙ חֲכָמִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ וְתוֹרַ֥ת יְהוָ֖ה אִתָּ֑נוּ אָכֵן֙ הִנֵּ֣ה לַשֶּׁ֣קֶר עָשָׂ֔ה עֵ֖ט שֶׁ֥קֶר סֹפְרִֽים
Nasıl 'Biz bilgeyiz ve Yahve'nin yasası bizimledir' dersiniz? Gerçekten işte, yazıcıların yalan kalemi onu yalan yaptı.
Örnek Ayetler (5 / 13)
1. Krallar 13:11
·
Tevrat
וְנָבִ֤יא אֶחָד֙ זָקֵ֔ן יֹשֵׁ֖ב בְּבֵֽית־אֵ֑ל וַיָּב֣וֹא בְנ֡וֹ וַיְסַפֶּר־ל֣וֹ אֶת־כָּל־הַמַּעֲשֶׂ֣ה אֲשֶׁר־עָשָׂה֩ אִישׁ־הָאֱלֹהִ֨ים הַיּ֜וֹם בְּבֵֽית־אֵ֗ל אֶת־הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַֽיְסַפְּר֖וּם לַאֲבִיהֶֽם
Bet-El'de oturan yaşlı bir peygamber vardı; oğlu geldi ve Tanrı adamının o gün Bet-El'de yaptığı bütün işi ona anlattı; krala konuştuğu sözleri de babalarına anlattılar.
2. Tarihler 2:1
·
Tevrat
וַיִּסְפֹּ֨ר שְׁלֹמֹ֜ה שִׁבְעִ֥ים אֶ֨לֶף֙ אִ֣ישׁ סַבָּ֔ל וּשְׁמוֹנִ֥ים אֶ֛לֶף אִ֖ישׁ חֹצֵ֣ב בָּהָ֑ר וּמְנַצְּחִ֣ים עֲלֵיהֶ֔ם שְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וְשֵׁ֥שׁ מֵאֽוֹת
Süleyman yetmiş bin yük taşıyıcı adam, dağda seksen bin taş kesici adam ve onların üzerinde üç bin altı yüz yönetici saydı.
2. Tarihler 2:16
·
Tevrat
וַיִּסְפֹּ֣ר שְׁלֹמֹ֗ה כָּל־הָאֲנָשִׁ֤ים הַגֵּירִים֙ אֲשֶׁר֙ בְּאֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֔ל אַחֲרֵ֣י הַסְּפָ֔ר אֲשֶׁ֥ר סְפָרָ֖ם דָּוִ֣יד אָבִ֑יו וַיִּמָּצְא֗וּ מֵאָ֤ה וַחֲמִשִּׁים֙ אֶ֔לֶף וּשְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וְשֵׁ֥שׁ מֵאֽוֹת
Süleyman, babası Davut'un onları saydığı sayımdan sonra İsrail diyarında olan bütün yabancı adamları saydı; ve yüz elli üç bin altı yüz kişi bulundular.
Ester 5:11
·
Tevrat
וַיְסַפֵּ֨ר לָהֶ֥ם הָמָ֛ן אֶת־כְּב֥וֹד עָשְׁר֖וֹ וְרֹ֣ב בָּנָ֑יו וְאֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֨ר גִּדְּל֤וֹ הַמֶּ֨לֶךְ֙ וְאֵ֣ת אֲשֶׁ֣ר נִשְּׂא֔וֹ עַל־הַשָּׂרִ֖ים וְעַבְדֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ
Haman onlara zenginliğinin yüceliğini, oğullarının çokluğunu, kralın onu nasıl büyüttüğünü ve onu yöneticilerin ve kralın kullarının üzerine nasıl yükselttiğini anlattı.
Ester 6:13
·
Tevrat
וַיְסַפֵּ֨ר הָמָ֜ן לְזֶ֤רֶשׁ אִשְׁתּוֹ֙ וּלְכָל־אֹ֣הֲבָ֔יו אֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר קָרָ֑הוּ וַיֹּ֩אמְרוּ֩ ל֨וֹ חֲכָמָ֜יו וְזֶ֣רֶשׁ אִשְׁתּ֗וֹ אִ֣ם מִזֶּ֣רַע הַיְּהוּדִ֡ים מָרְדֳּכַ֞י אֲשֶׁר֩ הַחִלּ֨וֹתָ לִנְפֹּ֤ל לְפָנָיו֙ לֹא־תוּכַ֣ל ל֔וֹ כִּֽי־נָפ֥וֹל תִּפּ֖וֹל לְפָנָֽיו
Haman karısı Zereş'e ve tüm sevenlerine başına gelen her şeyi anlattı. Bilgeleri ve karısı Zereş ona dediler: 'Eğer önünde düşmeye başladığın Mordekay Yahudilerin soyundansa, ona karşı gücün yetmeyecek, çünkü onun önünde kesinlikle düşeceksin.'
Örnek Ayetler (5 / 11)
Yeremya 23:28
·
Tevrat
הַנָּבִ֞יא אֲשֶׁר־אִתּ֤וֹ חֲלוֹם֙ יְסַפֵּ֣ר חֲל֔וֹם וַאֲשֶׁ֤ר דְּבָרִי֙ אִתּ֔וֹ יְדַבֵּ֥ר דְּבָרִ֖י אֱמֶ֑ת מַה־לַתֶּ֥בֶן אֶת־הַבָּ֖ר נְאֻם־יְהוָֽה
Kendisinde rüya olan peygamber rüyayı anlatsın ve kendisinde sözüm olan sözümü gerçekle konuşsun; samanın buğdayla ne işi var? Yahve'nin bildirisidir.
Yeremya 33:22
·
Tevrat
אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יִסָּפֵר֙ צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וְלֹ֥א יִמַּ֖ד ח֣וֹל הַיָּ֑ם כֵּ֣ן אַרְבֶּ֗ה אֶת־זֶ֨רַע֙ דָּוִ֣ד עַבְדִּ֔י וְאֶת־הַלְוִיִּ֖ם מְשָׁרְתֵ֥י אֹתִֽי
Göklerin ordusu sayılamadığı ve denizin kumu ölçülemediği gibi, kulum Davut'un soyunu ve bana hizmet eden Levilileri öyle çoğaltacağım."
Hoşea 2:1
·
Tevrat
וְֽ֠הָיָה מִסְפַּ֤ר בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ כְּח֣וֹל הַיָּ֔ם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יִמַּ֖ד וְלֹ֣א יִסָּפֵ֑ר וְֽ֠הָיָה בִּמְק֞וֹם אֲשֶׁר־יֵאָמֵ֤ר לָהֶם֙ לֹֽא־עַמִּ֣י אַתֶּ֔ם יֵאָמֵ֥ר לָהֶ֖ם בְּנֵ֥י אֵֽל־חָֽי
Ancak İsrail oğullarının sayısı, ölçülmeyen ve sayılmayan denizin kumu gibi olacak; ve onlara 'Siz benim halkım değilsiniz' denilen yerde, onlara 'Yaşayan Tanrı'nın oğulları' denilecek.
1. Krallar 3:8
·
Tevrat
וְעַ֨בְדְּךָ֔ בְּת֥וֹךְ עַמְּךָ֖ אֲשֶׁ֣ר בָּחָ֑רְתָּ עַם־רָ֕ב אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יִמָּנֶ֛ה וְלֹ֥א יִסָּפֵ֖ר מֵרֹֽב
Ve kulun, senin seçtiğin halkının, çokluktan sayılamayacak ve hesaplanamayacak kadar çok bir halkın içindedir.
Habakkuk 1:5
·
Tevrat
רְא֤וּ בַגּוֹיִם֙ וְֽהַבִּ֔יטוּ וְהִֽתַּמְּה֖וּ תְּמָ֑הוּ כִּי־פֹ֨עַל֙ פֹּעֵ֣ל בִּֽימֵיכֶ֔ם לֹ֥א תַאֲמִ֖ינוּ כִּ֥י יְסֻפָּֽר
Ulusların arasına bakın ve görün, şaşırın, hayrete düşün; çünkü sizin günlerinizde bir iş yapılıyor, anlatılsa inanmazsınız.
Örnek Ayetler (5 / 10)
Hakimler 6:13
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֤יו גִּדְעוֹן֙ בִּ֣י אֲדֹנִ֔י וְיֵ֤שׁ יְהוָה֙ עִמָּ֔נוּ וְלָ֥מָּה מְצָאַ֖תְנוּ כָּל־זֹ֑את וְאַיֵּ֣ה כָֽל־נִפְלְאֹתָ֡יו אֲשֶׁר֩ סִפְּרוּ־לָ֨נוּ אֲבוֹתֵ֜ינוּ לֵאמֹ֗ר הֲלֹ֤א מִמִּצְרַ֨יִם֙ הֶעֱלָ֣נוּ יְהוָ֔ה וְעַתָּה֙ נְטָשָׁ֣נוּ יְהוָ֔ה וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ בְּכַף־מִדְיָֽן
Gideon ona dedi ki: 'Lütfen efendim, eğer Yahve bizimleyse, bütün bunlar neden bizi buldu? Babalarımızın, 'Yahve bizi Mısır'dan çıkarmadı mı?' diyerek bize anlattıkları bütün harikaları nerede? Fakat şimdi Yahve bizi terk etti ve bizi Midyan'ın avucuna verdi.'
Yoel 1:3
·
Tevrat
עָלֶ֖יהָ לִבְנֵיכֶ֣ם סַפֵּ֑רוּ וּבְנֵיכֶם֙ לִבְנֵיהֶ֔ם וּבְנֵיהֶ֖ם לְד֥וֹר אַחֵֽר
Bunu oğullarınıza anlatın; ve oğullarınız kendi oğullarına, ve onların oğulları başka bir kuşağa anlatsın.
1. Tarihler 16:24
·
Tevrat
סַפְּר֤וּ בַגּוֹיִם֙ אֶת־כְּבוֹד֔וֹ בְּכָל־הָעַמִּ֖ים נִפְלְאֹתָֽיו
Uluslar arasında onun yüceliğini, bütün halklar arasında onun harikalarını anlatın.
1. Tarihler 21:2
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֤יד אֶל־יוֹאָב֙ וְאֶל־שָׂרֵ֣י הָעָ֔ם לְכ֗וּ סִפְרוּ֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל מִבְּאֵ֥ר שֶׁ֖בַע וְעַד־דָּ֑ן וְהָבִ֣יאוּ אֵלַ֔י וְאֵדְעָ֖ה אֶת־מִסְפָּרָֽם
Davut Yoav'a ve halkın yöneticilerine dedi: 'Gidin, Beer-Şeva'dan Dan'a kadar İsrail'i sayın; bana getirin, onların sayısını bileyim.'
Mezmurlar 44:2
·
Tevrat
אֱלֹהִ֤ים בְּאָזְנֵ֬ינוּ שָׁמַ֗עְנוּ אֲבוֹתֵ֥ינוּ סִפְּרוּ־לָ֑נוּ פֹּ֥עַל פָּעַ֥לְתָּ בִֽ֝ימֵיהֶ֗ם בִּ֣ימֵי קֶֽדֶם
Tanrı, kulaklarımızla duyduk, babalarımız bize anlattılar; onların günlerinde, eski günlerde yaptığın işi.
Örnek Ayetler (5 / 9)
Hezekiel 12:16
·
Tevrat
וְהוֹתַרְתִּ֤י מֵהֶם֙ אַנְשֵׁ֣י מִסְפָּ֔ר מֵחֶ֖רֶב מֵרָעָ֣ב וּמִדָּ֑בֶר לְמַ֨עַן יְסַפְּר֜וּ אֶת־כָּל־תּוֹעֲבֽוֹתֵיהֶ֗ם בַּגּוֹיִם֙ אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ שָׁ֔ם וְיָדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה
Ve oraya gittikleri uluslar arasında bütün iğrençliklerini anlatsınlar diye, onlardan kılıçtan, kıtlıktan ve salgın hastalıktan sayılı adamlar bırakacağım; ve benim Yahve olduğumu bilecekler.
Hezekiel 44:26
·
Tevrat
וְאַחֲרֵ֖י טָֽהֳרָת֑וֹ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים יִסְפְּרוּ־לֽוֹ
Ve onun temizlenmesinden sonra, onun için yedi gün sayacaklar.
Yeremya 23:27
·
Tevrat
הַחֹשְׁבִ֗ים לְהַשְׁכִּ֤יחַ אֶת־עַמִּי֙ שְׁמִ֔י בַּחֲל֣וֹמֹתָ֔ם אֲשֶׁ֥ר יְסַפְּר֖וּ אִ֣ישׁ לְרֵעֵ֑הוּ כַּאֲשֶׁ֨ר שָׁכְח֧וּ אֲבוֹתָ֛ם אֶת־שְׁמִ֖י בַּבָּֽעַל
Babalarının adımı Baal ile unuttukları gibi, herkesin komşusuna anlattığı rüyalarıyla halkıma adımı unutturmayı düşünenler.
Yeşaya 43:21
·
Tevrat
עַם־זוּ֙ יָצַ֣רְתִּי לִ֔י תְּהִלָּתִ֖י יְסַפֵּֽרוּ
Kendim için biçimlendirdiğim bu halk, övgümü anlatacaklar.
1. Krallar 8:5
·
Tevrat
וְהַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֗ה וְכָל־עֲדַ֤ת יִשְׂרָאֵל֙ הַנּוֹעָדִ֣ים עָלָ֔יו אִתּ֖וֹ לִפְנֵ֣י הָֽאָר֑וֹן מְזַבְּחִים֙ צֹ֣אן וּבָקָ֔ר אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יִסָּפְר֛וּ וְלֹ֥א יִמָּנ֖וּ מֵרֹֽב
Ve Kral Süleyman ve onun üzerine toplanan bütün İsrail topluluğu onunla birlikte sandığın önündeydi, çokluktan sayılamayan ve hesaplanamayan koyun ve sığır kurban ediyorlardı.