Kök Analizi
נ-ע-ר
34
Kullanım
32
Ayet
8
Anlam
34
Tevrat
Kelime Formları (8)
הַנַּעַר
hana'ar
Anlam:
genç
İlk oğlu Yeter'e, 'Kalk, onları öldür!' dedi. Ancak genç kılıcını çekmedi; çünkü korkuyordu, çünkü henüz bir gençti.
הַנַּעַר
hanna'ar
Anlam:
genç
Hemen silahlarını taşıyan uşağına seslendi ve ona şöyle dedi: 'Kılıcını çek ve beni öldür, yoksa hakkımda, 'Onu bir kadın öldürdü' derler.' Bunun üzerine uşağı onu delip geçti ve o öldü.
הַנַּעַר
hanaar
Anlam:
çocuk
Bana dedi ki: İşte, hamilesin ve bir oğul doğuracaksın. Şimdi şarap ve içki içme, kirli hiçbir şey yeme; çünkü çocuk ana rahminden öleceği güne dek Tanrı'nın bir adanmışı olacak.
הַנַּעַר
hana'ar
Anlam:
çocuk
Manoah dedi: "Şimdi sözlerin gerçekleştiğinde, çocuğun yaşam tarzı ve yapacağı iş ne olacak?"
הַנַּעַר
hannaar
Anlam:
çocuk
Kadın bir oğul doğurdu ve adını Şimşon koydu; çocuk büyüdü ve Yahve onu bereketledi.
הַנַּעַר
hannar
Anlam:
genç
Şimşon elini tutan gence, 'Beni bırak da evin üzerinde durduğu sütunlara dokunayım, onlara dayanayım' dedi.
הַנַּעַר
hanna'ar
Anlam:
genç
Levili adamın yanında kalmaya razı oldu; genç adam onun için oğullarından biri gibi oldu.
הַנַּעַר
hanaar
Anlam:
genç
Mika Levili'nin elini doldurdu; genç adam onun kâhini oldu ve Mika'nın evinde kaldı.
הַנַּעַר
hanna'ar
Anlam:
genç
Oraya saptılar ve Levili gencin evine, Mika'nın evine gelip ona esenlik sordular.
הַנַּעַר
hanaar
Anlam:
uşak
Onlar Jebus'un yanındayken gün iyice batmıştı. Uşak efendisine, 'Gel, Jebusluların bu kentine sapalım ve geceyi orada geçirelim' dedi.
הַנַּעֲרָה
hanaara
Anlam:
genç kadın
Kızın babası olan kayınbabası onu alıkoydu; onunla üç gün kaldı, yiyip içtiler ve orada gecelediler.
הַנַּעֲרָה
hanaara
Anlam:
genç kadın
Dördüncü gün sabah erkenden kalktılar. Adam gitmek üzere ayağa kalkınca genç kadının babası damadına, 'Bir parça ekmekle yüreğini tazele, sonra gidersiniz' dedi.
הַנַּעֲרָה
hannaara
Anlam:
genç kadın
Beşinci gün sabah erkenden gitmek üzere kalktı. Genç kadının babası, 'Lütfen yüreğini tazele ve gün batana kadar oyalanın' dedi. Böylece ikisi birlikte yemek yedi.
הַנַּעֲרָה
hana'ara
Anlam:
genç kadın
Adam, cariyesi ve uşağıyla birlikte gitmek üzere kalktı. Kızın babası olan kayınpederi ona, 'Bak, gün karardı, akşam yaklaşıyor, lütfen burada geceleyin. İşte gün bitiyor, burada geceleyin de yüreğin ferahlasın. Yarın erkenden kalkıp yolunuza koyulur, evine gidersiniz' dedi.
הַנַּעֲרָה
hanaara
Anlam:
genç kız
Yoksulların başındaki yerin tozuna göz dikenler ve mazlumların yolunu saptıranlar; kutsal adımı kirletmek için bir adam ve babası aynı kıza giderler.
הנער
hana'ar
Anlam:
çocuk
Çünkü işte, hamilesin ve bir oğul doğuracaksın. Onun başına ustura değmeyecek; çünkü çocuk ana rahminden itibaren Tanrı'nın bir adanmışı olacak ve İsrail'i Filistlilerin elinden kurtarmaya başlayacak.
הנער
hanna'ar
Anlam:
genç
Mika'nın evinin yanındayken genç Levili'nin sesini tanıdılar. Oraya yönelip ona, 'Seni buraya kim getirdi? Burada ne yapıyorsun? Burada ne işin var?' diye sordular.
נְעוּרָיִךְ
neurayih
Anlam:
gençlik
Bütün iğrençliklerin ve fuhuşların arasında, çıplak ve çıplak olduğun, kendi kanın içinde çırpındığın gençlik günlerini anmadın.
נְעוּרָיִךְ
neurayikh
Anlam:
gençlik
Gençlik günlerinde seninle yaptığım antlaşmamı anımsayacağım ve senin için kalıcı bir antlaşma kuracağım.
הנערה
hana'ara
Anlam:
genç kadın
Oturup birlikte yemek yediler ve içtiler. Kızın babası adama, Lütfen kal, geceyi burada geçir, yüreğin ferahlasın dedi.