Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

נתן

n-t-n — Kök Analizi

נתן

2200

Kullanım

13

Lemma

152

Türev

142

Anlam

13 lemma, 152 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וְלָתֵת

ve-latet

ve vermek, vermek, koymak, atamak

Fiil
8

נְתָנְךָ

netankha

sana verdi, vermek, koymak, teslim etmek

Zamir
7

וּנְתַתִּים

u-netattim

ve onları verdim, vermek, koymak, atamak, teslim etmek

Zamir
7

וָאֶתֶּנְךָ

va'ettenkha

ve verdim, vermek, koymak, teslim etmek

Zamir
7

תְּנִי

teni

ver, vermek, koymak, atamak

Fiil
7

נָתוֹן

naton

vermek, vermek, koymak, atamak

Fiil
6

בְּתִתִּי

betitti

verdiğimde, vermek, koymak, teslim etmek

Zamir
6

וּנְתַתִּיו

unetattiv

ve onu vereceğim, vermek, koymak, yerleştirmek

Zamir
5

וּנְתָנָם

unetenam

ve verdi onları, vermek, koymak, atamak

Zamir
5

אֲתֹֽנְךָ

atonekha

dişi eşeğin, dişi eşek

Zamir
5

וּנְתַתִּיהָ

unetattiha

ve vereceğim onu, vermek, koymak, atamak

Zamir
5

נֽוֹתֵן

noten

veren, vermek, teslim etmek, koymak

Fiil
5

נְתַתִּיהָ

netattiha

verdim onu, vermek, koymak, atamak

Zamir
5

Örnek Ayetler (4)

Hezekiel 23:9

·

Tevrat

לָכֵ֥ן נְתַתִּ֖יהָ בְּיַד־מְאַֽהֲבֶ֑יהָ בְּיַד֙ בְּנֵ֣י אַשּׁ֔וּר אֲשֶׁ֥ר עָגְבָ֖ה עֲלֵיהֶֽם

Bu yüzden onu aşıklarının eline, onlara şehvet duyduğu Asur oğullarının eline verdim.

Yaratılış 23:11

·

Tevrat

לֹֽא־אֲדֹנִ֣י שְׁמָעֵ֔נִי הַשָּׂדֶה֙ נָתַ֣תִּי לָ֔ךְ וְהַמְּעָרָ֥ה אֲשֶׁר־בּ֖וֹ לְךָ֣ נְתַתִּ֑יהָ לְעֵינֵ֧י בְנֵי־עַמִּ֛י נְתַתִּ֥יהָ לָּ֖ךְ קְבֹ֥ר מֵתֶֽךָ

'Hayır efendim, beni dinle; tarlayı sana verdim ve içindeki mağarayı sana verdim; halkımın oğullarının gözleri önünde onu sana verdim, ölünü göm.'

Yaratılış 38:26

·

Tevrat

וַיַּכֵּ֣ר יְהוּדָ֗ה וַיֹּ֨אמֶר֙ צָֽדְקָ֣ה מִמֶּ֔נִּי כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן לֹא־נְתַתִּ֖יהָ לְשֵׁלָ֣ה בְנִ֑י וְלֹֽא־יָסַ֥ף ע֖וֹד לְדַעְתָּֽה

Ve Yahuda tanıdı ve dedi: 'O benden daha doğrudur; çünkü onu oğlum Şela'ya vermedim.' Ve onu bir daha bilmedi.

Yasa'nın Tekrarı 2:19

·

Tevrat

וְקָרַבְתָּ֗ מ֚וּל בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן אַל־תְּצֻרֵ֖ם וְאַל־תִּתְגָּ֣ר בָּ֑ם כִּ֣י לֹֽא־אֶ֠תֵּן מֵאֶ֨רֶץ בְּנֵי־עַמּ֤וֹן לְךָ֙ יְרֻשָּׁ֔ה כִּ֥י לִבְנֵי־ל֖וֹט נְתַתִּ֥יהָ יְרֻשָּֽׁה

Ammon oğullarının karşısına yaklaşacaksın; onları kuşatma ve onları kışkırtma; çünkü Ammon oğullarının yerinden sana mülk vermeyeceğim, çünkü onu Lut oğullarına mülk olarak verdim.

וּתְנוּ

u-tenu

ve verin, vermek, koymak, teslim etmek

Fiil
5

נְתַתִּים

netattim

onları verdim, vermek, koymak, teslim etmek

Zamir
4

יִתְּנֵנִי

yitteneni

verecek, vermek, koymak, teslim etmek

Zamir
4

יִתְּנֶנָּה

yittenenna

onu verecek, vermek, koymak, teslim etmek

Zamir
4

הַנּוֹתֵן

ha-nnoten

veren, vermek, koymak, atamak

Fiil
4

וְתֶן

ve-ten

ve ver, vermek, koymak, atamak

Fiil
4

וְנָתוֹן

ve-naton

ve kesinlikle vermek, vermek, koymak, atamak

Fiil
4

וְלָתֵת

ve-latetve vermek

8

נְתָנְךָ

netankhasana verdi

7

וּנְתַתִּים

u-netattimve onları verdim

7

וָאֶתֶּנְךָ

va'ettenkhave verdim

7

תְּנִי

teniver

7

נָתוֹן

natonvermek

6

בְּתִתִּי

betittiverdiğimde

6

וּנְתַתִּיו

unetattivve onu vereceğim

5

וּנְתָנָם

unetenamve verdi onları

5

אֲתֹֽנְךָ

atonekhadişi eşeğin

5

וּנְתַתִּיהָ

unetattihave vereceğim onu

5

נֽוֹתֵן

notenveren

5

נְתַתִּיהָ

netattihaverdim onu

5

Örnek Ayetler (4)

Hezekiel 23:9

·

Tevrat

לָכֵ֥ן נְתַתִּ֖יהָ בְּיַד־מְאַֽהֲבֶ֑יהָ בְּיַד֙ בְּנֵ֣י אַשּׁ֔וּר אֲשֶׁ֥ר עָגְבָ֖ה עֲלֵיהֶֽם

Bu yüzden onu aşıklarının eline, onlara şehvet duyduğu Asur oğullarının eline verdim.

Yaratılış 23:11

·

Tevrat

לֹֽא־אֲדֹנִ֣י שְׁמָעֵ֔נִי הַשָּׂדֶה֙ נָתַ֣תִּי לָ֔ךְ וְהַמְּעָרָ֥ה אֲשֶׁר־בּ֖וֹ לְךָ֣ נְתַתִּ֑יהָ לְעֵינֵ֧י בְנֵי־עַמִּ֛י נְתַתִּ֥יהָ לָּ֖ךְ קְבֹ֥ר מֵתֶֽךָ

'Hayır efendim, beni dinle; tarlayı sana verdim ve içindeki mağarayı sana verdim; halkımın oğullarının gözleri önünde onu sana verdim, ölünü göm.'

Yaratılış 38:26

·

Tevrat

וַיַּכֵּ֣ר יְהוּדָ֗ה וַיֹּ֨אמֶר֙ צָֽדְקָ֣ה מִמֶּ֔נִּי כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן לֹא־נְתַתִּ֖יהָ לְשֵׁלָ֣ה בְנִ֑י וְלֹֽא־יָסַ֥ף ע֖וֹד לְדַעְתָּֽה

Ve Yahuda tanıdı ve dedi: 'O benden daha doğrudur; çünkü onu oğlum Şela'ya vermedim.' Ve onu bir daha bilmedi.

Yasa'nın Tekrarı 2:19

·

Tevrat

וְקָרַבְתָּ֗ מ֚וּל בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן אַל־תְּצֻרֵ֖ם וְאַל־תִּתְגָּ֣ר בָּ֑ם כִּ֣י לֹֽא־אֶ֠תֵּן מֵאֶ֨רֶץ בְּנֵי־עַמּ֤וֹן לְךָ֙ יְרֻשָּׁ֔ה כִּ֥י לִבְנֵי־ל֖וֹט נְתַתִּ֥יהָ יְרֻשָּֽׁה

Ammon oğullarının karşısına yaklaşacaksın; onları kuşatma ve onları kışkırtma; çünkü Ammon oğullarının yerinden sana mülk vermeyeceğim, çünkü onu Lut oğullarına mülk olarak verdim.

וּתְנוּ

u-tenuve verin

5

נְתַתִּים

netattimonları verdim

4

יִתְּנֵנִי

yitteneniverecek

4

יִתְּנֶנָּה

yittenennaonu verecek

4

הַנּוֹתֵן

ha-nnotenveren

4

וְתֶן

ve-tenve ver

4

וְנָתוֹן

ve-natonve kesinlikle vermek

4