Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

נתן

n-t-n — Kök Analizi

נתן

2200

Kullanım

13

Lemma

152

Türev

142

Anlam

13 lemma, 152 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

תִּתְּךָ

tittekha

vermen, vermek, koymak, teslim etmek

Zamir
1

לְתִתֵּן

le-titten

vermek için, vermek, koymak, teslim etmek

Fiil
1

נְתוּנִים

netunim

verilmişler, verilmiş, atanmış, teslim edilmiş

Fiil
1

וַֽיִּתְּנוּהוּ

vayyittenuhu

ve onu verdiler, vermek, koymak, teslim etmek

Zamir
1

בְּתִתָּם

be-tittam

verdiklerinde, vermek, teslim etmek, koymak

Zamir
1

נְתַנּוּךָ

netannukha

verdik seni, vermek, teslim etmek, koymak

Zamir
1

וַֽתִּתְּנִים

va-ttittenim

ve onları verdin, vermek, koymak, atamak

Zamir
1

וְנוֹתֵֽן

ve-noten

ve veren, vermek, koymak, teslim etmek

Fiil
1

לְתִתָּם

le-tittam

onlara vermek, vermek, koymak, teslim etmek

Zamir
1

הֲיִתֵּן

ha-yitten

verecek mi?, vermek, koymak, teslim etmek

Fiil
1

שֶׁנָּתַן

şe-nnatan

ki verdi, vermek, koymak, teslim etmek

Fiil
1

נָתָן

Lemma

natan

verdi, vermek, koymak, atamak

İsim
30

וְנָתָן

ve-natan

ve verdi, vermek, teslim etmek, koymak

İsim
10

וּלְנָתָן

u-le-natan

ve Natan'a, Natan, verdi

İsim
2

נְתַנְיָה

Lemma

netanya

Netanya, Netanya, Yahve verdi

İsim
14

Örnek Ayetler (5 / 14)

Yeremya 40:14

·

Tevrat

וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו הֲיָדֹ֤עַ תֵּדַע֙ כִּ֞י בַּעֲלִ֣יס מֶ֣לֶךְ בְּנֵֽי־עַמּ֗וֹן שָׁלַח֙ אֶת־יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֔ה לְהַכֹּתְךָ֖ נָ֑פֶשׁ וְלֹא־הֶאֱמִ֣ין לָהֶ֔ם גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן־אֲחִיקָֽם

Ve ona dediler: 'Ammon oğulları kralı Baalis'in, canını vurması için Netanya oğlu İsmail'i gönderdiğini kesinlikle biliyor musun?' Ama Ahikam oğlu Gedalya onlara inanmadı.

Yeremya 40:15

·

Tevrat

וְיוֹחָנָ֣ן בֶּן־קָרֵ֡חַ אָמַ֣ר אֶל־גְּדַלְיָהוּ֩ בַסֵּ֨תֶר בַּמִּצְפָּ֜ה לֵאמֹ֗ר אֵ֤לְכָה נָּא֙ וְאַכֶּה֙ אֶת־יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֔ה וְאִ֖ישׁ לֹ֣א יֵדָ֑ע לָ֧מָּה יַכֶּ֣כָּה נֶּ֗פֶשׁ וְנָפֹ֨צוּ֙ כָּל־יְהוּדָ֔ה הַנִּקְבָּצִ֣ים אֵלֶ֔יךָ וְאָבְדָ֖ה שְׁאֵרִ֥ית יְהוּדָֽה

Ve Kareah oğlu Yohanan Mitspa'da Gedalya'ya gizlice dedi: 'Lütfen gideyim ve Netanya oğlu İsmail'i vurayım ve hiçbir adam bilmesin. Neden senin canını vursun da sana toplanan bütün Yahuda dağılsın ve Yahuda'nın kalıntısı yok olsun?'

Yeremya 41:1

·

Tevrat

וַיְהִ֣י בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֗י בָּ֣א יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֣ה בֶן־אֱלִישָׁמָ֣ע מִזֶּ֣רַע הַ֠מְּלוּכָה וְרַבֵּ֨י הַמֶּ֜לֶךְ וַעֲשָׂרָ֨ה אֲנָשִׁ֥ים אִתּ֛וֹ אֶל־גְּדַלְיָ֥הוּ בֶן־אֲחִיקָ֖ם הַמִּצְפָּ֑תָה וַיֹּ֨אכְלוּ שָׁ֥ם לֶ֛חֶם יַחְדָּ֖ו בַּמִּצְפָּֽה

Yedinci ayda krallık soyundan ve kralın büyüklerinden Elişama oğlu Netanya oğlu İsmail ve onunla birlikte on adam Mitspa'ya, Ahikam oğlu Gedalya'ya geldi; ve orada, Mitspa'da birlikte ekmek yediler.

Yeremya 41:2

·

Tevrat

וַיָּקָם֩ יִשְׁמָעֵ֨אל בֶּן־נְתַנְיָ֜ה וַעֲשֶׂ֥רֶת הָאֲנָשִׁ֣ים אֲשֶׁר־הָי֣וּ אִתּ֗וֹ וַ֠יַּכּוּ אֶת־גְּדַלְיָ֨הוּ בֶן־אֲחִיקָ֧ם בֶּן־שָׁפָ֛ן בַּחֶ֖רֶב וַיָּ֣מֶת אֹת֑וֹ אֲשֶׁר־הִפְקִ֥יד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל בָּאָֽרֶץ

Sonra Netanya oğlu İsmail ve onunla olan on adam kalktı ve Babil kralının yere atadığı Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya'yı kılıçla vurdular ve onu öldürdü.

Yeremya 41:6

·

Tevrat

וַ֠יֵּצֵא יִשְׁמָעֵ֨אל בֶּן־נְתַנְיָ֤ה לִקְרָאתָם֙ מִן־הַמִּצְפָּ֔ה הֹלֵ֥ךְ הָלֹ֖ךְ וּבֹכֶ֑ה וַֽיְהִי֙ כִּפְגֹ֣שׁ אֹתָ֔ם וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם בֹּ֖אוּ אֶל־גְּדַלְיָ֥הוּ בֶן־אֲחִיקָֽם

Bunun üzerine Netanya oğlu İsmail onları karşılamak için Mitspa'dan çıktı; giderek ve ağlayarak yürüyordu. Onlarla karşılaşınca onlara dedi: 'Ahikam oğlu Gedalya'ya gelin.'

Tüm 14 kullanımı gör

נְתַנְיָהוּ

netanyahu

Netanyahu, Netanyahu, Yahve verdi

İsim
4

וּנְתַנְיָה

u-netanya

ve Netanya, Netanya, Yahve verdi

İsim
1

וּנְתַנְיָהוּ

u-netanyahu

ve Netanya, Netanya, Yahve verdi

İsim
1

מַתַּנְיָה

Lemma

mattanya

Mattanya, Mattanya, Yahve'nin armağanı

İsim
12

וּמַתַּנְיָה

u-mattanya

ve Mattanya, Mattanya, Yahve'nin armağanı

İsim
2

תִּתְּךָ

tittekhavermen

1

לְתִתֵּן

le-tittenvermek için

1

נְתוּנִים

netunimverilmişler

1

וַֽיִּתְּנוּהוּ

vayyittenuhuve onu verdiler

1

בְּתִתָּם

be-tittamverdiklerinde

1

נְתַנּוּךָ

netannukhaverdik seni

1

וַֽתִּתְּנִים

va-ttittenimve onları verdin

1

וְנוֹתֵֽן

ve-notenve veren

1

לְתִתָּם

le-tittamonlara vermek

1

הֲיִתֵּן

ha-yittenverecek mi?

1

שֶׁנָּתַן

şe-nnatanki verdi

1

נָתָן

Lemma

natanverdi

30

וְנָתָן

ve-natanve verdi

10

וּלְנָתָן

u-le-natanve Natan'a

2

נְתַנְיָה

Lemma

netanyaNetanya

14

Örnek Ayetler (5 / 14)

Yeremya 40:14

·

Tevrat

וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו הֲיָדֹ֤עַ תֵּדַע֙ כִּ֞י בַּעֲלִ֣יס מֶ֣לֶךְ בְּנֵֽי־עַמּ֗וֹן שָׁלַח֙ אֶת־יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֔ה לְהַכֹּתְךָ֖ נָ֑פֶשׁ וְלֹא־הֶאֱמִ֣ין לָהֶ֔ם גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן־אֲחִיקָֽם

Ve ona dediler: 'Ammon oğulları kralı Baalis'in, canını vurması için Netanya oğlu İsmail'i gönderdiğini kesinlikle biliyor musun?' Ama Ahikam oğlu Gedalya onlara inanmadı.

Yeremya 40:15

·

Tevrat

וְיוֹחָנָ֣ן בֶּן־קָרֵ֡חַ אָמַ֣ר אֶל־גְּדַלְיָהוּ֩ בַסֵּ֨תֶר בַּמִּצְפָּ֜ה לֵאמֹ֗ר אֵ֤לְכָה נָּא֙ וְאַכֶּה֙ אֶת־יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֔ה וְאִ֖ישׁ לֹ֣א יֵדָ֑ע לָ֧מָּה יַכֶּ֣כָּה נֶּ֗פֶשׁ וְנָפֹ֨צוּ֙ כָּל־יְהוּדָ֔ה הַנִּקְבָּצִ֣ים אֵלֶ֔יךָ וְאָבְדָ֖ה שְׁאֵרִ֥ית יְהוּדָֽה

Ve Kareah oğlu Yohanan Mitspa'da Gedalya'ya gizlice dedi: 'Lütfen gideyim ve Netanya oğlu İsmail'i vurayım ve hiçbir adam bilmesin. Neden senin canını vursun da sana toplanan bütün Yahuda dağılsın ve Yahuda'nın kalıntısı yok olsun?'

Yeremya 41:1

·

Tevrat

וַיְהִ֣י בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֗י בָּ֣א יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֣ה בֶן־אֱלִישָׁמָ֣ע מִזֶּ֣רַע הַ֠מְּלוּכָה וְרַבֵּ֨י הַמֶּ֜לֶךְ וַעֲשָׂרָ֨ה אֲנָשִׁ֥ים אִתּ֛וֹ אֶל־גְּדַלְיָ֥הוּ בֶן־אֲחִיקָ֖ם הַמִּצְפָּ֑תָה וַיֹּ֨אכְלוּ שָׁ֥ם לֶ֛חֶם יַחְדָּ֖ו בַּמִּצְפָּֽה

Yedinci ayda krallık soyundan ve kralın büyüklerinden Elişama oğlu Netanya oğlu İsmail ve onunla birlikte on adam Mitspa'ya, Ahikam oğlu Gedalya'ya geldi; ve orada, Mitspa'da birlikte ekmek yediler.

Yeremya 41:2

·

Tevrat

וַיָּקָם֩ יִשְׁמָעֵ֨אל בֶּן־נְתַנְיָ֜ה וַעֲשֶׂ֥רֶת הָאֲנָשִׁ֣ים אֲשֶׁר־הָי֣וּ אִתּ֗וֹ וַ֠יַּכּוּ אֶת־גְּדַלְיָ֨הוּ בֶן־אֲחִיקָ֧ם בֶּן־שָׁפָ֛ן בַּחֶ֖רֶב וַיָּ֣מֶת אֹת֑וֹ אֲשֶׁר־הִפְקִ֥יד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל בָּאָֽרֶץ

Sonra Netanya oğlu İsmail ve onunla olan on adam kalktı ve Babil kralının yere atadığı Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya'yı kılıçla vurdular ve onu öldürdü.

Yeremya 41:6

·

Tevrat

וַ֠יֵּצֵא יִשְׁמָעֵ֨אל בֶּן־נְתַנְיָ֤ה לִקְרָאתָם֙ מִן־הַמִּצְפָּ֔ה הֹלֵ֥ךְ הָלֹ֖ךְ וּבֹכֶ֑ה וַֽיְהִי֙ כִּפְגֹ֣שׁ אֹתָ֔ם וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם בֹּ֖אוּ אֶל־גְּדַלְיָ֥הוּ בֶן־אֲחִיקָֽם

Bunun üzerine Netanya oğlu İsmail onları karşılamak için Mitspa'dan çıktı; giderek ve ağlayarak yürüyordu. Onlarla karşılaşınca onlara dedi: 'Ahikam oğlu Gedalya'ya gelin.'

Tüm 14 kullanımı gör

נְתַנְיָהוּ

netanyahuNetanyahu

4

וּנְתַנְיָה

u-netanyave Netanya

1

וּנְתַנְיָהוּ

u-netanyahuve Netanya

1

מַתַּנְיָה

Lemma

mattanyaMattanya

12

וּמַתַּנְיָה

u-mattanyave Mattanya

2