Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

נפל

n-p-l — Kök Analizi

נפל

480

Kullanım

5

Lemma

94

Türev

95

Anlam

5 lemma, 94 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיַּפֵּל

Lemma

vayyappel

ve düşürdü, düşmek, düşürmek, yıkılmak

Fiil
50

נָפָֽל

nafal

düştü, düşmek, yıkılmak, aşağı inmek

Fiil
42

יִפְּלוּ

yippelu

düşecekler, düşmek, yıkılmak, aşağı inmek

Fiil
34

נָפְלוּ

nafelu

düştüler, düşmek, yıkılmak, başarısız olmak

Fiil
33

יִפֹּל

yippol

düşecek, düşmek, yıkılmak, inmek

Fiil
29

וַֽיִּפְּלוּ

va-yyippelu

ve düştüler, düşmek, yıkılmak, secde etmek

Fiil
29

וַתִּפֹּל

va-ttippol

ve düştü, düşmek, yıkılmak, yüzüstü kapanmak

Fiil
18

Örnek Ayetler (5 / 18)

Hakimler 19:26

·

Tevrat

וַתָּבֹ֥א הָאִשָּׁ֖ה לִפְנ֣וֹת הַבֹּ֑קֶר וַתִּפֹּ֞ל פֶּ֧תַח בֵּית־הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־אֲדוֹנֶ֥יהָ שָּׁ֖ם עַד־הָאֽוֹר

Kadın sabaha karşı geldi ve ışığa kadar efendisinin orada olduğu adamın evinin kapısına düştü.

Hezekiel 8:1

·

Tevrat

וַיְהִ֣י בַּשָּׁנָ֣ה הַשִּׁשִּׁ֗ית בַּשִּׁשִּׁי֙ בַּחֲמִשָּׁ֣ה לַחֹ֔דֶשׁ אֲנִי֙ יוֹשֵׁ֣ב בְּבֵיתִ֔י וְזִקְנֵ֥י יְהוּדָ֖ה יוֹשְׁבִ֣ים לְפָנָ֑י וַתִּפֹּ֤ל עָלַי֙ שָׁ֔ם יַ֖ד אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה

Altıncı yılda, altıncı ayın beşinde, ben evimde otururken ve Yahuda'nın yaşlıları önümde otururken, Efendi Yahve'nin eli orada üzerime düştü.

Hezekiel 11:5

·

Tevrat

וַתִּפֹּ֣ל עָלַי֮ ר֣וּחַ יְהוָה֒ וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י אֱמֹר֙ כֹּה־אָמַ֣ר יְהוָ֔ה כֵּ֥ן אֲמַרְתֶּ֖ם בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וּמַעֲל֥וֹת רֽוּחֲכֶ֖ם אֲנִ֥י יְדַעְתִּֽיהָ

Yahve'nin ruhu üzerime düştü ve bana dedi: 'Söyle, Yahve şöyle dedi: Böyle dediniz İsrail evi; ve ruhunuzun yükselenlerini ben bildim.'

2. Samuel 14:4

·

Tevrat

וַ֠תֹּאמֶר הָאִשָּׁ֤ה הַתְּקֹעִית֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַתִּפֹּ֧ל עַל־אַפֶּ֛יהָ אַ֖רְצָה וַתִּשְׁתָּ֑חוּ וַתֹּ֖אמֶר הוֹשִׁ֥עָה הַמֶּֽלֶךְ

Tekoalı kadın krala konuştu ve yüzü üzerine yere düştü ve eğildi ve dedi: 'Kurtar ey kral!'

2. Samuel 20:8

·

Tevrat

הֵ֗ם עִם־הָאֶ֤בֶן הַגְּדוֹלָה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּגִבְע֔וֹן וַעֲמָשָׂ֖א בָּ֣א לִפְנֵיהֶ֑ם וְיוֹאָ֞ב חָג֣וּר מִדּ֣וֹ לְבֻשׁ֗וּ וְעָלָ֞יו חֲג֥וֹר חֶ֨רֶב֙ מְצֻמֶּ֤דֶת עַל־מָתְנָיו֙ בְּתַעְרָ֔הּ וְה֥וּא יָצָ֖א וַתִּפֹּֽל

Onlar Givon'daki büyük taşın yanındayken, Amasa onların önüne geldi; Yoav giydiği giysisiyle kuşanmıştı ve onun üzerinde kınıyla beline bağlanmış bir kılıç kuşağı vardı; ve o çıkarken kılıç düştü.

Tüm 18 kullanımı gör

וְנָפְלוּ

ve-nafelu

ve düştüler, düşmek, yıkılmak, başarısız olmak

Fiil
17

נָפְלָה

nafla

düştü, düşmek, yıkılmak, aşağı inmek

Fiil
15

וְנָפַל

ve-nafal

ve düştü, düşmek, yıkılmak, aşağı inmek

Fiil
14

יִפּוֹל

yippol

düşecek, düşmek, yıkılmak, atılmak

Fiil
13

וְנָפְלָה

ve-nafla

ve düştü, düşmek, yıkılmak, başarısız olmak

Fiil
9

נֹפְלִים

nofelim

düşenler, düşmek, yıkılmak, yere serilmek

Fiil
7

תִּפּוֹל

tippol

düşecek, düşmek, yıkılmak, ölmek

Fiil
7

בִּנְפֹל

binfol

düştüğünde, düşmek, yıkılmak, aşağı inmek

Fiil
6

וָאֶפֹּל

va-eppol

ve düştüm, düşmek, yıkılmak, yere serilmek

Fiil
6

הַנֹּפְלִים

ha-nnofelim

düşenler, düşmek, yıkılmak, aşağı inmek

Fiil
5

לְהַפִּיל

lehappil

düşürmek için, düşürmek, yıkmak, atmak

Fiil
5

נֹפֶלֶת

nofelet

düşen, düşmek, yıkılmak, aşağı inmek

Fiil
5

לִנְפֹּל

li-npol

düşmek için, düşmek, yıkılmak, aşağı inmek

Fiil
4

וַיַּפֵּל

Lemma

vayyappelve düşürdü

50

נָפָֽל

nafaldüştü

42

יִפְּלוּ

yippeludüşecekler

34

נָפְלוּ

nafeludüştüler

33

יִפֹּל

yippoldüşecek

29

וַֽיִּפְּלוּ

va-yyippeluve düştüler

29

וַתִּפֹּל

va-ttippolve düştü

18

Örnek Ayetler (5 / 18)

Hakimler 19:26

·

Tevrat

וַתָּבֹ֥א הָאִשָּׁ֖ה לִפְנ֣וֹת הַבֹּ֑קֶר וַתִּפֹּ֞ל פֶּ֧תַח בֵּית־הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־אֲדוֹנֶ֥יהָ שָּׁ֖ם עַד־הָאֽוֹר

Kadın sabaha karşı geldi ve ışığa kadar efendisinin orada olduğu adamın evinin kapısına düştü.

Hezekiel 8:1

·

Tevrat

וַיְהִ֣י בַּשָּׁנָ֣ה הַשִּׁשִּׁ֗ית בַּשִּׁשִּׁי֙ בַּחֲמִשָּׁ֣ה לַחֹ֔דֶשׁ אֲנִי֙ יוֹשֵׁ֣ב בְּבֵיתִ֔י וְזִקְנֵ֥י יְהוּדָ֖ה יוֹשְׁבִ֣ים לְפָנָ֑י וַתִּפֹּ֤ל עָלַי֙ שָׁ֔ם יַ֖ד אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה

Altıncı yılda, altıncı ayın beşinde, ben evimde otururken ve Yahuda'nın yaşlıları önümde otururken, Efendi Yahve'nin eli orada üzerime düştü.

Hezekiel 11:5

·

Tevrat

וַתִּפֹּ֣ל עָלַי֮ ר֣וּחַ יְהוָה֒ וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י אֱמֹר֙ כֹּה־אָמַ֣ר יְהוָ֔ה כֵּ֥ן אֲמַרְתֶּ֖ם בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וּמַעֲל֥וֹת רֽוּחֲכֶ֖ם אֲנִ֥י יְדַעְתִּֽיהָ

Yahve'nin ruhu üzerime düştü ve bana dedi: 'Söyle, Yahve şöyle dedi: Böyle dediniz İsrail evi; ve ruhunuzun yükselenlerini ben bildim.'

2. Samuel 14:4

·

Tevrat

וַ֠תֹּאמֶר הָאִשָּׁ֤ה הַתְּקֹעִית֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַתִּפֹּ֧ל עַל־אַפֶּ֛יהָ אַ֖רְצָה וַתִּשְׁתָּ֑חוּ וַתֹּ֖אמֶר הוֹשִׁ֥עָה הַמֶּֽלֶךְ

Tekoalı kadın krala konuştu ve yüzü üzerine yere düştü ve eğildi ve dedi: 'Kurtar ey kral!'

2. Samuel 20:8

·

Tevrat

הֵ֗ם עִם־הָאֶ֤בֶן הַגְּדוֹלָה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּגִבְע֔וֹן וַעֲמָשָׂ֖א בָּ֣א לִפְנֵיהֶ֑ם וְיוֹאָ֞ב חָג֣וּר מִדּ֣וֹ לְבֻשׁ֗וּ וְעָלָ֞יו חֲג֥וֹר חֶ֨רֶב֙ מְצֻמֶּ֤דֶת עַל־מָתְנָיו֙ בְּתַעְרָ֔הּ וְה֥וּא יָצָ֖א וַתִּפֹּֽל

Onlar Givon'daki büyük taşın yanındayken, Amasa onların önüne geldi; Yoav giydiği giysisiyle kuşanmıştı ve onun üzerinde kınıyla beline bağlanmış bir kılıç kuşağı vardı; ve o çıkarken kılıç düştü.

Tüm 18 kullanımı gör

וְנָפְלוּ

ve-nafeluve düştüler

17

נָפְלָה

nafladüştü

15

וְנָפַל

ve-nafalve düştü

14

יִפּוֹל

yippoldüşecek

13

וְנָפְלָה

ve-naflave düştü

9

נֹפְלִים

nofelimdüşenler

7

תִּפּוֹל

tippoldüşecek

7

בִּנְפֹל

binfoldüştüğünde

6

וָאֶפֹּל

va-eppolve düştüm

6

הַנֹּפְלִים

ha-nnofelimdüşenler

5

לְהַפִּיל

lehappildüşürmek için

5

נֹפֶלֶת

nofeletdüşen

5

לִנְפֹּל

li-npoldüşmek için

4