Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

נער

n-c-r — Kök Analizi

נער

387

Kullanım

14

Lemma

85

Türev

111

Anlam

14 lemma, 85 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וּמִנְּעָרַי

u-minne'aray

ve gençlerimden, genç, hizmetkar, oğlan

Zamir
1

בַּנֹּעַר

bannoar

gençlikte, gençlik, erken yaş

İsim
1

נַעֲרָהּ

na'arah

onun genç kızı, genç kız, hizmetçi kız

Zamir
1

לִנְעָרֶיהָ

lin'areha

onun gençlerine, genç, hizmetkar, çocuk

Zamir
1

כַנַּעַר

ha-nna'ar

genç gibi, genç, çocuk, hizmetkar

İsim
1

נְעָרֶיךָ

ne'areykha

gençlerin, genç, oğlan, hizmetkâr

Zamir
1

בִּנְעָרֵינוּ

bi-n'areynu

gençlerimizle, genç, oğlan, hizmetkar

Zamir
1

נַעֲרֵיהֶם

na'areyhem

onların gençleri, genç, delikanlı, hizmetkar

Zamir
1

וְלַנַּעַר

ve-la-nnaar

ve gence, genç, oğlan, hizmetkar

İsim
1

בְּנַעֲרֵי

be-na'arey

gençleriyle, genç, hizmetkar, oğlan

İsim
1

הַֽנַּעֲרָה

Lemma

ha-nna'arah

genç kız, genç kız, hizmetçi, bakire

İsim
21

Örnek Ayetler (5 / 21)

Hakimler 19:3

·

Tevrat

וַיָּ֨קָם אִישָׁ֜הּ וַיֵּ֣לֶךְ אַחֲרֶ֗יהָ לְדַבֵּ֤ר עַל־לִבָּהּ֙ לַהֲשִׁיבָ֔הּ וְנַעֲר֥וֹ עִמּ֖וֹ וְצֶ֣מֶד חֲמֹרִ֑ים וַתְּבִיאֵ֨הוּ֙ בֵּ֣ית אָבִ֔יהָ וַיִּרְאֵ֨הוּ֙ אֲבִ֣י הַֽנַּעֲרָ֔ה וַיִּשְׂמַ֖ח לִקְרָאתֽוֹ

Kocası kalktı ve onu geri getirmek için kalbine konuşmak üzere onun ardına gitti, ve uşağı onunla birlikteydi ve bir çift eşek vardı; ve kadın onu babasının evine getirdi, ve genç kadının babası onu gördü ve onu karşılamaya sevindi.

Hakimler 19:4

·

Tevrat

וַיֶּחֱזַק־בּ֤וֹ חֹֽתְנוֹ֙ אֲבִ֣י הַֽנַּעֲרָ֔ה וַיֵּ֥שֶׁב אִתּ֖וֹ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֑ים וַיֹּאכְלוּ֙ וַיִּשְׁתּ֔וּ וַיָּלִ֖ינוּ שָֽׁם

Kayınbabası, genç kadının babası onu alıkoydu, ve onunla üç gün oturdu; ve yediler ve içtiler ve orada gecelediler.

Hakimler 19:5

·

Tevrat

וַֽיְהִי֙ בַּיּ֣וֹם הָרְבִיעִ֔י וַיַּשְׁכִּ֥ימוּ בַבֹּ֖קֶר וַיָּ֣קָם לָלֶ֑כֶת וַיֹּאמֶר֩ אֲבִ֨י הַֽנַּעֲרָ֜ה אֶל־חֲתָנ֗וֹ סְעָ֧ד לִבְּךָ֛ פַּת־לֶ֖חֶם וְאַחַ֥ר תֵּלֵֽכוּ

Dördüncü günde sabah erkenden kalktılar, ve o gitmek için kalktı; ve genç kadının babası damadına dedi ki: 'Bir lokma ekmekle kalbini destekle, ve sonra gidersiniz.'

Hakimler 19:6

·

Tevrat

וַיֵּשְׁב֗וּ וַיֹּאכְל֧וּ שְׁנֵיהֶ֛ם יַחְדָּ֖ו וַיִּשְׁתּ֑וּ וַיֹּ֜אמֶר אֲבִ֤י הַֽנַּעֲרָה֙ אֶל־הָאִ֔ישׁ הֽוֹאֶל־נָ֥א וְלִ֖ין וְיִטַ֥ב לִבֶּֽךָ

Oturdular ve ikisi birlikte yediler ve içtiler; ve genç kadının babası adama dedi ki: 'Lütfen razı ol ve gecele, ve kalbin iyi olsun.'

Hakimler 19:8

·

Tevrat

וַיַּשְׁכֵּ֨ם בַּבֹּ֜קֶר בַּיּ֣וֹם הַחֲמִישִׁי֮ לָלֶכֶת֒ וַיֹּ֣אמֶר אֲבִ֣י הַֽנַּעֲרָ֗ה סְעָד־נָא֙ לְבָ֣בְךָ֔ וְהִֽתְמַהְמְה֖וּ עַד־נְט֣וֹת הַיּ֑וֹם וַיֹּאכְל֖וּ שְׁנֵיהֶֽם

Beşinci günde gitmek için sabah erkenden kalktı; ve genç kadının babası dedi ki: 'Lütfen kalbini destekle.' Ve gün dönene kadar oyalandılar; ve ikisi yediler.

Tüm 21 kullanımı gör

נַעֲרָה

na'ara

genç kız, genç kız, hizmetçi kız

İsim
9

הַֽנַּעֲרָ

ha-nna'ara

genç kız, genç kız, hizmetçi kız

İsim
4

נְעָרוֹת

nearot

genç kızlar, genç kız, hizmetçi

İsim
4

וְהַֽנַּעֲרָה

ve-ha-nna'arah

ve genç kız, genç kız, hizmetçi kız, bakire

İsim
3

נַעֲרֹתָֽי

na'arotay

genç kızlarım, genç kız, hizmetçi, cariye

Zamir
2

לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ

le-na'aroteykha

genç kızlarına, genç kız, hizmetçi kız

Zamir
2

נַעֲרוֹתָיו

na'arotav

genç kızları, genç kız, hizmetçi kız, gençlik

Zamir
2

לַֽנַּעֲרָה

la-nna'arah

genç kıza, genç kız, hizmetçi, bakire

İsim
2

וְנַעֲרֹתֶיהָ

ve-na'aroteyha

ve genç kızları, genç kız, hizmetçi

Zamir
2

וּמִנְּעָרַי

u-minne'arayve gençlerimden

1

בַּנֹּעַר

bannoargençlikte

1

נַעֲרָהּ

na'arahonun genç kızı

1

לִנְעָרֶיהָ

lin'arehaonun gençlerine

1

כַנַּעַר

ha-nna'argenç gibi

1

נְעָרֶיךָ

ne'areykhagençlerin

1

בִּנְעָרֵינוּ

bi-n'areynugençlerimizle

1

נַעֲרֵיהֶם

na'areyhemonların gençleri

1

וְלַנַּעַר

ve-la-nnaarve gence

1

בְּנַעֲרֵי

be-na'areygençleriyle

1

הַֽנַּעֲרָה

Lemma

ha-nna'arahgenç kız

21

Örnek Ayetler (5 / 21)

Hakimler 19:3

·

Tevrat

וַיָּ֨קָם אִישָׁ֜הּ וַיֵּ֣לֶךְ אַחֲרֶ֗יהָ לְדַבֵּ֤ר עַל־לִבָּהּ֙ לַהֲשִׁיבָ֔הּ וְנַעֲר֥וֹ עִמּ֖וֹ וְצֶ֣מֶד חֲמֹרִ֑ים וַתְּבִיאֵ֨הוּ֙ בֵּ֣ית אָבִ֔יהָ וַיִּרְאֵ֨הוּ֙ אֲבִ֣י הַֽנַּעֲרָ֔ה וַיִּשְׂמַ֖ח לִקְרָאתֽוֹ

Kocası kalktı ve onu geri getirmek için kalbine konuşmak üzere onun ardına gitti, ve uşağı onunla birlikteydi ve bir çift eşek vardı; ve kadın onu babasının evine getirdi, ve genç kadının babası onu gördü ve onu karşılamaya sevindi.

Hakimler 19:4

·

Tevrat

וַיֶּחֱזַק־בּ֤וֹ חֹֽתְנוֹ֙ אֲבִ֣י הַֽנַּעֲרָ֔ה וַיֵּ֥שֶׁב אִתּ֖וֹ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֑ים וַיֹּאכְלוּ֙ וַיִּשְׁתּ֔וּ וַיָּלִ֖ינוּ שָֽׁם

Kayınbabası, genç kadının babası onu alıkoydu, ve onunla üç gün oturdu; ve yediler ve içtiler ve orada gecelediler.

Hakimler 19:5

·

Tevrat

וַֽיְהִי֙ בַּיּ֣וֹם הָרְבִיעִ֔י וַיַּשְׁכִּ֥ימוּ בַבֹּ֖קֶר וַיָּ֣קָם לָלֶ֑כֶת וַיֹּאמֶר֩ אֲבִ֨י הַֽנַּעֲרָ֜ה אֶל־חֲתָנ֗וֹ סְעָ֧ד לִבְּךָ֛ פַּת־לֶ֖חֶם וְאַחַ֥ר תֵּלֵֽכוּ

Dördüncü günde sabah erkenden kalktılar, ve o gitmek için kalktı; ve genç kadının babası damadına dedi ki: 'Bir lokma ekmekle kalbini destekle, ve sonra gidersiniz.'

Hakimler 19:6

·

Tevrat

וַיֵּשְׁב֗וּ וַיֹּאכְל֧וּ שְׁנֵיהֶ֛ם יַחְדָּ֖ו וַיִּשְׁתּ֑וּ וַיֹּ֜אמֶר אֲבִ֤י הַֽנַּעֲרָה֙ אֶל־הָאִ֔ישׁ הֽוֹאֶל־נָ֥א וְלִ֖ין וְיִטַ֥ב לִבֶּֽךָ

Oturdular ve ikisi birlikte yediler ve içtiler; ve genç kadının babası adama dedi ki: 'Lütfen razı ol ve gecele, ve kalbin iyi olsun.'

Hakimler 19:8

·

Tevrat

וַיַּשְׁכֵּ֨ם בַּבֹּ֜קֶר בַּיּ֣וֹם הַחֲמִישִׁי֮ לָלֶכֶת֒ וַיֹּ֣אמֶר אֲבִ֣י הַֽנַּעֲרָ֗ה סְעָד־נָא֙ לְבָ֣בְךָ֔ וְהִֽתְמַהְמְה֖וּ עַד־נְט֣וֹת הַיּ֑וֹם וַיֹּאכְל֖וּ שְׁנֵיהֶֽם

Beşinci günde gitmek için sabah erkenden kalktı; ve genç kadının babası dedi ki: 'Lütfen kalbini destekle.' Ve gün dönene kadar oyalandılar; ve ikisi yediler.

Tüm 21 kullanımı gör

נַעֲרָה

na'aragenç kız

9

הַֽנַּעֲרָ

ha-nna'aragenç kız

4

נְעָרוֹת

nearotgenç kızlar

4

וְהַֽנַּעֲרָה

ve-ha-nna'arahve genç kız

3

נַעֲרֹתָֽי

na'arotaygenç kızlarım

2

לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ

le-na'aroteykhagenç kızlarına

2

נַעֲרוֹתָיו

na'arotavgenç kızları

2

לַֽנַּעֲרָה

la-nna'arahgenç kıza

2

וְנַעֲרֹתֶיהָ

ve-na'aroteyhave genç kızları

2